1
1
Dispela em ol tok we Moses i bin tokim ol Israel hapsait long Joden insait long ples nating, long stretpela ples veli bilong wara Joden hapsait long Sap, namel long Paran, Tofel, Laban, Haserot, na Disahap.
2
Em bai kisim 11pela dei long wokabut long Herob i go long Maunten Seir hapsait igo long Kades Benea.
3
Em i kamap olsem long namba 40 yia, long 11 mun, insait long namba wan dei bilong mun, we Moses i bin toktok long ol manmeri bilong Isreal, long ol wanem tok God Yawe i bin tokim em long tokim ol Israel long en.
4
Dispela i bin kamap bihain tasol long taim God Yawe i bin pait long Sihon king biong ol lain Amor, husait i save stap long Hesbon, na Ok king bilong of Bashan, husait i save stap long Astarot long ples Edrei.
5
Igo moa liklik long Joden, long graun bilong ol Moab, Moses i stat long tokaut long ol skul tok, na em tok olsem,
6
God Yawe, God bilong mipela i toktok long mipela long Horeb, na i tok olsem, 'Yupela i stap long maunten ples longpela taim inap nau.
7
Tanim na stat wokabout i go nau, na go antap long ples maunten bilong ol Amor na tu long ol stretpela ples long wara Joden, na igo antap long ol ples istap long maunten, na long ples daun, long Negev, na graun bilong ol Kenan arere long solwara, na long Labenon igo longwe tru hapsait long bikpela wara, Euprates.
8
Lukim, Mi God Yawe i redim dispela ples long givim yupela, go na kisim dispela graun we mi bin mekim tok promis long givim ol papa bilong yupela, Abram, Aisak, na Jekop na ol tumbuna pikinini bihain long ol.'
9
Mi yet mi bin tokim yupela long dispela taim, olsem, mi nonap kisim yupela go mi yet.
10
God Yawe, bilong yupela i mekim yupela i kamap bikpela lain tru, olsem na, lukim, yupela i kamp bikpela lain manmeri olsem ol sta long heven.
11
Olsem na God Yawe, God bilong ol lain tumbuna papa bilong yupela, bai i mekim yupela i kamap planti tru na mekim gut long yupela, olsem em i bin promis.
12
Tasol olsem wanem, inap long mi yet mi karim ol hevi na wari bilong yupela?
13
Makim sampela save man, ol igat gutpela tingting na ol gutpela pasin long wanwan family lain bilong yupela,na bai mi mekim ol i kamap lida bilong yupela.'
14
Yupela i bekim tok bilong mi na tok olsem, ' Ol tok yu bin tokim mipela long en, em gutpela bilong mipela long mekim samting yu bin tokim mipela long en em i gutpela long mi pela long mekim.'
15
Olsem na mi i kisim ol lida man namel long ol femili lain bilong yupela, ol save man, na ol gutpela lida man na mekim ol i kamap hetman bilong yupela, kepten bilong 1000, kepten bilong 100, kepten bilong 50, kepten bilong 10 pela, na ol ofisa, long wanwan ol femili lain.
16
Mi givim yupela strongpela tok i go long ol jas long dispela taim, na tokim ol olsem,' Stretim bel hevi namel long ol brata, na skelim stret namel long wanpela man na brata bilong en, na man long narapela hap husait i stap wantaim em.
17
Yu bai i no inap soim pasin bilong lakim ol gutpela man tasol long taim bilong stretim ol bel hevi, yu bai harim kot bilong ol gutpela man na ol turangu man wankain tasol. Yu noken poret long pes bilong ol man, long wanem bikpela kot em bilong God em yet. Dispela toktok bilong bel hevi em bikpela tumas long yupela, yupela bai i kisim i kam long mi, na bai mi harim.'
18
Mi givim yu tok orait long dispela ol samting we bai yu mekim long en.
19
Yumi i bin wokabout lusim Horeb na igo insait long bikpela ples nating we yupela yet lukim long en, long taim yumi kam na igo long ples maunten bilong ol Amor, olsem God Yawe i bin tokim yumi long en, na yumi i kam kamap long Kades Banea.
20
Na mi i tokim yupela,'Yupela i kam nau long maunten ples bilong ol Amor, we God Yawe, God bilong yumi bai i givim long mipela.
21
Lukim, God Yawe i putim nau dispela graun long han bilong yupela, go na kisim, olsem God Yawe, God bilong ol tumbuna papa bilong yupela, i bin tokim yupela long en, noken poret, o lusim bilip bilong yupela.
22
Yupela olgeta i kam long mi na tok,' Yumi mas salim ol man bilong lukstil i go pas long yumi na lukim dispela hap graun, na kisim toksave kam long wanem kain rot bai yumi i ken go pait, na tu long ol biktaun we bai yumi go.'
