13 1 Long dispela dei ol i bin ritim sampela tok bilong lo bilong Moses na ol manmeri i harim. Ol i painim tok i stap insait olsem nogat ol Amon o Moap inap kam insait long lain bilong God Yawe na stap olgeta. 2 Dispela i bin kamap long wanem ol i no bin kam long ol manmeri bilong Israel wantaim bret na wara, tasol ol i bin baim Balam long mekim tok bilong bagarapim ol Israel. Tasol God Yawe, God bilong mipela i tanim tok bilong bagarap i kamap blesing. 3 Taim ol i harim tok bilong lo, ol i rausim ol man bilong narapela kantri. 4 Bipo long dispela ol i makim pris Eliasip long was long ol bakstua long haus bilong God. Em i wanlain bilong Tobia. 5 Eliasip i redim bilong Topia ol bikpela bakstua, pastaim ol i bin bungim ol wit bilong mekim ofa, ofa bilong gutpela smel, ol klos samting,10 hap bilong ol wit, nupela wain na ol wel. Dispela ol samting ol i bin makim bilong ol Livai, ol lain i save singim song, ol lain i save was long dua bilong banis na ol samting ol pris i helpim. 6 Tasol insait long dispela taim mi i no bin stap long Jerusalem. Long 32 yia bilong Atasekses king bilong babilon, mi go long king. Bihain long sampela taim mi askim king long em i ken larim mi na mi mas lusim dispela hap. 7 Na mi go bek long Jerusalem. Mi tingim ol pasin nogut we Eliasib i bin mekim taim em i givim bakstua insait long haus bilong God long Tobia. 8 Mi bin belhat nogut tru na mi kisim olgeta samting bilong haus bilong Tobia na tromoi i go autsait long bakstua. 9 Mi tok long ol i mas stretim ol bakstua na mi putim i go bek ol samting bilong haus bilong God Yawe, ol ofa bilong wit na ofa ol i kukim bilong givim gutpela smel. 10 Mi lukim na harim olsem ol Livai i no kisim wanpela skel na mak bilong wok ol i mekim na ol i bin ranawe, wanwan i go long ples bilong ol, ol Livai na ol lain bilong singim song husait i bin mekim wok. 11 Olsem na mi sanap long ai bilong ol opisa na mi tok, "Bilong wanem na haus bilong God Yawe i no stap gut?'' Mi bungim ol wantaim na bihain mi salim wanwan i go long ol wok ples bilong ol. 12 Orait olgeta lain Juda i bringim namba ten hap bilong wit, nupela wain na wel i go insait long ol bakstua. 13 Mi makim ol man bilong bosim ol bakstua em pris Selemia na Sadok man bilong raitim na lukautim ol buk bilong God Yawe na mi makim tu wanpela man long Livai em Pedaia. Bihain long ol em Hanan pikinini man bilong Sakur pikinini man bilong Matania, ol dispela man i gat gutpela nem. Wok bilong ol em long skelim ol samting i go long hap ol i lukautim. 14 Putim mi long tingting, God bilong mi, tingim dispela na noken rausim ol gutpela samting mi bin mekim long haus bilong God bilong mi na ol wok bilong em. 15 Insait long dispela taim mi lukim insait long Juda ol manmeri i wok long krungutim pikinini wain long dei Sabat na pulapim na hipim ol wit antap long ol donki, tu ol wain, ol prut, ol fik na ol arapela samting, ol i mekim olsem bilong karim i go long Jerusalem long dei Sabat. Mi tok nogat long wanem ol i wok long salim kaikai long dispela dei. 16 Ol man bilong taia i save stap long Jerusalem i bringim ol pis na ol arapela ol samting bilong salim na ol i salim long dei Sabat long ol manmeri bilong Juda long insait long biktaun! 17 Bihain mi sanap long pes bilong ol hetman bilong Juda na tok ''Dispela ol pasin nogut yupela i mekim em wanem, long bagarapim dei sabat? 18 Ol papa bilong yupela i no bin mekim dispela pasin? God bilong yumi i no bringim ol dispela samting nogut i kam long yumi na long biktaun bilong yumi? Na yupela i wok long bringim belhat nogut i kam insait long Israel wantaim bagarap yupela i mekim long dei Sabat.'' 19 Long dei Sabat long dua bilong banis bilong Jerusalem taim tudak i laik kamap, mi tok strong olsem ol dua i mas pas na stap inap em i ken op bihain long dei Sabat. Mi sanapim ol wokman long dua bilong banis inap wanpela kago i noken kam insait long dei Sabat. 20 Ol man bilong salim na baim ol kainkain bilas na kago i wokim kem autsait long Jerusalem wanpela o tupela taim. 21 Tasol mi givim tok lukaut long ol, ''Bilong wanem yupela wokim kem autsait long banis? Sapos yupela i mekim olsem gen, mi bai putim han antap long yupela!'' Stat long dispela taim stret ol i no kam long ol dei Sabat. 22 Bihain mi tokim ol Livai long stretim na klinim ol yet na kam na was long dua, long mekim dei Sabat i kamap klin. Putim mi long tingting bilong yu long dispela samting tu, God bilong mi marimari long mi long wanem kontrak bilong yu i stap yet wantaim mi. 23 Insait long ol dispela taim mi lukim ol Juda i maritim ol meri bilong Asdot, Amon na Moab. 24 Sampela hap bilong ol pikinini bilong ol i save long tokples Asdot. Nogat wanpela bilong ol i save long tokples Juda, tasol ol i save long tokples bilong ol arapela lain. 25 Mi sanap long ai bilong ol na mi mekim tok bilong bagarapim ol na mi paitim sampela bilong ol na mi pulim gras bilong ol. Mi mekim ol i promis long God na i tok. Yupela i no inap givim ol pikinini meri long ol pikiinini man bilong ol, o kisim ol pikinini meri bilong ol na givim long ol pikiinini man bilong yupela, o yupela yet i maritim. 26 King Solomon i no bin mekim sin taim em i asua long ol meri? Insait long olgeta hap i no gat wanpela king i olsem em, olsem na God bilong em i laikim em na God i mekim em i bosim olgeta hap bilong Israel. Maski ol meri bilong em i bilong ol arapela lain na i mekim em i pundaun long sin. 27 Inap mipela i harim tok bilong yu na mekim ol pasin nogut na givim baksait long yu taim mipela i maritim ol meri bilong ol arapela lain? 28 Wanpela pikinini man bilong Joiada pikinini man bilong Eliasip em hetpris i wanpela tambu pikinini man bilong Senbalat bilong lain Horon. Olsem na mi mekim em i lusim mi na i go longwe long mi. 29 Putim ol long tingting bilong yu, God bilong mi, long wanem ol i bin bagarapim na mekim nogut long wok pris bilong yu na kontrak bilong ol wok Pris na ol Livai. 30 Long dispela as mi rausim ol samting bilong ol arapela lain na kirapim wok bilong ol pris na Livai, wanwan i mas mekim wok bilong ol. 31 Mi bin givim ol diwai bilong kukim ofa long taim bilong em na long taim bilong namba wan prut. Putim long tingting, God bilong mi, long gutpela bilong yu.