Kappitulo Dilingó

1 Aora, a bé ombe endi suirá ri Sesarea, lo ke sendá ñamao Kornelio, ma kankamajan ri lingonaná ombe endi italia. 2 É sendá ombe lo ke kré endi Rioso, uno ri lo ke arorá Rioso ku to possá ri éle; éle sendá chochá ri gurú pa to terruño ri Judio i éle endi to momendo tá onrá Rioso. 3 Kumo endi nilingó ora ri ria, éle a miná un bisió,- un angel ri Rioso lo ke taba miní. É angel chitiá: "¡Kornelio!" 4 Kornelio miná angel i éle kujé miero i chitiá:"¿Ke jue, Ño?" Angel a chitiá éle: "Orasió ri bo ku limona ku lo tén na nú rioso atá komplasió." 5 Aora, mandá ma ombe pá siurá ri Jope pá ané traé ombe lo ke sé ñamá Simon, lo ke sendá ñamao tambié Pedro. 6 Elé tá kelá ku kutiró lo ke ñamá Simón, lo ke passá elé tá kelá Jundo ku má". 7 Kuandi angel lo ke Jablá ku elé a baé, kornelio a ñamá dolingo ombe ri éle, kú soddao lo ke sé alabá Rioso endi ku tó lo ke sé sinsiribí elé. 8 Kornelio a chitiá lo ke a pasá i a inbía to ané pá Jope . 9 Aora kuandi ri a pasá, sekka ri silingo ora, miendlá ané taba po kadume pá polé yegá siurá, Pedro a trepá po liba ri techo ri possá pá orá. 10 Antose elé andale kanatulé i resiá aggun kusa pá kumé, poro ma miendlá ma jende taba kusiná, Rioso a motrá éle un bisio; 11 Éle a miná nsulú lo ke tá abietto ku pote lo ke taba bajá, un kusa lo ke palesé sabana ri drumí bajá aí tiela, galao po kualingó patte. 12 Endi éle taba miní to klase ri animá ku kualingó pata i ku uto kusa lo ke taba aí aratrá endi tiela, i ku ma abe ri nsulú 13 Antose un bo a chitiá éle: "Lebandá Pedro, mata i kumé." 14 Poro Pedro a chitiá: "Ri niggun fomma, Ño; pokke i kumé nú niggún kumina profano ku imundisia". 15 Pero bo a bobbé segundo be: "Kusa lo ke Rioso labá, nú polé ñamao profano." 16 É kusa pasá po trilingó be; antose chocoro a bobbé endi é memo momendo po liba ri nsulú. 17 Aora, miendlá Pedro taba konfundio endi lo ke poleba se kusa lo ke éle miná, éle a miná to ma ombe lo ke jué inbiao po Kornelio palao aí flende ri pueta, ripué ke ané prundá kadume ri possá. 18 Ané a ñamá i prundá po Simon, lo ke tambié sendá ñamao Pedro, taba kelá aí. 19 Miendlá Pablo taba pensá endi lo ke éle miná, Épiritu chitiá:"Miná, trilingó ombe tá buká bo. 20 Lebandá i bajá ku ané". Bo nú polé tené miero ri a baé, pokke I mandá ané". 21 Antose, Pedro bajá ronde ma ombe i a chitiá: "I sendá lo ke enú tá buká. ¿pokke enú a miní? 22 Ané a chitiá: Un senturio lo ke se ñamá Kornelio, un ombe gueno lo ke se arorá Rioso, i se chitiá ri éle po to ma nasió ri ma Jurio, lo ke jué richo po angel sando ri Rioso pá miní po bo, pá bo polé baé possá éle, i asina éle polé kuchá rekao ri bo". 23 Antose, Pedro a inbitá to ané pá kelá. Po maana lo ke pasá, éle lebandá i a baé ku ané, i aggún ri ma numano ri Jope a baé ku éle. 24 Ria lo ke pasá, ané yegá endi Sesarea. Kornelio taba eperá ané; éle a jundá famia ri éle ku to ma kombilesa ma sekka éle. 25 i a pasá ke kuandí Pablo lendrá, Kornelio lendrá ku éle i a inká aí pié éle pá arorá éle. 26 Poro Pedro yula éle a lebandá chitiando: "Lebandá! I sendá ombe lo memo". 