1
1
Bihain long dai bilong Ahap, ol lain Moap i no laik long aninit long ol lain Israel.
2
Orait na Ahasia i pundaun i go daun long varenda bilong haus bilong em long Sameria na i kisim bikpela bagarap. Olsem na em i salim ol wokman bilong em na i tok, " Go na askim Bal Sebu, dispela god bilong ol lain Ekron olsem, bai mi kamap orait long dispela bagarap."
3
Tasol ensel bilong God Yawe i tokim Ilaisa dispela man long Tisbit olsem, " kirap na go bungim ol wokman bilong king bilong Sameria na askim ol olsem, ating i nogat God bilong ol Israel olsem na yupela i go long Bal Sebu dispela god bilong ol lain Ekron.
4
Long dispela na God Yawe i tok, "bai yu no inap kirap long bet bilong yu inap yu dai." Na Ilaisa i lusim ol na i go.
5
Taim ol wokman i go bek long Ahasia, em i askim ol olsem, " bilong wanem na yupela i kam bek?"
6
Na ol i tokim em olsem, wanpela man i bungim mipela na i tokim mipela olsem, go bek long king husait i salim yupela na tokim em olsem, " God Yawe i tok olsem. " Ating i nogat God long Israel olsem na yu salim ol wokman i go long Bal Sebu dispela god bilong ol lain Ekron. Long dispela as bai yu no inap kirap long bet bilong yu na bai yu dai."
7
Na Ahasia i askim ol wokman bilong en olsem, " em wanem kain man i kam bungim yupela na i tokim yupela dispela tok?"
8
Na ol i bekim tok bilong em olsem, " em i pasim longpela klos ol i wokim long gras na i pasim let ol i wokim long skin bilong abus ." Olsem na king i tok, " Em Ilaisa man long Tisbit."
9
Orait king i salim wanpela kepten wantaim 50 soldia i go long Ilaisa. Kepten igo long Ilaisa long liklik maunten na i toktok long em olsem, " king i tok, yu wokman bilong God na yu kam daun."
10
Na Ilaisa i bekim tok bilong kepten olsem, " sapos mi wokman bilong God orait larim paia i kam daun long heven, kukim na pinisim yu wantaim ol dispela 50 soldia. Orait paia i kam daun long heven na i kukim na pinisim em na ol 50 soldia.
11
Na king Ahasia i salim gen narapela kepten wantaim 50 soldia i go long Ilaisa. Na dispela kepten i mekim wankain tok long Ilaisa olsem, " king i tok, yu wokman bilong God na yu kam daun hariap."
12
Na Ilaisa i bekim tok olsem , " sapos mi wokman bilong God orait larim paia i kam daun na kukim na pinisim yu wantaim ol 50 soldia." Na paia bilong God i ken kam daun long heven na i kukim na pinisim ol dispela lain.
13
Tasol king i salim 50 soldia namba tri taim gen. Na dispela kepten i go antap na brukim skru long pes bilong Ilaisa na i askim em olsem, " Yu wokman bilong God, mi askim yu long larim laip bilong mi wantaim 50 wokman bilong yu na lukim mipela olsem samting i dia tumas long ai bilong yu.
14
Tru tumas, paia i kam daun long heven na i kukim na pinisim tupela kepten wantaim ol dispela soldia. Tasol nau larim laip bilong mi i stap olsem samting i dia tumas long ai bilong yu."
15
Na ensel bilong God Yawe i tokim Ilaisa olsem, " go daun wantaim em na noken pret long em." Olsem na Ilaisa i kirap na i go daun long king wantaim dispela man.
16
Na bihain Ialisa i tokim Ahasia olsem, " God Yawe i tok olsem, " ating i nogat God i stap long Israel long askim na painim aut olsem na yu salim ol wokman bilong yu long go lukim Bal Sebu dispela god bilong ol lain Ekron. Olsem na long nau i go olsem bai yu no inap kirap long bet bilong yu." Klostu tru bai yu dai
17
Olsem na king Ahasia i dai olsem tok bilong God Yawe i tok long maus bilong Ilaisa. Na Joram i kisim ples bilong en long namba tu yia bilong Jeroham pikinini man bilong Jehosapet king bilong Juda, long wanem Ahasia i nogat pikinini man.
18
Na long ol narapela ol samting Ahasia i bin mekim ol i raitim long buk bilong ol king bilong Israel.