ಆದ್ಯಯ-2, 7

1 ಆಮಿಂದ ಯೆರೂಸಲೆಮ್ನಿಂಚ ವಚ್ಚುಂಡಿನ ಪರಿಸಾಯುಲು ಶಾಸ್ತ್ರಿಲ್ಲ ಕೆಲುವ್ಲು ಯೇಸು ದೆಗ್ರುಕಿ ಕೂಡಿ ವಚ್ಚ್ರಿ . 2 3 4 2 ಪರಿಸಾಯುಲು ಯೆಹೂದ್ಯುಲುಅಂದ್ರು ಪೆದ್ದೊಲಿಂಚ ವಚ್ಚಿನ ಸಂಪ್ರಾದಾಯುಮ್ನಿ ಪಟ್ಕೋನಿ ವಾಳ್ ಸೇತ್ಲುನಿ ಬಾಗ ಕಡ್ಕೊಕುನ್ನ ಆಹಾರ್ಮುನಿ ಸೀಸ್ಕೊನೆಟ್ಲೆದು ,3 ಪೇಟೇಕಿ ಪಾಯಿ ವಸ್ತೆ ನೂಳು ಏಸ್ಕೊಕುನ್ನ ಅಹಾರ್ಮುನಿ ಸೀಸ್ಕೊನೆಟ್ಲೆದು , ಇದ್ಕಾಕುನ್ನ ವಾಳ್ಳ ಜೌರ್ಗ ಬಟ್ಳು ತಪ್ಪುಲ್ನಿ ಬೆಳ್ಗಿ ಕಡ್ಗೆದೆ ಮೊದ್ಲಾಯಿನ ಅನೇಕ್ಮುಚಾರ್ಲುನಿ ನಡ್ಬಿಚ್ಚೆ ನೇಮಕ್ಮು ವುಂಡಾದಿ .4 ಯೇಸು ಶಿಷ್ಯಲ್ಲ ಕೆಲುವ್ಲು ಮೈಲ್ಗೆ ಸೇತಿಂಚ , ಅಂಟೆ ಸೈ ಕಡ್ಕೊಕುನ್ನ ಅಹಾರ್ಮುನಿ ಸೀಸ್ಕೊನೆದ್ನಿ ಆ ಪರಿಸಾಯುಲು ಶಾಶ್ತ್ರೀಲು ಕನಿ ವಾಡ್ನಿ - 5 ನೀ ಶಿಷ್ಯುಲು ಪೆದ್ದೊಳಿಂಚ ವಚ್ಚಿನ ಸಂಪ್ರದಾಯ್ಮುಲಾಕ ಎಂದ್ಗೂ ನಡ್ಸ್ಕೊನೆಟ್ಲೆದು ? ಮೈಲ್ಗೆ ಸೇತಿಂಚ ಎಂದ್ಗೂ ಅಹಾರ್ಮುನಿ ಸೀಸ್ಕೊಂಟಾರು ಅನಿ ಅಡುಗ್ರಿ. 6 ಅಂದ್ಗೆ ಯೇಸು - ಕಪಟಿಲಾಯಿನ ಮೀ ವಿಷಯುಮ್ಲ ಯೇಶಾಯುಡು ವಿಹಿತ್ಮಾಯಿ ಪ್ರವಾದಿಚ್ನಾಡು , ವಾಡು ರಾಸಿಂದೇಮಂಟೆ - ಈ ಜನಲು ಮಾಟಿಂಚ ನನ್ನೀ ಸನ್ಮಾನಿಸ್ತಾರು , ಆಯ್ತೆ ವಾಳ್ ಮನ್ಸು ನಾಕಿ ದೂರ್ಮಾಯಿಂದಿ . 7 ಮನುಷ್ಯುಲು ಕಲ್ಪಿಚ್ಚಿನ ಕಟ್ಟಳೆನೆ ವಾಳು ಬೋಧಿಚ್ಚುಂಡೆದಾನ್ಕಿ ನಾಕಿ ಭಕ್ತಿನಿ ಸೂಪೇದಿ ವ್ಯರ್ಥ್ಮು ಅನೇದೆ . 8 ಮೀರು ದೇವುಡು ಆಜ್ನೆನಿ ಇಡ್ಸಿ ಮನುಷ್ಯುಲು ಕಲ್ಪಿಚ್ಚಿನ ಸಂಪ್ರದಾಯುಮ್ನಿ ಪಟ್ಕೊನ್ನಾರು ಅನಿ ಸೊಪ್ಪೇ . 9 ಯೇಸು ಇಂಕ ವಾಳ್ಕಿ - ಮೀರು ಮೀ ಸಂಪ್ರದಾಯುಮ್ನಿ ಪಟ್ಕೋನಿ ನಡ್ಬಿಚ್ಚೆದಾನ್ಕಿ ದೇವುಡು ಆಜ್ನೆನಿ ವ್ಯರ್ಥ್ಮು ಸೇಸ್ತಾರು, ಬಹು ಬಾಗುಂಡಾದಿಕದ. 10 ತoಡ್ರಿ - ತಲ್ಲಿನಿ ಸನ್ಮಾನಿಯಾಲನಿ ತಂಡ್ರಿನಾವ್ನಿ ತಲ್ಲಿನಾವ್ನಿ ದೂಷಿಚ್ಚೊಡ್ಕಿ ಮರ್ಣ್ಮು ದಂಡಣ್ಮು ಆವಾಲನಿ ಮೊಶೇಯುಡು ಸೊಪ್ನಾಡು , 11 12 ಮೀರೋ ಒಕ್ಡು ತನ್ ತಂಡ್ರಿನಾವ್ನಿ ತಲ್ಲಿನಾವ್ನಿ ಸೂಸಿ ನಾನು ನೀ ಸಂರಕ್ಷಣ್ಮುಕಾವ್ನಿ ಇಚ್ಚೆದಾನ್ನಿ ಕೊರ್ಬಾನ್ ಸೇಸ್ನಾನು (ಅಂಟೆ ದೇವುಡುಕಾಯಿ ಪೆಟ್ನಾನು ) ಅನಿ ಸೊಪ್ಪೆದಾಯ್ತೆ ವಾದು ತನ್ ತಂಡ್ರಿನಾವ್ನಿ ತಲ್ಲಿನಾವ್ನಿ ಇಂಕೇಮಿ ಸೇಯ್ಗೂಡ್ದನಿ ಸೊಪ್ತಾರು . 