21
1
God Yawe i tokim Moses, ''Tokim ol Pris olsem, ol pikinini man bilong Aron, tokim ol nogat wanpela namel long yu, bai mekim doti long lain ol dai namel long ol man meri bilong em.
2
Tasol long ol klostu femili olsem mama bilong em, papa bilong em, ol pikinini man bilong em, ol pikinini meri bilong em, na ol brata bilong em.
3
O susa bilong em i no slip wantaim wanpela man yet,usait em i tingting long em, long wonem em i nogat man, long em i mas mekim em yet i doti.
4
Tasol em i mas no ken mekim em yet i kamap doti long ol arapela femili na bagarapim em yet.
5
Pris i mas noken katim het gras bilong ol o katim olgeta maus gras bilong ol o katim bodi bilong ol.
6
Ol i mas i stap holi long God Yawe na noken bagarapim nem bilong God Yawe long wonem pris i save mekim ofa long God Yawe ol kaikai ofa, na bret bilong God Yawe. olsem na ol pris i mas i stap holi.
7
Ol i noken maritim ol pamuk meri na husait i gat asua na ol i noken maritim ol meri i brukim marit na lusim man bilong em, ol i skelim ol yet long ai bilong God Yawe.
8
Yu bai putim em long we, em dispela man tasol i bin ofaim bret long God Yawe.Em i mas i stap long holi long yu, long wanem mi, God Yawe husait i mekim yu i holi,mi holi.
9
Sapos wanpela pikinini meri bilong wanpela pris i mekim sin na kamap pamuk meri na givim sem long papa bilong em, ol i mas kukim em long paia.
10
Na wanpela ol barata husait i het pris namel long ol, long het bilong en ol i bin kapsaitim wel long makim em, na uhsait i bin putim olgeta tingting long werim longpela klos bilong het pris em i mas noken werim gras bilong em i lus o brukim klos bilong em.
11
Em i mas no ken i go long sampela hap bodi bilong man i dai pinis i kamap doti, sapos papa o mama bilong em.
12
Het pris i mas no ken lusim rum tambu bilong i go long haus bodi i stap long en. Sapos em i mekim olsem em bai i mekim haus bilong God Yawe i kamamp doti, ol i welim em pinis long wel mi givim yupela. Mi God Yawe.
13
Het pris i mas maritim wanpela meri i no slip wantaim wanpela man olsem meri bilong em.
14
Em mas no ken maritim wanpela meri man bilong em i dai pinis, meri i lusim man bilong em, o pamuk meri em bai i no inap maritim ol dispela kain meri. Em i mas maritim meri i no slip wantaim wanpela man long ol lain bilong em yet
15
Olsem na em bai i no inap bagarapim ol pikinini bilong em namel long ol manmeri bilong em, long wonem mi God Yawe, husait i mekim em i kamap holi.
16
Bikpela i tokim Moses. olsem,
17
''Singautim Aron na tokim em olsem, husait tumbuna lain manmeri bodi bilong ol i bagarap, em i mas i no ken i go mekim ofa long God Yawe.
18
Wanpela man husait bodi bilong em i bagarap mas no ken go klostu long God Yawe, wankain long ol ai pas man na husait i no inap long wokabaut, wanpela husait i no kamap gut.
19
Na man wantaim han na lek i krungut,
20
Man husait baksai bilong em i krungut, o man i sotpela tru, o man ai bilong em i nogut, o man skin i bagarap, o man bol bilong em i bagarap.
21
Nogat man namel long tumbuna bilong Aron na pris wantaim bodi i bagarap inap kam klostu long mekim ofa bilong mekim paia long God Yawe, kain man losem bodi i bagarap, em mas i no ken kam klostu long ofaim bret long God Yawe.
22
Em i ken kaikai ol kaikai bilong God Yawe, na sapos sampela kaikai i holi tru o sampela i holi.
23
Tasol em i mas no ken go insait klostu long laplap i karamapim rum tambu tru na kam klostu long alta, long wonem bodi bilong em i bagarap, olsem na em i noken bagarapim holi ples bilong mi, mi God Yawe, husait i mekim ol kamap holi.
24
Olsem na Moses i tokim dispela toktok long Aron, long ol pikinini man bilong em na ol man meri bilong Israel.