1 Hang, Yesus nyepa keduak belas murid-E nang menyuk serial kuasa atas roh-roh najis until nguser roh-roh nyuk nang until menyembuhkan segala mecapm penyaket maupun segala mecapm kesakitan. 2 Tiuklah nema-nema keduak rasul nyuk: nge pertama, Simon nge dasobut Petrus, nang Andreas saudarae, nang Yakobus nakng Zebedeus, nang Yohanes saudarae, 3 Filipus, nang Bartolomeus, Tomas, nang Matius pengompu pejak, Yakobus nakng Alfeus, nang Tadeus, 4 Simon yuakng Zelot, nang Yudas Iskariot nge menghianat Yesus. 5 Yesus mengutus keduak belas rasul nyuk nang mentiahe serial, "Biah arai ka jaatn bangsa-bangsa laekng atau temak ka daapm kota yuakng Samarinda, 6 melaekngkan arailah kepada domba-domba nge sot nti antara umat Israel. 7 Nang, selama kio arai, beritakanlah temah ngomong, 'Kerajaan Surga duah mpekng.' 8 Sembuhkanlah nge seket, dipkanlah nge ntai, tahirkanlah nge kusta, nang usirlah roh-roh jahat. kio nemiak dengan cuma-cuma, nyuklah dengan cuma-cuma. 9 biah kio maik emas, atau perak, atau tembaga daapm ikat pinggangmu, 10 atau has until perjalanan, atau dual helai bajiu, atau silup, atau tongkat padae seorang pekerja pantas until makanannya. 11 Nang, di kota atau desa ne pun nge kio temak, selidiki spe nge layak di daapm'e nang tengialah di duhun sempai kio bongkat. 12 Ketika kio temak omuah nyuk, nyuklah salapm. 13 Nang, jika omuah nyuk layak, tojuklah damai sejahteramu tuutn atas'e, tetapi jika dak,tojuklah damai sejahteramu kembali kepadamu. 14 Nang, spe jak nge dak nemiak kio atau dak mauk nengia omong'kio, ketika kio kowuar nti omuah atau kota nyuk, kebaskanlah dobu kaikio. 15 Kau ngomong nge sebunor'e kakio bahwa pada rai penghakiman, tenah Sodom nang Gomora akan obih bisa menanggungnya daripada kota nyuk." Kesulitan-Kesulitan nge Akan Dihadapi Bono Murid 16 "Potailah, Aku mengutus kio ncapm domba ke tungoh-tungoh serigala. padae nyuk, jedailah cerdik ncapm wuar nang tulus ncapm buukng merpati. 17 Akan tetapi, berhatilah-hatilah terhadap yuakng-yuakng padae Mereka akan menyerahkanmu kepada Sanhedrin nang akan mencambukmu di sinagoge-sinagoge mereka. 18 Nang, Kieo akan dabaik ke hadapan bono penguasa nang bono raja demi Aku, sebagai kesaksian untuk mereka nang untuk bangsa-bangsa laekng. 19 Namun, ketika mereka menyerahkan kieo, biah took tentang bagaimana atau nope nge kieo omongkan padae saat nyuk giak akan danyuk kepadamu nope nge harus kieo omongkan. 20 Sebab, kuant kieo nge ngomong, tetapi nyuk adalah Roh Bapamu nge ngomong di daapm kieo. 21 Saudara akan menyerahkan saudaranya ke pada kemataian, nang puakng terhadap naknge. Nang, nakng-nakng akan mootn bono ne puakng nang menuh mereka. 22 Kieo akan diosik oleh semuhue padae nema-Ku, tetapi yuakng nge betehatn sempai akhir akan diselamatkan. 23 Ketika mereka menganiaya kieo daapm setik kota, arailah ke kota nge laekng. Kau ngomong nge sebunore ka kieo bahwa kieo dak akan selesai ngawu kota-kota Israel sempai nakng nsia takng. 24 Murid dak melebihi gurunya, demikian giak gamba dak melebihi tuannya. 25 Cukuplah jika murid nyadai ncapm gurunya, nang hamba nyadai ncapm tuannya. Jika mereka nyobut tuan rumah nyuk Beelzebul, obih buuk agik kepada anggota keluarganya." Gooklah kepada Allah Kuatn kepada Nsia 26 ”Padae nyuk, biah kieo gook terhadap mereka sebab dak da nope pun nge tertutup nge dak diungkap, atau nge tersembunyi nge dak akan diketahui. 27 Nope nge Kau omongkan kepadamu daapm kegelapan, omongkanlah nyuk daapm terang. Nang, nope nge kio dengia dibisikkan di kaniangkmu, beritakanlah do tas tap omuah. 28 Biah took kepada nge munuh bukuangk, tetapi dak depat munuh jiwa, melainkan terlebih gooklah kepada Yia nge depart memusnahkan jiwa maupun bukuangk do neraka. 29 Kuantkah duak kiungk buungk pit dijoo untuk setik duit? Bang, dak da sekiungk pun nti mereka akan tauk ke tenah di owuar kehendak Bapamu. 30 Bahkan, buuk kepaamu semuhue terhitung. 31 Karena nyuk, biah book, Kiel obih bernilai daripada benyangk buungk pit." Mengakui Yesus di Hadapan Yuangk laengk 32 "Jedai, serial yuangk nge mengakui Kau di hadapan manusia, Kau giak akan mengakuinya di hadapan Bapa-Ku nge da di surga. 33 Akan tetapi, spe nge menyangkal Aku di hadapan manusia, Aku juga akan menyangkalnya di hadapan Bapa-Ku nge da di surga." Tujuan kedatangan Yesus 34 "Biah bapekir bahwa Kau tangk untuk maik perdamaian di bumi. Kau tangk kuant untuk maik perdamaian, melainkan pedang. 35 Sebab, Kau tangk untuk memisahkan laki-laki nti puangk'e, nangk teniak nti ne'e, menantu teniak nti ibu mertuanya, 36 nang musuh seseorang adalah nti anggota keluargae. 37 Spe nge lebih mengasihi puangk atau ne'e daripada Kau, dak layak bagi-Ku. Nang, spe nge lebih mengasihi nangk laki-laki atau nangk teniak daripada Kau, dak layak bagi-Ku. 38 Nang, spe nge dak mikul salibnya nang mpuh Kau, dak layak bagi-Ku. 39 Spe nge mempertahankan nyawanya akan kehilangan nyawanya, nang spe nge kehilangan nyawanya demi Kau akan mendapatkannya. Puah nti Allah 40 "Spe nge nemiak kieo, nemiak Kau. Nang, spe nge nemiak Kau, nemiak yia nge mengutus Kau. 41 Spe nge nemiak nabi daapm nema nabi akan nemiak puah nabi. Nang, spe nge nemiak yuangk bunor daapm nema yuangk bunor akan nemiak push yuangk bunor. 42 Nang, spe nge munyuk minum kepada salah satu nti yuangk-yuangk nge kacik tiuk meskipun hanya secoont aik coop daapm nema seorang murid, Kau ngomong nge sebunore kepadamu, yia dak akan kehilangan puahe."