1 É sendá komienso ri ebangelio ri Jesukrito, moná ri Rioso. 2 KÚMO TÁ KRIBIÓ ENDI ISAÍS CHAKERO RI RIOSO. "GUATÍA, I TÁN MANDÁ CHAKERO MÍ RI LANDE RI BO, ÉLE TÁN PREPARÁ KADDUME RI SÍ. 3 NBO RI LO KE ÑAMÁ ENDI RESIETTO: PREPARÁ KADDUME RI ÑO, ASÉ MÁ KADDUME RI ÉLE RERECHO'" 4 juan miní, bautisando endí resietto i ndá má fecha ri Rioso ri bautíso ri arepentimieto pa peddó ri pekaro. 5 Tó má nasió ri Judea i tó má gendé ri Jerusalen a kujé pa andi éle. Ané sendá bautisao pó éle endi río Jordán, kuandi ané konfesá má pekaro. 6 Juan tá bití un chepa ri pelo ri má kameyo, i sinturó ri kuero endi sintura i éle taba kumé pakopako i mié silbestre. 7 Éle ndá fecha ri Rioso i a chitía: "Agguié tá miní repué ri mí, kié sendá kú má kutú ke I, I sendá digno nú ni si kiera ri sottá má pita ri jabbaka. 8 I a bautisá a enú kú apú, poro Éle tá bautisá kú epiritu sando". 9 A pasá endi má ría ke Jesús a miní ri Nasaret endi Galilea, i Éle sendá bautisao pó Juan endi río Jordán. 10 Jesús a salí ri apú, Éle guatía má nsulú abietto i epiritu a miní endi Éle kúmo paloma. 11 Í nbo a salí ri má nsulú: "Bo sendá Moná mi amao. I ta jarócho kú bo." 12 Antonse epiritu a sakalo ri nbe pa yebalo andí resietto. 13 Éle taba kuanalíngó ría, endi resietto tentao pó dianche. Éle taba kú animao ri monde. I má ange a serbí a Éle. 14 Repué ke Juan jueba pribao ri libetta, Jesús a miní a Galilea i a chitiá ebangelio ri Rioso, 15 chitiando: "Tiembo tá kumplí i reino ri Rioso tá sekka. Arrependí i kreé endí ebangelio". 16 Í pasá jundo ri mar ri Galilea, Éle a guatía a Simón kú Andrés, numano ri Simón, ichando tarraya endi mar, pokke ané sendá peskaró. 17 Jesús a chitiá ané: "Miní i seguí, I tán asé a enú peskaró ri ombe." 18 Ri nbé ané a rejá tarraya i ané a bae tra Éle. 19 Kuandi Jesús jarriá un chito má kurilembo, Éle a guatía a Jakobo (Santiago), moná ri Zebedeo, í Juan, numano si; ané taba endi bote emparapetando má taraya. 20 Ri nbé Éle a ñamá ané; í ané a rejá tatá sí endi bote kú má moso í ané a siguí. 21 I ané lendrando a kapernaúm, í, endi lonkoló, Jesús a lendrá endi masiruma ri Judio a insiñá. 22 Ané taba asombrao ri insiñasa ri Éle, pué Éle taba insiñá kúmo lo ke tén autorirá í nú kúmo má eskriba. 23 Juto taba ai a ta endi masiruma ri ri Judio un ombe. Ke teneba un epiritu puekki susio, i taba grito: 24 "Ke Jue lo ke suto teneba ke use ku bo, Jesús ri Nasaret? ¿a minio a detruino? I sabe kiene bo Juebo. ¡ Bo sendo sando ri Rioso!" 25 Jesús a reprendé remonio i a chikia: "¡ Kaino, sali riele!" 26 i epiritu puekki susio a tiralo endi suelo, i a sali ri elé ku aggarabia ku mbo atta. 27 To ma gende taba marabillada asina ke ané taba pregundá uno kuma uto: "¿ Ke sendá eto? ¡ i un nueba insiñansa ku autorira! Elé addena atá ma epiritu pukki susio, ané tá asé kaso." 28 Enetico ma notisia ri elé a saleba po to ma paraje, a to ma region ri Galilea. 29 I repue ke omé a sali ri mo siruma ri Judio, an bae a posá ri Simon y Andre, ku Jacobo i Juan. 30 Ahora la suegra ri Simón taba akotá chakosa ku kalentura enetico ané a chitiá a Jesús ri elé. 31 Asina ke elé a miní, a tomá ri mano i a lebanta; ma kalnetura a bae i elé a empesá a sebbí a elé. 32 E ma okurana repree ke a pone so, ané a traé to ma lo ke taba chakoso o ma poseiro po ma remonio 33 To ma siurá a reuni endi pueto. 34 Elé a saná un chochá ri lo ke taba chakoso ku un chochá ri chakoso i a ichá juela un chochá ri remonio, poro elé nú reja a ma remonio jablá pokke ané taba konose. 35 Elé a rebandá bie magrugao, kuandi aún taba okuro; a sali i a bae a un parejé mu solitario i ai oro. 36 Simón i lo ke taba ku elé tabo buká. 37 Ané a kondrá, atan resi: "To tan bukka." 38 Elé a chitiá: "Andeno pa uto pate, pandi ma pueblo besino, pá I polé nda fecha ri Rioso endí ese paraje tambie. Po eso i miní aki." 39 Elé a bae po to Galilea, nda fecha ri Rioso endi ma siruma i taba lehá un chochá ri remonio. 40 Un leproso a miní a Elé, i taba rogá a Elé mientra se loriaba, i a chitiá, "Sí bo keleba yulá Bo poleba limpia mi." 41 Mobio ku kompasion Jesús a etira mano i a toka risiendole: "I ta ripueto. Sendá limpio." 42 Enetico lepra a rejalo, ele jue limpiao. 43 Jesús ai memo a adbetí i a mandá a bae enetiko, 44 i a chitiá: "Asegura ri no kondá a ninguno, poro bae, i motrá a pagre i ofrese po limpiesa ri bo ma kusa ke Moises a addená, kumo testimonío ri ané. 45 Poro éle a salí juera i a kumensá a kondá a to, a regama palabra un chocha ke Jesús nú poleba bae sueto o niggún pueblo. Asína ke Éle tubo ke kelá endi ma paraje apattao i ma génde taba miní a Éle rí to paraje.