1 Ma Fariseo i agguno, ekriba ke miní ri Jerusalen a jundá endi rereró ri Éle. 2 Ane guatiá ke rissipulo si a kumé pan i labá mano nu. 3 (Pokke ma Fariseo i ma Judio a kumé ná má ku mano si labá; ane a tené kotunble ri ma karrusiono. 4 Kuandi ma fariseo a miní ri batei, a kumé ná má si ane a labá. I a be uto rekao ke a lendro labá ri chokoro, chochita, ma palangana ri kobre.) 5 Ma Fariseo i ekriba a prundá a Jesús: "¿ pokké rissipulo si ri ase ma rekao kumo ri karrusiano nu, ane kumé pan i labá mano nu? 6 Jesú a chitiá: " Isaías chakero ri Rioso a chitiá asina ri enu ma jesuita. Éle a ekribí " E MA GENDE ASE ONRÁ MI RI NBOKA, PORO KOLASÓ RI ANÉ TÁ A LEGUA RI MI. 7 Ané ASE ARORÁ MI KU BILANTE NU, INSIÑA MA REKAO RI OMBE." 8 Enu ase ma rekao ri Rioso nu i ase ma kotuble ri ma ombe." 9 Éle a chitiá: " ¡enu ase ma rekao ri Rioso nu i a ten ma kotunle si ! 10 Pue Moisés a chitiá: REPETÁ A TATÁ I MAE SI, I KUAKIE KE NU REPETÁ TATA KU MAE SI, RI BELA BELÁ TÁ LUMGÁ. 11 Poro enu a chitiá: "Si ombe a chitiá ku tatá u mae ri ele; kuakie ayulá ke tá risibi ri mi senda korbán (lo ke a chitiá rerikao a Rioso), 12 antose enu a rejá nu ase kusa po tatá u mae si. 13 Enu ta rejá ma rekao ri Rioso po ma kotumble si. i ase un chochá ri kusa ma." 14 Éle a ñama uta be a chochá ri gende a chitiá ane:" entende i kucheno. 15 Niggún kusa ke tá juela ri kueppo polé kontaminalo nú, sendá lo ke tá salí ri lendro kuepo lo ke sé kontaminá. 16 Si aggú ombe a tene oilo pá kuchá, kuchá." 17 Kuandi Jesús a rejá chocha ri gende i lendrá endi posá, rissipulo si a prundá ri parabola. 18 Ele a chitiá:"¿ Ni todabia enu nu entende? ¿enu nu guatiá ke ná ri lo ke tá juela ri un ombe ke poleba lendrá endi memo kontaminá ele, 19 pokke nu lendra endi kolasó, lendrá endi barika i repué pá ekusaó?" ku ese fecha Jesús a labá to kuminá. 20 Éle a chitiá: "asendá lo ke ta salí ri lendro a kontaminá. 21 Pué lendro ri kolasó ri ma Gende a salí pensamiento ri ma, repelensia, lagronismo, kitambila, 22 engañifa, agayuple, malasia, engaño, mosura, enbiria, tretero, aguagería, soyá. 23 to é kusa a miní lendro ri kolasó i sendá lo ke ekarrilá gende." 24 Éle a palá ri ai i bae a ma settó ri Tiro i Sidón. Lendró e un posá i kele ke ma gende sabeba andi Ele atá nu, poro nu polé ekonde. 25 Ai memo un changaina ke a ten un monasita ku epirutu puekkisisio a kuchá ri Éle i a kae endi pie ri éle. 26 Changaina a sendá griega ku antepasao Sirofenicia. éle a rogá Éle pa icha epirutu puekkisusio ri mona éle. 27 Éle a chitía: "Rejé ke ma moná kumé primé pokke sendá nú korretto kujé pan ri ma moná i ichalo ma pelo." 28 Poro éle a repodde i a chitía: "asina, ño, poro ma pelo ribajo ri mesa a se kume ma migaja ri ma moná." 29 Ele chitía: "pokke bo a chitía eto, a sendá suetto i remonío a bae rí moná si. 30 Ané bobbéa posá í a topetá a ma pekeña akottá endi balentiela i remonío a bae. 31 Antonse Ele a salí ri ma regió ri Tiro i a míni a trabé ri Sidón palabdre rí mar rí Galílea endi ma bera rí Decápolis. 32 Ané a tre un soddo i ke poleba jabla nú ané a rogá palé pone mano a Ele. 33 Ele akugelo andi lao rí gende, i a pone lelo endi oleja, repue rí ekupí Ele tenda lengua rí ele. 34 Ele a miná pa líba sielo, resoya i chitía: "Effatá! Lo ke sendá "Empenanká!". 35 Oleja a empenanká i lo ke ten lengua rí ele maniao apatti, i ele pole jabla. 36 Éle aresi nu chitía e ma kusa nané. Poro kuandi má Ele sabeba pa kaa boka, ané sabeba ri e kusa. 37 Ané a kela asombrao, chitíando: "Éle a se to kusá kaiko. Ele inkluso a se ke ma soddo oigá í ma muo chitía."