7
1
Dispela em i lo na ofa bilong pinisim asua. Em i holi tru.
2
Em i mekim ofa bilong pinisim asua, ol i mas kilim abus long ples bilong kilim na mekim ofa, Na ol i mas tromoi blut bilong abus long olgeta hap long alta.
3
Olgeta gris bilong ofa, olgeta gris bilong dispela abus na gris bilong tel na olgeta hap bilong en i mas mekim ofa.
4
Ol i mas rausim tupela kidni na gris bilong tupela, na ol i mas rausim olgeta gris i karamapim lewa na kidni.
5
Pris i mas kukim olgeta dispela gris long alta, na ofa ol i kukim long paia i go long God Yawe. Dispela em i ofa bilong pinisim asua.
6
Olgeta man i stap namel long pris i ken kaikai hap kaikai long dispela ofa, ol i mas kaikai insait long ples holi, long wanem em i holi tru.
7
Ofa bilong sin na ofa bilong man i gat bikpela asua, i olsem wanpela lo tasol bilong rausim sin. Em samting bilong ol pris i ken mekim dispela ofa bilong rausim sin bilong ol manmeri.
8
Taim pris i mekim wanpela ofa bilong paia i kukim olgeta, em yet i mas kisim sampela hap bilong dispela ofa em i mekim.
9
Olgeta ofa bilong wit ol i bin kukim long aven na ofa long sospen na long praipan, em bilong pris i mekim ofa.
10
Olgeta ofa bilong wit ol i no bin kukim, tasol ol i bin tanim wantaim wel, em bilong olgeta lain pikinini bilong Aron.
11
Dispela em i lo bilong mekim ofa bilong kamap wan bel na i stap bel isi wantaim ol manmeri na God Yawe.
12
Sapos wanpela man i laik givim tenkyu ofa, orait em i ken mekim dispela ofa bilong kamap wanbel. Em i mas ofaim hap bret em i wokim long plaua i nogat yis. Em i ken ofaim bret em i bin wokim long plaua em i bin tanim wantaim wel. Na sapos em i laik em i ken ofaim ol keik ino gat yis. Na sapos nogat, em i ken ofaim ol skon em i bin wokim long plaua em i tanim wantaim wel.
13
Na as bilong tenkyu ofa, em i mas mekim ofa bilong i stap bel isi wantaim bret i gat yis.
14
Em bai i mekim wanpela bilong dispela kain ofa i go long God Yawe. Dispela ofa em bilong ol pris bai i kisim blut na tromoi long alta olsem bel isi ofa.
15
Man husat i ofaim bel isi ofa na mekim ofa bilong tenkyu, ol i mas kaikai olgeta mit bilong dispela 0fa na ol ino ken larim mit i stap inap long moning taim long de bihain.
16
Sapos dispela ofa em as bilong promis, o sapos em i ofa bilong givim samting long laik, orait dispela mit ol i mas kaikai long dei ol i mekim ofa, tasol wanem mit i stap yet ol i mas kaikai long narapela dei.
17
Wanem mit bilong mekim ofa na i stap yet inap long de namba 3 orait, ol i mas kukim olgeta long paia.
18
Sapos ofa bilong bel isi ol i no inap pinisim long namba 3 de, orait ol i no inap kisim ofa bilong dispela man, long wanem ofa bilong en i sting na nogut tru. Na husat man i kaikai dispela mit, em i mekim asua.
19
Wanpela mit bilong ofa i pas long samting i no klin, em ol i no ken kaikai dispela mit, ol i mas kukim olgeta mit long paia. Ol manmeri i klin long ai bilong God Yawe tasol i ken kaikai dispela mit bilong ofa.
20
Na sapos wanpela man i no klin em i kaikai mit bilong ofa na bel isi ofa long God Yawe, orait em ino inap stap insait long lain manmeri bilong God Yawe.
21
Na wanpela man i putim han long samting i no klin long ai bilong God Yawe, maski em i putim han long animal i no klin o i kamap long bodi bilong man o meri, na bihain em i kaikai mit bilong bel isi ofa, orait em i no inap stap moa long lain manmeri bilong God Yawe.
22
Bihain God Yawe, tokim Moses olsem,
23
''Tokim ol manmeri bilong Israel olsem, yupela i no ken kaikai gris bilong bulmakau na sipsip na meme.
24
Yupela i no ken ofaim na kaikai gris bilong wanpela bulmakau i dai na yupela i no ken kaikai gris bilong wanpela wel animal i kilim long en. Em orait long yupela i ken kisim bilong mekim narapela wok.
25
Wanpela man i kaikai gris bilong bulmakau ol i ofaim long God Yawe, orait em i no inap i stap insait long lain manmeri bilong em.
26
Taim yupela i stap long haus, yupela ino ken kaikai blut bilong animal na pisin.
27
Husat man i kaikai blut, dispela man i no inap i stap insait long lain manmeri bilong em yet.
28
Na God Yawe i tokim Moses olsem,
29
''Tokim ol manmeri bilong Israel olsem, man i bringim abus bilong mekim bel isi ofa bilong kamap wanbel wantaim God Yawe . Em i mas makim hap abus bilong God Yawe long dispela ofa.
30
Ol i mas brigim ofa bilong God Yawe, long han bilong ol yet olsem gris bilong abus, na pris i mas holim mit bilong bros long han na mekim i go long ai bilong God.
31
Na pris i mas kukim gris long paia bilong alta, tasol bros bilong en em bilong Aron na lain tumbuna bilong en i ken kaikai.
32
Yu mas givim gutpela hap bilong abus long pris, olsem lek o han long taim yu mekim bel isi ofa yu.
33
Ol pris na tumbuna pikinini bilong Aron i mekim ofa long blut olsem bel isi ofa. Na hap bilong gris bilong ofa em ol i ken skelim bilong ol.
34
Mi God yet i kisim yupela lain Israel, olsem na yupela i ken mekim ofa bilong apim han, long bros na lek bilong abus, na yupela ol manmeri bilong Israel i mas givim dispela long ol pris, em ol lain bilong Aron na ol pris. Olsem na oltaim bihain ol pris i ken kisim dispela hap bilong ofa.
35
Dispela em bilong Aron na pikinini bilong en i save mekim ofa long God Yawe, ol i makim dispela hap abus long Aron na ol pikinini man bilong en. Long taim Moses i makim ol long kamap pris bilong God.
36
Long dispela de tasol God Yawe i tokim ol manmeri bilong Israel, ol i mas makim ol pris bilong mekim ofa, na em bai stap oltaim inap long ol tumbuna pikinini i kamap bihain .
37
Dispela lo bilong ol ofa bilong paia i kukim olgeta na, ofa bilong kukim wit, ofa bilong rausim sin, ofa bilong pinisim asua, 0fa bilong man i mas i stap longwe long sin, na bilong kamap wanbel.
38
God Yawe i givim ol dispela lo long Moses long mauten sainai long taim ol Israel i stap long ples drai. Na God i tokim ol manmeri bilong Israel long mekim ofa long ples drai long Sainai''.