1 Töwö Cajiichana Wanaadi Cöna'dewwöi Moisës wä. Töwö cönä'döacä: 2 "Aacä jana'cwa tödööcäcjödaata tännata weichö. Jödaata tännato ke mmaja tödööcäde. Mädäje jana'cwacomo tödööcä'de faata wä naatodö wwe'jumato' comoje, faata wä naatodö a'dewfato'comoje mmaja, ejeemajotojo eseecato'me mmaja. 3 Ñanno Sacerdote como Jana'cwa neetööato tameedä faata wä naatodö a'dewfato'comoje, ejeemajotojo, ye'jumato'como nata'tadö ije'taca. 4 Ñanno Sacerdote como wä toni jana'cwaetöa'jäcä chäwwä, ñanno chädhajotoncomo deamma, Israel wä'jimmätä'döcomo ne'jumaato äjaadö. 5 Yaawä ne fäduuie chu'nädö aca yä'döajäcä, umma amääjä ajä naadö shii weja'catojo dö'se naatodö tötädöcomo najäntäñato. 6 Yaawä aacädeto chu'nädö aca nä'döí fäduuje nätöi umma amäjä'ajä shii wweja'catojo suda'wawä naatodö tötädö como najäntä'ñato. Töngwanno jooje yäta'jätödö como nääta tötädöcomo weijäcä. 7 Yaawäne tamedä fata woncomo we'juma'comjäcä jana'cwa näätöa, jooje'damma. 8 Aarón nacoomo, Sacerdote como mmaja jana'cwa etöjai naato. Mädäje yeichäje tödötäcä'de, ängwanno ānnöto'como mädä, ännacontoncomo mädäje mmaja nödöate' dede. 9 Yaawä wänä aca ätäädöcomo awä ñonodöcomo aca ¨tu'de'tännamo jadäine mojodöato'de, matoiju'jäato'de Yätä. Yaawäne ängwanno etöjoi maato jana'cwa. Öwwö acaajichanaichomo, awaanadiyöcomo mmaja tö'ta'de ñanno ätu'detoncomo jonnoiññe mänewanacato'de. 10 Yaawä ¡Yä anoto ya'deme'cajäcä, äneejacä mädä ya'deme'cajäcä, aashichato tödö'jödö, awa'deto nuunä we ja' daawä, jana'cwa etöjai mato täjemjönö ya'cwajä utu'jödöya'deme'tojoje. äwäätä'mamincha'jocomo weijä, täjemjönö täncanode'da weichojo utudu jäcä. Mädäcomo tödö'jödö odhoowanomato'de, ängwanno jäcä ätö'tatocomoje, awaadiiyö como jäcä, öwwö ñädä acaajichanaichomo awaadiyöcomo mmaja." 11 Yä'jäja wedu awä äweicho'como, acädeto nunä jäcä, toní sotooto nunä yeichö. ¡Yä anoto awä, Ca'dutu naanöng'a'de we'jumatojo umma ejoodhe. 12 Yaawäne Israel Sotoi nötato'de fata jemjönö aca Sinaijödö de'cäi. Ca'du tu yätädäna fatajemjönö aca yeichö como wadaadädä Parán ñña. 13 Awa'dene ichä'jocomo, Cajiichana necama'jödö nöng'e Moisés wä Cënecammaichöjedea 14 Umma amäjä'ajä cönäjacä. Bandera''je Judá Weichö cöneeja'caicho awa'de, töweewänä'tamo cönengwanna ca'to. Aminadab nedö Naasón Judá weichö töweewänä'tamo edhajäje cönä'jacä. 15 Zuar nedö Natanael cönä'jacä Isacar weichö. Töweewänä'tamo edhajätoncomoje töwö cönä'jacä 16 Helón nedö Eliab cönä'jacä, Zabulón weichö tóweewänä'tamo edhajätoncomoje töwö cönä'jacä 17 Gersón weíchë Merari mmaja umma amäajäwejumatojo aashicha cöneeda'Chato, cönäncuicho cönajöntoicho tötädöcomo. 