13 ಇಟ್ಟೆ ಮೀರು ನೆರ್ಪ್ತಾ ವಚ್ಚಿನ ಸಂಪ್ರದಾಯ್ಮಿಂಚ ದೇವುಡು ವಾಕ್ಯುಮ್ನಿ ನಿರರ್ಥಕ್ಮು ಸೇಸ್ತಾರು , ಮಲಿ ಇಟ್ಟೆ ಕಾರ್ಯುಲ್ನಿ ಇಂಕ ಎನ್ನೋ ಸೇಸ್ತಾರು ಅನಿ ಸೊಪ್ಪೇ . 14 ಆಮಿಂದ ಯೇಸು ಜನಲು ಗುಂಪ್ನಿ ತಿರ್ಗಿ ಹತ್ರುಮ್ಕಿ ಪಿಲ್ಚಿ ನಾ ಮಾಟ್ಲುನಿ ಇನಂಡ್ರಿ , ತಿಲ್ಸ್ಕೊಂಡ್ರಿ 15 . 16 ಆಕ್ಟರಿಂಚ ಮನುಷ್ಯುಡುನೋನ್ಕಿ ಪಾಯಿ ವಾಡ್ನಿ ಹೊಲೆಸೇಸೆಅಟ್ಟೆದಿ ಒಕ್ತೀ ಲೇದು , ಆಯ್ತೆ ಮನುಷ್ಯುಡುನೋನಿಂಚ ವಚ್ಚೇವೆ ಮನುಷ್ಯುಡ್ನಿ ಹೊಲೆಸೇಸೆಅಟ್ಟೆವಿಆಯ್ನಾವಿ ಅನಿ ಸೊಪ್ಪೇ . 17 ಆಮಿಂದ ಯೇಸು ಜನಲ್ನಿ ಇಡ್ಸಿ ಇನ್ಟ್ಲೆಕಿ ಪಾಯ್ನಪ್ಪ್ದು ಯೇಸು ಶಿಷ್ಯುಲು ಆ ಸಾಮ್ಯುಮು ಅರ್ಥ್ಮೇಮಿ ಅನಿ ಯೇಸುನಿ ಅಡ್ಗ್ನಪ್ಪ್ದು ಯೇಸು ವಾಳ್ಕಿ - 18 ಮೀಕಿ ಅಂತೂ ಬುದ್ದಿ ಲೇದಾ? 19 ಆಕ್ಟರಿಂಚ ಮನುಷ್ಯುಡುನೋನ್ಕಿ ಪಾಯೇಅನ್ಟೆದಿ ವಾಡ್ ಹ್ರುದುಯ್ಮುನೋನ್ಕಿ ಸೇರ್ಕೊಕುನ್ನ ಕೊಡುಪ್ಲ ಸೇರ್ಕೊನಿ ಬಹಿರ್ದೆಶುಮ್ಕಿಪಾಯೇದಾನ್ನಿಂಚ ವಾಡ್ನಿ ಹೊಲೆ ಸೇಸೆಕಾಯೇಟ್ಲೆದನಿ ಮೀಕಿ ತಿಲಿಲೆದೋ ಅನಿ ಸೊಪ್ಪೇ .ಇಟ್ಟ ಸೊಪ್ಪಿನ್ದಾನ್ನಿಂಚ ತಿನೇ ಪದಾರ್ಥ್ಮಂತ ಶುಧ್ಮನಿ ಸೂಚಿಚ್ಚೆ . 21 23 20 ಯೇಸು ಇಂಕ - ಮನುಷ್ಯುಡುನೊನಿಂಚ ವಚ್ಚೆಅಟ್ಟೆದೆ ಮನುಷ್ಯುಡ್ನಿ ಹೊಲೆಸೆಸೇದಿ , 22 ಕಳ್ಳತನ, ಕೊಲೆ, ಹಾದರ, ಹಣದಾಸೆ, ಕೆಡುಕುತನ, ಮೋಸ, ಬಂಡುತನ, ಹೊಟ್ಟೆಕಿಚ್ಚು, ಅಪನಿಂದೆ, ಗರ್ವ, ಬುದ್ಧಿಗೇಡಿತನ ಇವೇ ಮೊದಲಾದವುಗಳು ಹೊರಡುತ್ತವೆ. 23ಈ ಎಲ್ಲಾ ಕೆಡುಕುಗಳು ಮಾನವನ ಅಂತರಂಗದಿಂದಲೇ ಉದ್ಭವಿಸಿ ಅವನನ್ನು ಅಶುದ್ಧ ಮಾಡುತ್ತವೆ,>> ಎಂದನು. ಯೇಸು ಅನ್ಯಮತಸ್ಥಳ ಮಗಳನ್ನೂ ಒಬ್ಬ ಮೂಕನನ್ನೂ ಸ್ವಸ್ಥಮಾಡಿದ್ದು 24 25 26 ಯೇಸು ಅಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಟು ತೂರ್ ಪಟ್ಟಣದ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ ಒಂದು ಮನೆಯೊಳಗೆ ಇಳಿದುಕೊಂಡು ಅದು ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿಯಬಾರದೆಂದು ಬಯಸಿದನು; ಆದರೆ ಆತನು ಗುಪ್ತವಾಗಿರುವುದಕ್ಕೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಹೋಯಿತು. 25ಕೂಡಲೆ ಒಬ್ಬ ಹೆಂಗಸು ಆತನ ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ಕೇಳಿ ಬಂದು ಆತನ ಪಾದಕ್ಕೆ ಬಿದ್ದಳು. ಆಕೆಯ ಮಗಳಿಗೆ ದೆವ್ವ ಹಿಡಿದಿತ್ತು. 26ಆ ಹೆಂಗಸು ಅನ್ಯಮತದವಳೂ ಸುರೋಪೊಯಿನಿಕ್ಯದಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದ ಗ್ರೀಕಳಾಗಿದ್ದಳು. ಆಕೆಯು ತನ್ನ ಮಗಳಿಗೆ ಹಿಡಿದಿದ್ದ ದೆವ್ವವನ್ನು ಬಿಡಿಸಬೇಕೆಂದು ಆತನನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಂಡಾಗ, 27 28 ಆತನು ಆಕೆಗೆ – <<ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಮೊದಲು ತೃಪ್ತಿಯಾಗಲಿ; ಮಕ್ಕಳು ತಿನ್ನುವ ರೊಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ನಾಯಿಮರಿಗಳಿಗೆ ಹಾಕುವುದು ಸರಿಯಲ್ಲ>> ಎಂದು ಹೇಳಿದನು. 28ಆದರೆ ಅದಕ್ಕೆ ಆಕೆಯು – <<ಹೌದು ಕರ್ತನು, ಆ ಮಾತು ನಿಜವೇ; ಮೇಜಿನ ಕೆಳಗಿರುವ ನಾಯಿಮರಿಗಳಂತೂ ಮಕ್ಕಳ ಕೈಯಿಂದ ಬೀಳುವ ರೊಟ್ಟೀತುಂಡುಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತವಲ್ಲಾ>> ಎಂದು ಉತ್ತರಕೊಡಲು 29 30 ಆತನು - <<ಆಕೆಗೆ ನೀನು ಕೊಟ್ಟಿರುವ ಈ ಉತ್ತರದ ನಿಮಿತ್ತ ದೆವ್ವವು ನಿನ್ನ ಮಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಿದೆ, ನೀನು ಹೋಗು>> ಅಂದನು. 30ಆಕೆಯು ತನ್ನ ಮನೆಗೆ ಹೋಗಿ ನೋಡಲಾಗಿ ಆ ಹುಡುಗಿಯು ಹಾಸಿಗೆಯ ಮೇಲೆ ಮಲಗಿದ್ದಳು; ದೆವ್ವ ಅವಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಿತ್ತು. 