Capítulo 2
1
Profeta ark¿asata tekrí ka'aña, i arkasatá achiwistarí ekawá tekepé pañawá. Ekamá ñá au'ha kachiwish kerpe ñahakuá, i ekamá in ñelertipé to achiwishta taro kaku'hií i ekama waripé pekerá warkuáperó pe'kera eká pecheró.
2
Wé ara'chirepé warkuá peró ekareyó toh ata eña yarmá blasfema ki'repé.
3
Toh eka en ishkrá kasuku'repé paróhwá ña'kasayó toh pi warkua te'kuamá karitaripé; i toh warkipimá otuwá.
4
Akes Patatishtamá perdona'kaki'ti toh angeles warkuá ishkri akes akashkua okake katunhí tohña katika kakua'piro toh su'kua asaña toh aechetani.
5
Akashkua toh pesh kiriña'wá perdona'kaki'tii. Toh aakaña en chei Noé ñahas kahpu'kri toh arwá tawa'yó toh aso uyã as pe'kí to pesh warkuá krihña.
6
Toh Patatishta warkií to kaá Sodoma i Gomorra ti kô kií warkua kaka'chei, toh cheremiro tohké kaki'pií warkua ishtá.
7
Ankarike toh lot má atá eña paki, toh taro, amesh aakirí toh arwá peshta warkua wetririshkrá Patatishtá enkií eka.
8
I akes toh arwá eñamá taró chií ekareriyó take chií we' chi ekama ameshchí apeshakuasá toh chewariró i weshkuarií.
9
Toh Señorma ari'wa inkekaró kapershkí en kaki'pikemá toh arwá rerí warkua ishta toh kaki'pi aeché.
10
In ña'barmá yarhi toh taró nera pakeri toh apes kaish kaki'wapero i toketipirishkerá atapun a'kareñá, ekalermá to'kererá warkua ishtá ekama akati'retua ña'warkua ñaha a gloriosos.
11
Toh asu'natamá katapun kakachuá i toh ekama juicio pekertuwá i toh ña'worki chani ekarero al Señor.
12
Inkarike toh peshwakuamá inbecilesmá akenarerá tohke ki'ri la capturá i warkaché.
13
Ekama atami'repe toh warkua ishkri eka ameshkerma toh lujos toh ankrihpi eñakencherá ekamá atu'kena rerá itachas ekama arrarí tishkerá weterá akasayó eka en ishkema payo'wá.
14
Eka peshwamá kortapero ameshkí cherwá korta adultera paró, kri'as chani apeshketua toh pecado. Ekama karkaselerá peshkuasa inestable toh warkua ishkerpiró peshra warkua peró kakachua en codicia. ¿Tohmá warkua aye'erwá rerá?
15
Ekama ta'nera toh tá yestimá apaskra nera arachi'ri Balaam ata'ro ayé de Beor, taro en cheí artamihí por Justicia.
16
Ankarike ekamá ishchistan artoki transgresión ekañá saismá kapashtú as kapashka pesh pataña'yó arte'ki toh lukura del Profetá.
17
Toh in arwarema ata manantiales kena rerá aso akachitri toh wana'kena rerá toh aso a¿ka pe'kuaí su'kiípe'kua eka peshi'ró. Ekama papashkera arkasayo y karkase'lerá peshró toh ekamá ñahish kakiwá toh pessayopé.
18
Ekama karkaselerá peshro tohke kakaspashish kakiwá toh chileri warkuañá.
19
Eka ti'kakilerwa enkakasteshkerpií inkariki ekawá esclavo lera toh warkuaña akes arwa asmá esclavo hí Tohyas chewama tehke kiwa.
20
Toh taro apaskua toh ku'warkuaña toh ata Señor aya'eña i Salvador Jesucristó, akashkua wartapehí te'kua weshketuí akawarkra apisti akes ekamá kresh warkuá ki'ritan kenatan ripé.
21
Ãkes eñareií ekama arih retirichki atah eñá to' Justicia ari'hrá apaskrí eña kachawishkí kawichkuá akirií.
22
In proverbio ma yarhí ekapechẽró: "To' pakú má eka a'ti wartapehí a tokuá to' warí arokamâ wartapehí natokwá pakñá".