MIHIRO YA BHANDUMI 7

1 Mrisha m'baha ekaghamba mburi ijo nijo jeokie? 2 Naye akaghamba, bham'nduwetu na bhapapa bhangu sikijeni: Izubha wa lubhoro emfumie papa wetu Ibrahim mati eokie Mesopotamia, mari esimeikaa Harani, 3 ekambhura fuma hena isanga lako na hena bhandu bhako, utonge hena isanga lila ninekubhonya. 4 Niho ekafuma hena isanga lake la bhakaldayo akaikaa Harani, ekatonga uko mari bhabhee emefwe, Izubha ekamsamija m'haka isanga lila muoho muikaa iki. 5 Aho esimuingie bhuhoja hata handu ha kubhika kughu. Akamtemia iti enemuinga ioke bhuitori bhwake na mkuju wakwe kake igheri ilo eseokie na mwana. 6 Izubha akateta hubhu, iti kibajiko chake kineoka bhagheni hena isanga la bhandu bhengi, na bheneoka bhazoro bhabho, na bhenebhahiria mabhibhi hena igheri la miaka maghana mane. 7 Na lila isanga linebhaketa bhazoro ninebhabigha mi; ekaghamba Izubha. Ade aho bhakafuma bhenenitasa handu aha. 8 Akamwinga Ibrahimu aghanyo la kitabhani, ade Ibrahim akambhona Isaka, akamtabhana msi wa kanane. Isaka akambhona Jakobo, Jakobo akabhona bhala ikumi na bheri, ebho ni bhapapa bhetu. 9 Bhala bhapapa bhakambhonia lung'wara Yusufu, bhakamtagha Misri, kake Izubha akaoka hamwe naye. 10 Akamng'ola hena bhwasi bhwake bhose ekamuinga luidimo na hekima msongorano hake Farao mfumwa wa Misri. Farao akamketa muitori wa Misri na kaa yake yose. 11 Ade hekaoka na nzaa isanga lose la Misri na Kanani na bhwasi bhubaha, kake bhapapa bhetu bhesipatie kijo cha kubharingania. 12 Jakobo ekimesikie iti uko Misri hena mshee ekabhatuma bhapapa bhetu ndekero ya kubhoka. 13 Hata charo cha keri, Yusufu akakutwarijisha ha bhamndwabho .Kaa yabho Yusufu ikatisibhwa ni Farao. 14 Yusufu akatuma bhandu bhamuitange Jakobo bhabhee na kaa yabho yose bhandu makumi mafungate na bhasano bhaze Misri. 15 Ade Jakobo akasea mtano Misri na akasobheka ye na bhapapa bhetu. 16 Bhekatikwa mhaka Shekem bhekajikwa hena mbira ila eyo Ibrahim ezorie hena ifungu la mabengele ha bhana bhake Hamori uko Shekem. 17 Mati mala kiaze kila Izubha emuingie Ibrahim kikisongeria bhala bhandu bhakaongejika mno uko Misri. 18 Hakaketa mfumwa ungi wa Misri eye esem'maije Yusufu. 19 Uu mfumwa eeleje mbare yetu akabhainyale bhapapa bhetu, akabhaketa bhabhirite njaghagha esa bhaoke moo. 20 Igheri ilo akabhoneka Musa, naye eokie wedi mno msongorana hake Mzuri, akarerwa mieji mitatu ha ianda la bhabhee. 21 Hata ekinabhiritwe, mwana wakwe Farao wa kiche akam'onja, akamrera sa mwana wakwe. 22 Musa akaloshwa hekima yose ya bhamisiri; akaoka long'oni lwa bhiteto na mihiro. 23 Ekimefike miaka makumi maane, ekabhariria ngoroni hakwe kutonga kurebhona bhamndwabho bhana bha israeli. 24 Ekabhona m'mwe wabho ekiinyalwa, Musa ekamkania na ekamuihijia kisasi ula ekiinyalwa hena kum'bigha m'misiri: 25 egheshijie bhamndwabho bhenetwarija iti Izubha eho ebhakombola kubhetia hena mikono yakwe,kake bhesitwarije. 26 Yabho lakwe ekabhatumukia bhaisraeli bhekikanana; ekakunda bhaarehiane; ekaghamba, 'Bhapapa, mubhamwe; nize m'bighana?' 27 Kake ula eye emsimbie mghenji ekamrukumanya mbai, na ekaghamba, 'Niani akubhika mrongori na mchwa mburi ghati yetu? 28 Utekundie kunikoma sabhundu umkomie ula m'misiri ibhuo?' 29 Musa ekamatuka ekinasikie hubho; ekaoka mgheni hena isanga la Midian, ekabhona bhana bheeri. 30 Miaka makumi maane imebhetie, malaika ekamfumiria hena ngarighashi ya Ndubhi ya Sinai hena lubherebhere lwa moto hena izungo. 31 Musa ekinaubhone moto, ekaitalwa mabhono mala na ekasongeria nesa ayoe. Ngori ya Mzuri ikamziia, 32 ''Mii ni Izubha wa bhapapa bhako , Izubha wa Ibrahim na Izubha wa Jakobo.'' Musa akadedema, esikarie kuyoa. 