23
Dispela tingting i kamap gutpela long mi, na mi kisim 12pela man long wanwan family lain namel long yupela.
24
Ol i tanim na i go antap long ples maunten, na kamap long ples daun bilong Eskol, na lukstil tasol.
25
Ol i kisim sampela kaikai long dispela ples na i karim long han bilong ol kam daun long mipela. Na tu ol i kisim toksave i kam na tokim mipela olsem,'Dispela graun God Yawe, God bilong yumi i laik givim long yumi em i gutpela graun.'
26
Na tu yupela i no laik long pait, na i givim baksait long harim tok bilong God Yawe, God bilong yupela.
27
Yupela i toktok planti insat long haus sel bilong yupela, na tok olsem God Yawe i bel hevi long mipela na kisim mipela i kam autsait long ples Isip, long givim mipela igo long han bilong ol Amor long bagarapim mipela.
28
Mipela bai go we nau? Ol brata bilong mipela i mekim lewa bilong mipela i kamap wara nating, taim ol i tok olsem,'Ol dispela lain i bikpela na longpela moa long mipela, biktaun bilong ol i bikpela tumas na strongpela banis i raunim igo antap long skai, na tu, mipela i bin lukim ol pikinini lain bilong ol lain Anakim.'
29
Olsem na mi tokim yupela, 'Noken suruk, o poret long ol.
30
God Yawe husait i go pas long yupela, bai em i pait long sait bilong yupela, wankain olsem olgeta samting em i wokim long yupela long ai bilong yupela long Isip,
31
na tu long ples nating, we yupela i lukim God Yawe i bin kisim yupela i kam, olsem wanpela man i save karim pikinini bilong en, long olgeta hap yupela igo nau inap yupela i kam long dispela ples.'
32
Na kam inap long nau yupela ino bilip long ol dispela tok God Yawe i tokim long en,
33
we em i bin igo pas long yupela long painim wanpela ples long yupela bai mekim haus sel long en, olsem paia long nait na klaut long san taim.
34
God Yawe i harim tok kros bilong yupela, na i belhat, em i mekim tok promis na i tok olsem,
35
'Tru tumas nogat wanpela man nogut long dispela taim nau bai i lukim gutpela graun we mi bin mekim tok promis long givim igo long ol lain tumbuna bilong yupela,
36
seivim Kelab pikinini man bilong Jephunan, em bai lukim dispela graun. Long em tasol bai mi givim dispela graun em i putim lek long en, na long ol pikinini bilong em, long wanem em i bin bihainim mi gut tru God Yawe.'
37
Long yupela tasol na God Yawe i belhat long mi, na i tok olsem, 'Yupela tu bai i no inap i go insait long dispela graun,
38
Josua pikinini bilong Nun, husait i sanap pas long yupela, em tasol bai go insait long dispela hap, givim em stia tok, long wanem em bai kisim ol Israel igo insait long kisim dispela graun.
39
Na tu antap long dispela, ol liklik pikinini bilong yupela, ol dispela we yupela i tok bai ol i kisim bagarap, husait long nau i nogat save bilong gutpela pasin na pasin nogut ol bai igo insait long hap. Long ol bai mi givim dispela graun, na ol bai kisim dispela graun.
40
Tasol long yupela tanim na wokabout igo insait long ples nating long rot igo long Solwara bilong Reeds.'
41
Na yupela bekim tok bilong mi na tokim mi olsem, 'Mipela i bin mekim sin long ai bilong God Yawe, bai mipela igo antap na pait, na bai mipela bihainim olgeta samting God Yawe bilong mipela i tokim mipela long mekim long en.' Olgeta man namel long yupela i mas kisim ol samting bilong pait, na yupela redi long pait long ples antap long maunten.
42
God Yawe i tokim mi, 'Tok olsem long ol, "Noken kisim pait igo na noken pait, long wanem bai mi no inap stap wantaim yupela, na lo birua bilong yupela bai i winim yupela.'
43
Mi bin toktok long yupela long dispela rot, tasol yupela ino harim.Yupela givim baksait long lo bilong God Yawe, na yupela i sakim tok na igo pait long ples maunten.
44
Tasol ol Amor, husait i save stap long ples auntap long maunten, i kam na ronim yupela olsem ol bi, na i paitim na ronim yupela igo daun long Seir, long we tru olsem long Horma.
45
Yupela i kam bek na krai long God Yawe, tasol God Yawe ino harim singaut bilong yupela, na tu em ino putim tingting bilong em i kam long yupela.
46
Na yupela i stap long Kedes planti dei, na olgeta dei yupela bai i stap long hap.