Capitulo 2

1 Pentecostesche' tehboni, ekama krihró askén achihri anchiya. 2 Ekaken arani tehboni piriña a ráfaga to' ompish taminihwaké, akanskuá umuchehí akaoi eka achi'leruriña. 3 Ekaró arapaskrii uwa tenwaké ishkrií distribuidaské tis tis tawarkrii to' ekayó. 4 Ekama Akuansa Eñaró umustrii e'kakes kapashkrii uwâ akuaké, to' akuansa kawishkuariké kapashkerpiró. 5 Akanshkua Judíos chilerurii to' Jerusalénña, arwã eñalerwá, to' kaauña krihró a piri awahkia. 6 E'kakes to' aranai weshkrii, apeshwrihama atawehrii to'ma eylertururii ama aña akuaró weshki a eka auwayó. 7 Ekama chihti aakerá arari tishkrii; Ekama ñehrii: "To' Galileo krihró ta' lerwá to' ñehhiaakri? 8 ¿Akaró untasma weshki achahbarwá, to' auwá tistisyó a chabriche? 9 Arriehlera toh' Partos, Medos i Elamitas, to' Mesopotamia chilerwá, a Judea ñari a Capadociari, to' Ponto i Asia, 10 To' Frigia, Pamfilia â Egiptoña to' regiones Libiañari, to' cirene arwichihña ama to' Roma Chanalerwá, 11 Judíosri i Posélitoswá, Cretenses to' Árabeswá, úntasma weshbarwá to' auwayó ñehleri Patatishta tapún katuishkeryó". 12 Ekama chohtiaakrii perplejos; as as ñehrií: "¿Iró ñehpirishkuasa i hi?". 13 Akaró akuama sukapashkera ñehrii: "Ekama to'na we'karo umusti achi'riri". 14 E'kakes Pedroma aakii ukua as yó: "To' arwa Judea kri'ró pa chileri Jerusalénña, pama eyrupiwá ĩhí; ima weshkuwá ta ñaha. 15 To' peshma to kertihiwaakrii to' pawaké to' tokuaña, akroh to' aharma menpessi. 16 Ankró to' profeta Joelña ñehi: 17 IMA APISTIRIPÉ, PATATISHTAÑAÑEHWÁ, TASMA TA KUANSORO KAWISHPA TO' PESH KRIHROWÁ. TO' AYEHRI AYEHKORTARI ÑEHLERPÉ, TO' YEERWAMA KUANSA CHELERPÉ TO' CHUWAMA ONRÓ CHELERPÉ. 18 AKANSHKUA TO' KATUISHKERI AKATUISHTAWÁ TO' CHE' TASMA KAWISHPA TA KUANSA, E'KAMA AÑAHYÓ ÑEHLERPÉ. 19 TASMA EÑARO KACHIWISHPA TO' PIRI TAHWAÑA KU'YAAKI, TENWÃ URÍ, AURÓ TORSH PEHWÁ. 20 TO' ANMA SUKUA TISHPÉ TO' YAWIMA URITISHPÉ, TO' KI' AHKAÑA TO' SEÑOR TE' PICHÉ. 21 TO' KRIHRÓ TO'KE TISHKERPÉ TARO SEÑOR APINRÓ KAPE'LERMA AMA SALVO TISHKERPÉ. 22 To'ma arwá Israelerwá, weshkuwa ĩ añahi: Jesús de Nazaret, to' arwama Patatishtayo eyruwá payowá to' tapún katuishki eñai a cherii to'ma Patatishtaña kii parishki, a pawakei eylerwá, 23 akanshkuá to' ki'riké determinado Patatishta ki'eyleri, Ekama pakawishkri payowá, to' arwá pesawaya to' ley ta'yó, prahpishña oysi ki'riri. 24 Tatisa Patatishta ishpakii, en ki'waakri to' apa'na onniwakuri, akaró to'ma to' kenata'rii ekama a ekayo aahpirii. 