27 Miendlá Pedro taba chitiá ku éle, éle lendrá i jayá un chochá ri jende jundo. 28 Éle a chitiá: Enú memo sabé ke nú sendá ke un jurio jundá ku uto jende ri uto nasió. Poro Rioso motrá mí ke nú polé ñamá niggun ombe profano o imundo. 29 Sendá po é lason I miní sin chitiá, kuandi ané mandá po I. Antose I prundá ané pokke ané a mandá buká mí". 30 Kornelio jablá: "Kualingó ria lo ke pasá endi é memo ora, I taba orá endi nalingó ria aí possá mí; I miná, un ombe flende ri mí ku chepa briyande. 31 Éle chitá: "Kornelio, orasió ri bo jue kuchá po Rioso, limona ri bo andale a ma lo ke nú ten akolá rioso ri bo. 32 Antose mandá angguien aí Jope, i buka ombe lo ke se ñama Simon, ke tambié sendá ñamao Pedrdo. Éle tá kelá aí possá ri kutiro ñamao Simon, lo ke kelá junto ku mar. 33 Antose, endi é momendo I mandá po bo. Bo sendá jueno po miní. Antose, to suto tá aki endi ojo ri Rioso, pá bo kuchá to kusa lo ke Rioso insiñá". 34 Antose, Pedro jabí boka rielé i a chitia: "Ribelabelá, i tá pensá ke Rioso nú sendá lao po niggún. 35 Endi lugá éle, po kuanqué paraje, kua qué ke sé orá ku asé kusa ri justisia sendá juena paá Elé. 36 Enú kunusé mensaje lo ke elé manda pá pueblo ri Israel kuandi elé motrá ma kusa nueba ri pá pa merra ri Jesukrito, krén sendá ño ri ta suto. 37 Enú memo kunusé ma kusa lo ke pasá po to Judea patiendo reje Galilea, ripué ri bautiso lo ke Juan bosiferá; 38 Ma kusa lo ke pasá po merra ri Jesus ri naret, i kumo Rioso andale Epiritu Sando ku kutú elé pasá asiendo kusa juena ku saná to ma jende chakosa po rianche, pokke Rioso taba ku elé. 39 Súto sendá perito rí to ma kúsa ke éle asé endi nasio rí Judio í kú Jerusalén, é Jesus lo ke ané a matá, í trepalo ríba rí arbol. 40 A ke ombe Rioso a lebandalo trilingo ría repué pa éle sendá kunosio po to to patte, 41 nú andi to terruño, si nú pa to ma perito ke éle kujé renje a tiembo po Rioso, súto memo, ke jarria í kumé kú Éle repue ke éle palá rí muetto. 42 Éle mandá súto pá preriká endi terruño í chitiá ke Éle sendá aké ke Rioso a kujé kúmo Jues rí muetto i bibo. 43 Sendá rí Éle ke ma profeta a chitiá, pa to kiene kree endi Éle polé kujé perdon po merio rí nombe Éle.'' 44 Miendla Pedro taba chitiá é ma kúsa, Epiritu Sando kaí endi to ma gende lo ke taba kúcha rekao rí éle. 45 Ma gende lo ke taba endi kuagro rí lo ke kreé endi sirkunsision, to lo ke a miní kú Pedro, a sorprende, po kusa ke Epiritu Sando kai endi to ma gende. 46 Pokke ané kuchá un chochá ri gende jablá endi uto lengua alabando Rioso. Antonse Pedro a kontetá: 47 "¿Polé aggú negá apú a má gende pa nú polé botisá, é má gende lo ke resibí Epiritu Sando lo memo ke suto?" 48 Antonse elé mandá pa ke tó elé jueba botisao endi nombe ri Jesuskristo. Antonse , ané a pirí ke elé kelá kú ané pó bario ría.