Pasal 4

1 Yang dimaksud ielah : selame seo’ang tu’un temu’un belom menanjak, sedikit pon i’e tide bebede dengon seo’ang hambe, sungguhpon i’e adalah tuan dahi sejak sesuatu. 2 Tetapi i’e be’ade di bowoh pewakilah dan pengawasan sampai pade saat yang telah ditentukan oleh bapanya. 3 Demikian pule kite : selame kite belom menanjak, kite tundok juge kepade roh-roh dunie, 4 tetapi setelah genap waktunye, make Allah menyu’u anaknye, yang lahe dahi seo’ang dar’e dan takluk kepade Hukum Taurat. 5 I’e disu’u untuk tebus mike, yang tundak kepade Hukom Torat supaye kite ditei’me menjadi anak. 6 Dan kene ikou adelah anak, make Allah telah menyu’u roh anaknye kepade ati kite, yang bese’u : “Ya Abba, Ya Bapa”! 7 Jodi ikou buken lagi hambe, meloenkang anak. Jikalau ikou anak, make ikou juge adelah tuhun-menu’un, oleh Allah. 8 Dahulu ketike ikou ide kenal Allah, iou mempersembohkan di’i kepade Allah yang hakekatnye buken Allah, 9 tetapi seka’ang sesudeh ikou kenal Allah, otou lebih baek, sesudoh ikou dikenai Allah, bagaimanekah. Ikou bebalek lagi kepade roh-roh dunie yang lemah dan misekn dan ndak mulai memperhambekan dini lagi kepadenye. 10 Ikou dengon teliti memeliha’e hari-hari tetentu, bulon-bulon, mase-mase yang tetap dan tahun-tahun. 11 Aku kuatir kolou-kolou susah payahku untuk ikou telah sie-sie. 12 Aku minte kepademu, sedar’e-sedar’e jodilah same. Sepe’ti aku, sebob akupon telah menjadi same seperti ikou. Belom penah ku alami sesuatu yang ide baek dahi pade ikou. 13 Ikou tahu, bahwe aku petame kali telah membei’takan Injil kepadamu oleh kene aku saket pade bodon ku. 14 Ganggoh pon demikian keadaan badon ku itu, yang meupekan pencubaan bagi ikou, namun ikou ide. Mengangapnya sebogoi sesuatu yang hine dan menajiskan, tetapi ikou telah menyambot aku, same sepeti menyambot seo’ang melakat Allah. Malahan same seperti menyambot Kristus Yesus sendiri. 15 Betape bahagienye ikou pade waktu itu !dan seka’ang, di mariekah bahagie kou itu ? Kene aku dapet bersaksi tentang ikou, bahwe jike mungkin, ikou telah mecongkel mata kou dan membeik’kan kepade ku. 16 apekan dengon mangatekan kebena’an kepade kou dan aku telah menjadi musuh kou? 17 Mike dengon rajen beusahe untok menarik ikou, tetapi ide dengon tulus hati, kene mike ndok meheme o’ang ikou, supaye ikou dengon rajen ikot mike. 18 baek kolou o’ang dengon rajen beusahe mena’ik o’ang laen dolom pekale-pekale yang baek asel pade setiap waktu dan buken hanya bile aku ade dekat antara kou. 19 Hai anak-anakku, kene ikou aku mende’ite saket bersalen lagi. Sampai rupe Kristus menjadi nyate di dolom ikou. 20 betape indu aky untok bea’de di antare kamu pade saat ini dan dopot berbicare dongon su’are yang laen, kene aku telah habis akel menghadapi ikou. 21 Katekanlah padaku, ikou yang endak idu di aweh Hukum Torat, ide keh ikou mendengo’kan Hukum Torat ? 22 Bukanke tetules Abraham mempunye due anak, s’oang tine hambenya dan s’oang dari tine me’deke. 23 Tetapi s’oang dai tine hambenya itu dipe’onokkan menu’ut doging dan anak dai tine medeke (bini iye) itu oleh kene janji. 24 Ini adalah suatu gambo. Sebab kedue tine itu adelah due ketentuan Allah : yang satu beasel dai gunung Sinai dan melahirkan anak-anak pe’hambe’an, itulah Hagar. 25 Hagar ielah gunung Sinai di tanah Arab dan ie same dengan Yerusalem yang seka’ang, kene ia idup dolom pehambe’an dengan anak-anakNya. 26 Tetapi Yerusalem sorgawi adalah tine yang medeke, dan ielah ibu kite. 27 Kaena tetulis : Bersukacitelah hai si Mandul yang ide pena be’onok ! Be’gembi’elah dan be’so’ak-so’aklah, hai inou yang ide pe’nah mende’ite sakit be’onok ! Sebob yang ditinggalkan lakinye, kelak mempunye lebeh onyok anak daipade yang beloki !. 28 Dan ikou seda’e-seda’e, ikou same speti Ishak adelah anak-anak janji. 29 Tetapi sp’ti dahulu, die yang dipe’anak doging, menyi’se yang dipe’anakkan menu’ut Roh, begitu juge seka’ang ini. 30 Tetapi ape kate nas Kitab suci ? “Usi’lah hambe tine itu bese’ta anaknye, sebab anak hambe tine itu ide akan menjadi ahli waris mendopot ha’te be’same-same dengan anak dai tine medeke. 31 Kene itu seda’e, kite bukonlah anak-anak hambe tine, melaenkan anak-anak tine me’deke.