41

1 Ровно через два года правителю Египта приснился сон. В этом сне он стоял возле реки Нил. 2 Вдруг появились семь здоровых, толстых коров. Они начали есть траву на берегу реки.

3 Вскоре из реки Нил вышли ещё семь коров, нездоровых видом и худых. Они встали рядом с толстыми коровами, которые находились на берегу реки. 4 Вдруг эти нездоровые, худые коровы съели семь здоровых, толстых коров. И тут правитель проснулся.

5 Правитель снова уснул, и ему приснился другой сон. На этот раз он увидел семь колосьев пшеницы, полных зёрен и поспевших, и все они росли на одном стебле. 6 Потом правитель увидел, что на этом стебле появились ещё семь колосьев. Они были тонкими и высохшими от горячего восточного ветра. 7 Вдруг тонкие колосья пшеницы проглотили семь поспевших полных колосьев. Тут правитель проснулся. Он понял, что это был сон.

8 На следующее утро он начал беспокоиться о том, что означают эти сны. Тогда он позвал всех колдунов и мудрецов, которые жили в Египте. Он рассказал им о том, что ему приснилось, но никто из них не смог сказать ему, что означали эти два сна. 9 Тогда придворный, который подавал напитки правителю, сказал: "Теперь я вспомнил о том, что должен был тебе рассказать! Я совершил ошибку, забыв сказать тебе об этом.

10 Однажды ты рассердился на меня и на главного пекаря и отправил нас в тюрьму, в дом начальника дворцовой охраны. 11 Когда мы были там, каждому из нас приснился сон, и у этих снов были разные значения.

12 В тюрьме с нами находился один молодой еврей. Он был слугой начальника дворцовой охраны. Мы рассказали ему о наших снах, и каждому из нас он объяснил значение его сна. 13 После этого всё произошло в точности так, как он нам говорил: ты приказал вернуть меня на прежнюю работу, а другого человека повесить".

14 Когда правитель услышал об этом, он приказал своим слугам привести к нему Иосифа, и его быстро вывели из тюрьмы. Иосиф побрился, надел лучшую одежду и пришёл к правителю. 15 Правитель сказал Иосифу: "Мне приснилось два сна, и никто не смог открыть мне, что они означают. Но один человек сказал мне, что когда ты услышал о его сне, то смог объяснить его значение". 16 Иосиф ответил правителю: "Нет, я не могу этого делать. Но Бог, Который знает значение снов, разрешит мне объяснить их смысл, и они будут означать нечто хорошее".

17 Правитель сказал Иосифу: "В моём первом сне я стоял на берегу реки Нил. 18 Вдруг из реки вышли семь здоровых, толстых коров и начали есть траву на берегу.

19 Вскоре после них из реки вышли ещё семь коров, безобразных и худых. Я никогда не видел таких уродливых коров во всей египетской земле! 20 Эти худые, безобразные коровы съели семь толстых коров, которые вышли первыми. 21 И никто бы не подумал, что эти худые коровы съели их, потому что они остались такими же худыми и безобразными, как и раньше. Потом я проснулся.

22 После этого мне приснился другой сон. Я увидел семь колосьев пшеницы. Они были полны зёрен, поспевшие, и росли на одном стебле. 23 Затем, к моему удивлению, я увидел, что на этом стебле появились ещё семь колосьев. Они были тонкими и высохшими от горячего восточного ветра. 24 Вдруг тонкие колосья пшеницы проглотили семь хороших колосьев. Я рассказал об этих снах колдунам, но никто из них не смог объяснить мне, что они означают".

25 Тогда Иосиф сказал правителю: "Оба твоих сна имеют одно и то же значение. Через твои сны Бог показал, что Он собирается сделать. 26 Семь здоровых коров означают семь лет. Семь хороших колосьев пшеницы тоже означают семь лет. Оба сна имеют одинаковое значение.

27 Семь худых, безобразных коров, которые вышли за ними, а также семь пустых колосьев пшеницы, высушенных горячим восточным ветром, означают семь лет голода. 28 Всё произойдёт в точности так, как я сказал, потому что Бог показал тебе, что Он собирается сделать.

29 Семь лет по всей египетской земле будет много еды. 30 Затем наступят семь лет голода. Тогда люди забудут о тех годах, когда у них было много еды, потому что голод, который придёт после этого, уничтожит страну.

