1 I no long mipela, God Yawe, i no long mipela, tasol yu kisim ona i go long nem bilong yu yet na long kontrak promis bilong yu i stap oltaim na long bilip yu gat long mipela. 2 I no gat gut pela as long ol manmeri bilong olgeta hap graun bai i askim olsem, " God bilong yupela i stap we?" 3 God bilong mipela i stap long heven, em i save mekim wanem em laik mekim. 4 Giaman god bilong olgeta manmeri bilong graun i silva na gol tasol, em ol han bilong man i wokim ol long en. 5 Dispela ol god giaman i gat maus tasol i no save tok tok, ol i gat ai tasol i no inap lukim, 6 ol i gat yau tasol i no inap harim na ol gat nus tasol i no inap smelim. 7 Ol god giaman i gat han tasol ol i no inap pilim, ol i gat lek tasol i no save wokabaut na ol tok tok bai i no inap kam aut long maus bilong ol. 8 Ol lain husait i wokim ol i olsem ol, olsem tasol long ol lain husait i save bilip long ol. 9 Ol lain Israel, putim bilip long God Yawe, em tasol i helpim na hap plang bilong banisim yupela. 10 Ol lain bilong haus bilong Aron putim bilip long God Yawe, em tasol i helpim na hap plang bilong banisim yupela. 11 Yupela dispela ol lain husait i lotu long God Yawe, yupela bilip long em, em tasol i helpim na hap plang bilong banisim yupela. 12 Luksave bilong God Yawe i save i stap long mipela na em bai i blesim mipela, em bai blesim ol famili bilong ol lain Israel na em bai i blesim ol famili lain bilong Aron. 13 Em bai i blesim olgeta lain husait i save lotuim em, ol yangpela wantaim ol lapun. 14 God Yawe i ken mekim namba bilong yupela i go planti moa, yupela yet na ol tumbuna lain bilong yupela long bihain. 15 God Yawe husait i bin wokim heven na graun bai i blesim yupela. 16 Ol ples heven antap i bilong God Yawe yet, tasol graun em i bin givim long ol man. 17 Dispela ol lain husait i dai pinis i no inap long litimapim God Yawe, olsem tasol long ol lain husait maus i pas na i no inap long toktok. 18 Tasol long nau na oltaim oltaim mipela bai litimapim nem bilong God Yawe.