1 1 Wanpela man long ples Ramataim na em man long ol lain Jufa i save stap long maunten hap bilong kantri Efram. nem bilong dispela man em Elkana. Em pikinini bilong Jeroham. Jeroham em pikinini man bilong Eliu, na Eliu em pikinini man bilong Tohu, na Tohu em pikinini man bilong Jufa, na em man bilong ol lain Efram. 2 Elkana i gat tupela meri. Namba wan meri em Hana na namba tu meri em Penina. Penina em i gat pikinini tasol Hana em i nogat pikinini. 3 Dispela man Elkana i save lusim biktaun bilong en na i go long ples Siro long olgeta yia long mekim ofa i go long God na lotuim God Yawe bilong olgeta manmeri taim tupela pikinini bilong Eli, Hopni na Finias i stap olsem pris bilong God Yawe. 4 Long dei kam bilong Elkana long mekim ofa i go long God Yawe long wan wan yia kamap, em i save kisim sampela mit na givim i go long Penina meri bilong en wantaim ol pkinini man na meri bilong em. 5 Tasol long Hana, em i save givim mit tupela taim moa abrusim Penina, long wanem Elkana i laikim tumas Hana maski God Yawe i pasim bel bilong em long karim pikinini. 6 Meri poro bilong en Penina i save mekim pasin nogut long em long hatim bel bilong em, long wanem God Yawe i pasim bel bilong em. 7 Penina i save mekim dispela kain pasin olgeta yia taim Hana i go long haus sel bilong God Yawe wantaim femili bilong em, meri poro bilong em i save mekim em i wari na sori. Olsem na Hana i save krai na i no save kaikai gut. 8 Elkana man bilong en i askim em, "Hana, bilong wanem na yu wok long krai na yu no kaikai? Olsem wanem na yu no hamamas? Yu ting mi no inap long mekim gut long yu na long ol 10-pela pikinini man?" 9 Long wanpela bung long ples Siro taim ol i kaikai na dring pinis, Hana i kirap na i go long haus sel bilong God Yawe long beten. Long dispela taim pris Eli i sindaun long sia klostu long dua long haus sel bilong God Yawe. 10 Em i gat bikpela wari na em i krai na beten i go long God Yawe. 11 Na em mekim tok promis long God Yawe na i tok olsem, "Yu God Yawe bilong olgeta manmeri, yu lukim hevi bilong mi wok meri bilong yu na tingim mi na noken lus tingting long mi. Yu givim wanpela pikinini man long mi wok meri bilong yu. Bihain bai mi givim dispela pikinini i go bek long yu God Yawe inap long laip taim bilong en long dispela graun. Nogat wanpela man bai katim het gras bilong en." 12 Taim Hana i wok long beten long God Yawe na stap, pris Eli i lukluk long maus bilong Hana long harim toktok bilong em. 13 Hana i wok long beten insait long bel na tingting bilong em na maus bilong em tasol i go i kam. Tasol pris Eli i no inap long harim toktok bilong Hana na em i ting olsem Hana mas dring wain na spak pinis. 14 Pris Eli i tok olsem long Hana, "Longpela taim yu wok long dring wain. Yu mas lusim dispela wain." 15 Hana i bekim tok, "Bikpela bilong mi, mi no dring na spak. Mi meri i stap wantaim hevi na wari. Mi no dring wain o strongpela bia, tasol mi wok long tokim God Yawe long wanem hevi na wari i stap insait long mi. 16 Yu noken lukim mi wok meri bilong yu olsem meri i save mekim pasin nogut. Mi wok long mekim dispela beten antap long wari mi gat na long pasin bilong mekim mi belhat." 17 Orait Pris Eli i bekim tok bilong en, "Yu ken i go wantaim bel isi. God bilong Israel em bai i mekim kamap wanem samting yu bin askim long en." 18 Hana i tok, "Larim wokmeri bilong yu inap long luksave long gutpela pasin yu mekim." Bihain Hana i go wantaim gutpela hamamas na em i kaikai. 19 Elkana na Hana i kirap long moning taim tru na lotuim God Yawe na tupela i go bek long haus bilong tupela long Rama. Elkana i slip wantaim meri bilong en Hana na God Yawe i tingim prea bilong Hana. 20 Sampela taim bihain, Hana i kisim bel na i karim pikinini man na kolim nem bilong em Samuel na i tok olsem, "Mi bin askim God Yawe long dispela pikinini." 21 Wanpela moa taim gen Elkana na olgeta lain bilong haus bilong en i go antap long Siro long mekim ofa long God Yawe i save kamap long wanwan yia long soim tok promis bilong en. 22 Tasol Hana i no go wantaim ol. Em i tok olsem long man bilong en, "Mi bai i no inap long go inap taim pikinini i lusim susu na wokabaut, orait bihain bai mi kisim em i kam long God Yawe husait i save i stap oltaim oltaim." 23 Elkana i tokim meri bilong en olsem, "Yu mas bihainim wanem yu ting em i gutpela. Yu ken i stap bek inap pikinini i lusim susu na wokabaut. God Yawe bai mekim tok bilong em i kamap tru." Olsem na Hana i stap bek long haus na lukautim pikinini inap em i lusim susu na i wokabaut. 24 Taim Hana i lukautim pikinini inap em i lusim susu na wokabaut, em i kisim dispela pikinini wantaim bulmakao i stap 3pela yia pinis, wanpela hap plaua na wanpela botol wain wantaim na i go long Siro long haus sel bilong God Yawe. Pikinini i kamap olsem yangpela boi long dispela taim. 25 Ol i kilim bulmakao na kisim dispela pikinini i go long pris Eli. 26 Hana i tok olsem, "O Bikpela bilong mi! Tru tumas yu i stap olsem Bikpela bilong mi. Mi dispela meri i bin stap wantaim yu na mi bin beten i go long yu God Yawe. 27 Long dispela pikinini tasol God Yawe i harim beten bilong mi na givim long mi taim mi askim em. 28 Mi bin givim yu pinis dispela pikinini i go long yu God Yawe inap long laip bilong en bai i stap longpela taim long dispela graun." Orait Elkana i lotuim God Yawe long dispela hap.