31 Голод будет настолько ужасным, что люди забудут, какое изобилие еды было раньше. 32 Причина, по которой Бог дал тебе два сна с одним значением, в том, что Он твёрдо решил, что это произойдёт, и произойдёт очень скоро.

33 Я советую тебе выбрать мудрого человека, который сможет принимать правильные решения, и назначить его управлять делами всей страны. 34 Также ты должен назначить начальников по всей стране. Они должны организовать сбор одной пятой части зерна от урожая, который будут собирать в течение тех семи лет, когда еда будет в изобилии.

35 Они должны собирать такое количество зерна в течение тех семи лет, когда еды будет много. Каждый город должен следить за этим и хранить свои запасы еды. 36 Это зерно нужно сохранить для тех семи лет, когда здесь, в Египте, будет голод, чтобы жители этой страны не умерли с голоду".

37 Правитель и его придворные решили, что это хороший план. 38 Тогда правитель сказал им: "Разве мы сможем найти другого такого человека, как Иосиф — человека, которому Бог дал Свой Дух?"

39 Он сказал Иосифу: "Если Бог открыл всё это тебе, то я считаю, что нет никого мудрее тебя, кто мог бы принимать такие мудрые решения. 40 Поэтому я назначаю тебя управляющим над всем, что находится в моём дворце. Все люди в Египте должны подчиняться твоим приказам. Только я, как правитель, буду иметь больше власти, чем ты".

41 После этого правитель сказал Иосифу: "Теперь я даю тебе власть над всей египетской страной". 42 Он снял со своего пальца кольцо, на котором была его печать, и одел его на палец Иосифа, надел на него одежду из тонкого льна и повесил ему на шею золотую цепь.

43 Затем он приказал, чтобы Иосифа повезли на колеснице, чтобы показать, что он стал вторым самым важным человеком в стране. Когда Иосифа везли в колеснице, жителям, которые были на дороге, кричали: "Кланяйтесь!" Так Иосиф начал управлять делами во всём Египте. 44 Правитель сказал Иосифу: "Хоть я и правитель, но никто по всей египетской земле ничего не будет делать без твоего разрешения".

45 Правитель дал Иосифу новое имя Цафнаф-панеах и дал ему в жёны Асенефу. Она была дочерью Потифера, жреца храма в городе Он (синодальный: Илиополь). Так Иосиф стал известным по всей египетской земле. 46 Иосифу было тридцать лет, когда он начал работать на правителя Египта. Чтобы выполнять свою работу, он уехал из дворца правителя и ездил по всей стране.

47 В течение следующих семи лет земля давала богатый урожай, так что еды было много. 48 Под руководством Иосифа его помощники собирали одну пятую часть всего зерна, которое вырастало в те годы, и сохраняли его во всех городах. В каждом городе его помощники запасали зерно, которое выросло на полях вокруг того города.

49 Иосиф приказал им запасти огромное количество зерна. Казалось, что зерна было так же много, как песка на берегу моря. Его было так много, что через некоторое время они перестали вести учёт того, сколько зерна было запасено, потому что его было больше, чем они могли измерить.

50 Прежде чем начались семь лет голода, Асенефа, жена Иосифа, родила ему двоих сыновей. 51 Первого сына Иосиф назвал Манассия, что звучало как еврейское слово, которое означало "забыть", потому что он сказал: "Бог помог мне забыть все мои трудности и всю семью моего отца". 52 Второго сына он назвал Ефрем, что значит "иметь детей", потому что сказал: "Бог дал мне детей в земле, в которой я страдал".

53 Так прошли семь лет, когда было много еды. 54 Затем начались семь лет голода — в точности так, как предсказал Иосиф. Голод был и в соседних землях. Несмотря на то, что не было урожая, во всём Египте была еда, благодаря запасам зерна в городах.

55 Когда жители Египта съели все свои запасы еды и начали голодать, они стали умолять правителя дать им еды. Тогда правитель сказал всем жителям Египта: "Идите к Иосифу и делайте то, что он вам скажет". 56 Когда во всей стране голод стал сильнее, Иосиф приказал своим помощникам открыть хранилища. Тогда они начали продавать жителям Египта зерно из хранилищ, потому что голод по всему Египту был очень сильным. 57 Также из-за сильного голода в Египет стали приходить люди из соседних стран, чтобы покупать зерно у Иосифа.