25 Akaro David ma ñehwa Eka abri achihiró: TASMA TO' SEÑORRÓ CHAARI TAWAKIÑA, AKARÓ EKAMÁ TASAWÁ AKRA ATENSSIA ACHIHI ANKRÓ TAS TAMINIHTAPARÓ. 26 ANKRÓ TATURUSAMA ARARI AAKUA TA UWAWA AHRARI AAKI. AKANSKUÁ TA TU KUMA CHIPÉ EYRURAS. 27 PAMA TUNNOOPÉ TA KUÁNSA TO' SEHWAYÁ, TISNANI TA' WISHKUTIPÉ TO' SANTOHI CHEMBIRO A EÑATA'RÓ. 28 PAMA TA OMPISHKURÍ TO' TA' EÑARÓ. PAMA TA UMUSTUPÉ AHRARIAKI TA WATAPAKÁ. 29 Ta arkiwa tasma ta'kakaarawá eyraroska er David abriña: Ekama onni onshkri, to' onshkrima untassin achihi inkatama. 30 Akaro ekama profetari eyruri Patatishta ishtipiriiké Ekama ñehwaakri to' ekama ki'piri to' pesh waké a chaha achiké. 31 Ekama aro chei to' Cristo wakatishkiro ñehi: EKAMA TO' SEHWAÑA TUNNATAHARI, TO' YUCUCHANI CHENDIHI TO' WARKUAI. 32 Ĩ Jesús, Patatishtama ishpakii, untas krihrowá eybarwá. 33 E'kakes ki'waakri Patatishta akra eñayó tihkiwaakri to' Akuansa Eñaró atuska, Ekama iro tuhí, a pawai cheuwá weshkuwá. 34 Ankró Davidma tuntihí piriña, to' karo ekama ñehwá: TO' SEÑOR ÑEHÍ TA SEÑOR RÓ: CHRACHAHÚ TO KRA EÑAÑA, 35 UNTAS KAATANI TO' PI WARKUA KI'RÍ PITAHTUKUPIÑA. 36 Ankró, tunnauwá Israel akao krihró yarma eyrupiwá Patatishtaya atenten kii, Señor Cristo, ĩ Jesús ró palerii pracpishkaña amaskuriwá". 37 Inkatama ankró iro weshkerma, to'ma kapuk peshkriwaakri Pedroro ti'kirí to' apóstoles ĩ: "Ta arkiwá, ¿Inkashkapiwãsa? 38 To' Pedroma tihkakií ekaró: "Ké warkua ishkutihiwawí tamuhuwá pa as as ró, Jesucristo apinyó to' warkua ihskriró, pama sukuhupiwá to' Akuansa Eñaró, 39 To' parowá ñehwawí eka pesh ye'yó to' kri' kara achihriró, pesh we'leri to' Señor ké Patatishta wahní". 40 A we'ke añah akuayó ekama kapashki akayí ti'kakií: "Warkua ishta na en tishkuwá". 41 E'kakes ekama sukuhri añahró ekama tamuhrií, nelera untukrii to' che'rii akuansa krih men menleri. 42 E'kama wartapehí ishkrii to' apóstol achiwishkeri, to' a'waké, pan tis tis kii to' arñehiché. 43 Akatii te'ki to' akuansa krihró, chelera we' en ishkri to'ña ki'ri apóstolesyó. 44 To' krihró weshkri asken achihri to' yassi askén kaakri to' comúnké. 45 Ekama pesh kuhró uchache'ri to' en kakachiri to' krihró ki'ri, tasma eyrawá to' akachui. 46 Akanskua ekama an we'ri nelerurii to' aspes yó to' kaoña, to' panma tistis ki'lerurii a kaoleriña to' sirama arari kawishkerurii to' pesh turusama eñalerii; 47 ekama Patatishtaro arñehleruri to' pesh krihró kakachirií to' Señor ma ã as ã as untukuarurií to' en achihlerurii.