18 Yä'jäje töweewänä'tamo Bandera cönannäjöicho Rubén weichö cönajäntoicho tötädöcomo. Sedeur nedö Elisur, cönä'jaca. Rubén weichö, töweewänä'tamo edhajäje töwö cönä'jacä. 19 Zurisadai nedë Selumiel cönäjacä Simeón weichö, töweewänä'tamo edhajäatoncomoje töwö cönä'jacä 20 Deuel nedö Eliasaf cönä'jacä Gad weichötöweewänä'tamo edhajätoncomoje cönä'jacä 21 Coatitas weichöcomo tötädöcomocönajäntoicho. Tamedä tönnöjätödööcomo cönadäa'to tönoiñato töwö Santuario. änejacomo tömaichomo cönannu'cato umma amäajä coatitas owajoinne, cönä'döicho umma amäjä'ajä dóiñña. 22 Ñanno töweewänä'tamo Banderaa dha'me cönta'to Eftaín weichö, yä'jäje Amiud nedö Elisama cönä'jacä töwewänä'tamo edhajäje. 23 Pedasur nedö Gamaliel cönä'jacä, Manasés weichö, töweewänä'tamo edhajäje töwö cönä'jacä. 24 Gedeoni nedö nedö Abidán cönä'jacä, Benjamín weichö, töweewänä'tamo edhajäje töwö cönä'jacä. 25 Ñanno töweewänä'tamo umma amäajä tawä cönä'jato, Bandera dha'me, Dan weichö cönä'jato töngwanno. 26 Ocrán nedö Pagiel cönä'jacä Aser weichö, töweewänä'tamo edhajäje töwö cönä'jacä. 27 Enán nedö Ahira cönä'jacä, Neftalí weichö, töweewänä'tamo edhajätoncomaje töwö cönä'jacä. 28 Mädäje Israel weichöcomo, töweewänä'tamo tötädöcomo cönaajä'toicho. 29 Moisés cöna'dewwöi Hobab wä Reuel nedö cönä'jacä ñädä, Madianita weichö, Reuel cönä'jacä Moisés ijinnamo ummö. Moisés cöna'dewwï Hobab wä cönä'döacä: "wötänäje iññaana äneiññaja cajiichana cöneecamma'dö döiñña, Cajiichana cönä'döacä: ¡Öwwö aashidato wu'ade a'waiññe! Ä'cäde iñña jadä aasichato tödööe. Cajiichana cönnöjoi aashicha Israel yeichöcomo wetä." 30 Yaawäne Hobab cönä'döacä Moisés wä: "Öwwö wöta'de noonodö de'cäi, wä'jimmä'tädö döiññoiñe." 31 Yääjemma Yaawä Moisés cöneucujäacä: "chänöng'ena iñña mäne'nomjai, Ämäädä odhoowanäcä fata jemjönö aca wejaata'tä nä. Ämäädä dea iñña eda'chäjaimma. 32 Iñña jadä äta'jäcä, aashichato cöödöato'de ämäädä äjäcäichädä, Cajiicha aashichato cöjäcäiñe nödööadöje mmaja." 33 Cöntonto Chuutaca Cajiichana jadä aaduwawä anoto. Cofre t¨¨onoiññato tödöajä, cöntacä chäjadäiññe, cajiichana jadä ichädöcomo wadaadä aaduwawä anotooto'cä wa'cä töwäädetato'como aashichato cönedantäicho. 34 Cajiichana ca'dutui cöntacä choojodheiññe immaichoomoje, ichäädöcomo wadaadädä. 35 Yaawä cofre tönoiññato tödööoajä weja'cadawä Moissés töwädöe cönä'jacä: "anöncä, Cajiichana, ennojacoto canno ätu'de'tomo, ñanno ätu'detatodö ojonno änejeiyeto'! 36 Yaawäne cofre tönoiññato tödööajä yedenna'jäcä, Moisés töwädöe cönä'jacä: "Ädhennacacä, Jooje Israel nato decena de miles."