3
1
Sapos wanpela man i rausim meri bilong em na i go maritim narapela man, bai em i go bek gen long em? bikpela bagarap bai i nonap i stap long dispela graun o nogat? Yupela i lusim mipela na stap olsem ol pamuk meri husat i gat planti man na bai yu kam bek long mi o nogat? Dispela em tok klia bilong God Yaweh.
2
Apim ai bilong yupela i go long ples nating na lukluk! I gat wanpela ples we yu no save mekim pasin pamuk? long arere long road yu sindaun na wet long pren bilong yu olsem ol man bilong Arab i stap long ples nating. Yupela i bagarapim dispela graun wantaim pasin pamuk na pasin doti.
3
Olsem tasol ren i no pudaun na ren bilong kamapim kaikkai i no kam, yupela i gat tingting bilong pamuk meri istap long het bilong yupela na yupela i no laik long kisim sem.
4
Yu lus tingting pinis , taim yu save singautim mi olsem, 'Papa bilong mi! mitupela i bin stap pren wantaim long taim mi yangpela!
5
Em bai i no inap long belhat olgeta taim? bai em inap larim belhat bilong en i stap i go inap long arere?' lukim! Dispela em wanem samting yu i tok long en tasol yu save mekim olgeta pasin nogut em yu inap long mekim!"
6
Nau God Yaweh i tokim mi long taim bilong king Josia, "Yu lukim tu wanem samting ol lain Israel i mekim olsem man i nogat bilip long mi? Ol i go olsem meri i go pinis long olgeta hap mautain na aninit long ol diwai i gat planti lip na long dispela hap em i mekim displea pasin olsem pamuk meri.
7
Mi tok, 'behain long taim dispela meri i mekim ol dispela kain pasin, em bai i kam bek long mi, tasol em i no kam. orait sista bilong em Juda i olsem meri i nogat bilip bai i lukim dispela samting.
8
Na mi lukim dispela, long dispela wankain pasin tasol dispela ol Israel i no gat bilip long mi na mekim wankain pasin pamuk na mi raitim pas bilong rausim em i go, susa bilong em Juda i nogat bilip na em i no pret long mi, taim em i go mekim pasin pamuk.
9
Pasin pamuk bilong em i no wanpela samting long em, em i bagarapim dispela graun na em i mekim pasin pamuk wantaim ol ston na ol diwai.
10
Bihain long susa bilong em Juda i stap olsem meri i nogat bilip i kam bek long mi, em i no kam wantaim trupela bel, tasol wantaim giaman, dispela em tok klia bilong God Yawe.
11
Na God Yawe i tokim mi, " ol lain Israel i lusim bilip i bihainim planti gutpela pasin wankain olsem ol lain Juda i lusim bilip.
12
Go na tok aut long dispela tok long not. ' Yu Israel i pudaun pinis long bilip yu kam bek long mi. Dispela em tok klia bilong God Yaweh, mi no nap kros long yu taim mi stap wantaim yu oltaim, em tok klia bilong God Yaweh, Bai mi nonap kros long yu oltaim.
13
Yu mas save long wanem pasin yu mekim wantaim God Yaweh God bilong yu. long wanem yu i bin abrusim tok bilong God Yaweh, yu i givim olgeta pasin bilong yu long ol arapela lain long aninit long diwai i gat planti lip long en! Yu i no harim tok bilong mi! dispela em tok klia bilong God Yaweh.
14
Kam bek, ol manmeri bilong lusim bilip! dispela em tok klia bilong God Yawe, mi man bilong yupela! mi bai kisim yupela, wanpela long biktaun na tupela long famili na bai mi kisim yupela i go long Saion!
15
Bai mi yet givim yu wasman behain long bel bilong mi na em bai i lukautim yu wantaim save na olgeta gutpela tingting bilong luksave.
16
Em bai kamap olsem yu na bai kamap planti na karim kaikai long graun long dispela ol de, dispela em tok klia bilong God Yaweh, ol bai i no i nap tok, Em kontrak bokis bilong bilong God Yaweh!" dispela toktok bai i no nap kamap long bel bilong ol o bai tingim gen, em bai i no inap abrusim o narapela bai i no inap kamap gen.
17
Long dispela taim ol bai i tok out long Jerusalem, 'dispela em sia king bilong God Yawe, 'na olgeta lain long arapela hap bai i kam bung long Jerusalem long nem bilong God Yawe. Ol bai no inap wokaubaut gen long olpela pasin bilong bel bilong ol.
18
Long dispela de, ol lain famili bilong lain juda bai i wokabaut wantaim ol lain famili bilong lain Israel. ol bai kam bung long graun i stap long not em dispela graun mi givim long ol lain tumbuna pikinini bilong mi bai kisim long en.
19
Long mi yet, mi tok, mi bai helpim yu olsem wanem long mekim olsem pikinini bilong mi na givim yu gutpela graun, long kisim planti gutpela samting we em i no stap long arapela kantri! bai mi inap tok olsem, 'bai yu singautim mi "olsem papa bilong mi". mi inap tok olsem yu i no inap go bek long bihainim mi.
20
Tasol olsem meri i lusim bilip long man bilong em, yupela oI lain Israel i birua long mi, dispela em tok klia bilong God Yawe."
21
Ol i harim wanpela singaut i kam long ples i daun, ol manmeri bilong Israel i krai na singaut! mipela i senisim pasin bilong mipela na lus tingting long God Yawe bilong ol.
22
"Kam bek gen", ol manmeri i lusim bilip! bai mi oraitim yupela long hevi bilong yupela! "harim" mipela bai i kam long yu, bilong wanem yu God Yawe bilong mipela!
23
Tru olsem giaman i kam long mauntain, nois bilong paulim tingting i kam long mautain, tru God Yawe em God bilong kisim bek ol lain Israel.
24
Ol sem pasin bilong god giaman i kisim wanem samting ol lain tumbuna bilong yumi i bin wok long en, bulmakau bilong ol, sipsip na ol pikinini man na meri!
25
Larim yumi sem na putim het i go daun,larim sem bilong yumi i karamapim yumi bilong wanem yumi sin long ai bilong God Yaweh! mipela yet na ol tumbuna pikinini bilong mipela long taim mipela stap yangpela yet i kam inap nau, mipela i no harim tok bilong God Yaweh bilong mipela!"