31 32 ಅನಂತರ ಆತನು ತೂರ್ ಪಟ್ಟಣದ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಸೀದೋನ್ ಪಟ್ಟಣದ ಮಾರ್ಗವಾಗಿ ದೆಕಪೊಲಿಯ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳನ್ನು ಹಾದು ಗಲಿಲಾಯ ಸಮುದ್ರದ ದಡಕ್ಕೆ ಬಂದನು. 32ಆಗ ಕೆಲವರು ತೊದಲು ಮಾತನಾಡುವ ಒಬ್ಬ ಕಿವುಡನನ್ನು ಆತನ ಬಳಿಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಬಂದು – ಇವನ ಮೇಲೆ ನಿನ್ನ ಕೈಯಿಡಬೇಕು ಎಂದು ಆತನನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಂಡರು. 33 34 35 ಆತನು ಅವನನ್ನು ಜನರ ಗುಂಪಿನಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ, ತನ್ನ ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಅವನ ಕಿವಿಗಳಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟನು ಮತ್ತು ಉಗುಳಿ ನಂತರ ಅವನ ನಾಲಿಗೆಯನ್ನು ಮುಟ್ಟಿ 34ಆಕಾಶದ ಕಡೆಗೆ ನೋಡಿ ದೀರ್ಘವಾಗಿ ನಿಟ್ಟುಸಿರುಬಿಟ್ಟು ಅವನಿಗೆ – <<ಎಪ್ಫಥಾ>> ಎಂದು ಹೇಳಿದನು. ಆ ಶಬ್ದಕ್ಕೆ <<ತೆರೆಯಲಿ>> ಎಂದರ್ಥ. 35ಹೇಳುತ್ತಲೇ ಅವನ ಕಿವಿಗಳು ತೆರೆದವು; ಅವನ ನಾಲಿಗೆಯು ಸಡಿಲವಾಯಿತು; ಅವನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಿದನು. 36 37 ಗ ಆತನು – ಇದನ್ನು ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿಸಬಾರದೆಂದು ಅವರಿಗೆ ಕಟ್ಟಪ್ಪಣೆ ಮಾಡಿದನು. ಆದರೆ ಎಷ್ಟು ಹೇಳಿದರೂ ಕೇಳದೆ ಅವರು ಮತ್ತಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅದನ್ನು ಪ್ರಚಾರ ಮಾಡಿದರು. 37ಅವರು ಅತ್ಯಂತ ಆಶ್ಚರ್ಯಪಟ್ಟು – <<ಎಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ; ಕಿವುಡರು ಕೇಳುವಂತೆಯೂ ಮೂಕರು ಮಾತನಾಡುವಂತೆಯೂ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ>> ಎಂದು ಅಂದುಕೊಂಡರು.