33 Mzuri akambhura, ''Ng'ola bhiratu maghuni hako amu handu aha uimuke ni isanga litasiwe. 34 Kididi nabhona bhwasi bhwa bhandu bhangu uko Misri; nasikia kiiyo chabho nami nasea esa nibhakombole. Iki nikutuma mhaka Misri .'' 35 Musa uo eye bhemsuie bhekighamba, 'Ni ani ekuoshie mrongori na mchwa mburi?' niye atumwa ni Izubha kuoka mrongori na mkija kubhetia ha mkono wa ula malaika efumie hena lila izungo. 36 Uo niye ebhang'olie Misri ekihira maitalisho na ishara, na hena ipe la Shamu,na hena ngarighashi hena miaka makumi mane. 37 Uo Musa niye ebhabhurie bhaisraeli, 'Apa Mzuri wenyu ebhabhushijia mroti hena bham'ndwenyu sami, msikijeni ye.' 38 Yee ni ye etetiye na ula malaika kula ngarighashi hena ndubhi ya Sinai, na eokie na bhapapa bhetu; niye eonjie kiteto cha lukio atuinga uswi. 39 Mndu uu niye papa bhetu bhesuiye kumsikija, bhakamshindika hae na hena ngoro jabho bhakahunduka Misri. 40 Bhakambhura Haruni , 'Tuharehie izubha wa kuturongoria amu uo Musa etung'olie hena isanga letu la Misri tusimaije kila champata.' 41 Bhekaareha ndama misii iyo, bhekaete masho hena fwana ya kindu kila, bhakaizirihihwa ni ndima ya mikono yabho. 42 Aho Izubha akareghija na akabhashigha bhaabudu ndondo ja wanga sa bhundu itamiwe hena kitamo cha bharoti. 'Adohio, muning'olie mi masho na sadaka miaka makumi mane hena ngarighashi bhandu bha Israel?' 43 Nywi muuhie ihema la Moleki, na ndondo ja izubha wenyu Refani na fwana jila muharehe esa mujiabudu: 'Nami ninemuazerija mtonge hae kulela Babeli.' 44 Lila ihema la bhuleli leokie hamwe na bhapapa bhetu uko ngarighashi sabhundu ebhabhurie mati etetie na Musa, iti aoke ehira sa bhundu ebhonyiwe. 45 Ili nilo ihema elo bhapapa bhetu, bheuhiane na kuliingija na Joshua hena teri ya bhuitori bhwa masanga mala emo Izubha ebhakinyie msongorana ha bhapapa bhabho mhaka misi yake Daudi, 46 eye eingiwe neema msongorana ha Izubha, akam'bhura aarehe ianda lakwe Izubha wake Jakobo. 47 Metake Solomon em'arehie Izubha iyanda. 48 Kake Ula Eho Wanga esinaikaa hena maianda meharehwe na mikono;sabhundu etetie mroti, 49 'Wanga ni kiringo changu na sii nikichumbi cha kubhikia maghu mangu. Iki ni iyanda ani muidima kuniharehia?' eghambie Mzuri. kana ni handu ani ninesobhoka? 50 Kana kari ni mikono yangu iharehe bhindu ibhi bhose?' 51 Unywi bhenye singo idindie na msitabhanwe ngoro kana masikio,misi yose muoho mumsua Ngoro Msheneto sa bhundu bhapapa bhenyu bhehirie, naywi ni hubhohubho. 52 Ni uhi hena bharoti eye bhapapa bhenyu bhesimreghijishe?Bhebhakomie bhala bherotie mburi ja kuza kwake ula wa Kididi, eye unywi mwaoka bhalinganya bhakwe na kumkoma, 53 nywi muuhie torati hena maazerijo ma malaika, kake msiigurie. 54 Bhanjama bhemesikie bhiteto ibhwo bhakasha ngoro, bhakashagha majegho wanga yake Stefano; 55 kake ye eho na Ngoro Msheneto, akadudua meso wanga akaubhona utukufu wa Izubha na Yesu eimuke mkono wa kuume wa Izubha. 56 Stefano akaghamba, 'Nabhona wanga hajughuka na mwana wake Adamu eimuke mkono wa kuume wake Izubha.' 57 Kake bhala bhanjama bhakagera kilonzo hena ngori mbaha bhejibha masikio mabho, bhakamtorokia bhose 58 bhakamng'ola shighati ya isanga, bhakam'bigha na manoo: na mashaidi bhakauha suke jabho bhakajibhika maghuni ma mbwange eitangwa Sauli. 59 Mari bhem'bigha na manoo, ye Stefano ekitasa eghamba, 'Mzuri Yesu uhia ngoro yangu. 60 ' Akadung'uta ,akaiya hena ngori mbaha akaghamba, 'Apa usibhatarie ng'oki jabho.' Ekimekenje kuteta akashinjia.