1 Corinthians 16

1 Corinthians 16:1

เพื่อธรรมิกชนนั้น

เปาโลกำลังรวบรวมเงินจากคริสตจักรทั้งหลายของท่านเพื่อคริสเตียนชาวยิวที่ยากจนในกรุงเยรูซาเล็ม และแคว้นยูเดีย

ข้าพเจ้าสั่ง

"เหมือนที่ข้าพเจ้าได้บอกถึงวิธีการเฉพาะแล้ว"

สะสมไว้

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "เก็บรักษาไว้ที่บ้าน" 2) "ฝากไว้ที่คริสตจักร"

เพื่อจะไม่ต้องเก็บเรี่ยไรเมื่อข้าพเจ้ามาถึง

"ดังนั้นท่านจะไม่ต้องรวบรวมเงินเพิ่มอีกในขณะที่ข้าพเจ้าอยู่กับท่าน"

ข้อความเชื่อมโยง

ในบันทึกปิดท้ายของท่าน เปาโลเตือนผู้เชื่อชาวโครินธ์ให้รวบรวมเงินสำหรับความต้องการของผู้เชื่อในกรุงเยรูซาเล็ม ท่านเตือนพวกเขาว่าทิโมธีจะมาหาพวกเขาก่อนที่เขาจะไปหาเปาโล

1 Corinthians 16:3

พวกท่านรับรองใคร

เปาโลกำลังให้คริสตจักรทราบว่าพวกเขาสามารถกำหนดตัวบุคคลของพวกเขาเองที่จะนำเงินถวายของพวกเขาไปยังกรุงเยรูซาเล็ม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ใครก็ตามที่ท่านแต่งตั้ง"

ข้าพเจ้าจะส่ง...พร้อมกับจดหมาย

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "ข้าพเจ้าจะส่งไปพร้อมกับจดหมายซึ่งข้าพเจ้าจะเขียน" หรือ 2) "ข้าพเจ้าจะส่งไปพร้อมกับจดหมายซึ่งท่านจะเขียน

1 Corinthians 16:5

เพื่อว่าเมื่อข้าพเจ้าจะไปทางไหน

นี่หมายความว่าพวกเขาอาจจะให้เงิน หรือสิ่งต่างๆ เพื่อการเดินทางของเปาโล และทีมพันธกิจของท่าน

1 Corinthians 16:7

ข้าพเจ้าไม่ต้องการพบพวกท่านแค่ช่วงเวลาสั้นๆ

เปาโลกำลังแจ้งให้ทราบว่าท่านต้องการมาเยี่ยมระยะยาวในภายหลัง ไม่ใช่มาเยี่ยมช่วงระยะเวลาสั้นๆ เร็วๆ นี้

เทศกาลเพ็นเทคอสต์

เปาโลจะอยู่ที่เมืองเอเฟซัสจนถึงเทศกาลนี้ ซึ่งจะมาถึงในเดือนพฤษภาคม หรือ มิถุนายน 50 วันหลังเทศกาล ปัสกา ท่านคงจะเดินทางไปทั่วแคว้นมาชิโดเนีย และกลับมายังเมืองโครินธ์ก่อนฤดูหนาวจะเริ่มต้นในเดือนพฤศจิกายน

มีประตูเปิดให้กับข้าพเจ้าอย่างกว้างขวาง

เปาโลพูดถึงโอกาสที่พระเจ้าทรงประทานให้ท่านในการนำคนทั้งหลายมาถึงข่าวประเสริฐเหมือนกับว่าประตูที่พระเจ้าได้ทรงเปิดไว้ ดังนั้นท่านจึงสามารถเดินเข้าไปได้ (ดูที่: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)

1 Corinthians 16:10

เขาไม่สบายใจเมื่ออยู่กับพวกท่าน

"เมื่อเขาอยู่กับพวกท่านอย่ามีอะไรที่ทำให้เขารู้สึกกังวลใจ"

อย่าทำให้เขาไม่สบายใจ

ทิโมธีมีอายุน้อยกว่าเปาโลมาก อาจจะไม่ได้รับการต้อนรับด้วยความนับถือเช่นผู้รับใช้ข่าวประเสริฐเหมือนเปาโล และอปอลโล

อปอลโล ซึ่งเป็นพี่น้องของพวกเรา

คำว่า "ของพวกเรา" หมายถึง เปาโล และรวมถึงผู้อ่านทั้งหลายของท่านด้วย (ดูที่: :en:ta:vol2:translate:figs_inclusive)

1 Corinthians 16:13

จงระมัดระวัง

เปาโลพูดถึงคนทั้งหลายให้ระมัดระวังในสิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้นเหมือนกับว่าพวกเขาเป็นผู้คุ้มครองดูแลรักษาเมือง หรือ สวนองุ่น "จงระมัดระวังผู้ที่ท่านเชื่อไว้วางใจ" หรือ "ระวังอันตราย" (ดูที่: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)

จงมั่นคงในความเชื่อ

เปาโลพูดถึงคนทั้งหลายที่ยังคงเชื่อในพระคริสต์ตามการสอนของท่าน เป็นเหมือนทหารที่ไม่ถอยหนีเมื่อถูกข้าศึกโจมตี ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "ให้เข้มแข็ง ให้เชื่อในสิ่งที่พวกเราได้สอนพวกท่าน" หรือ 2) "ให้เข้มแข็ง เชื่อในพระคริสต์" (ดูที่: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)

จงระมัดระวัง จงมั่นคงในความเชื่อ จงเป็นคนกล้าหาญ จงเข้มแข็ง

เปาโลกำลังอธิบายในสิ่งที่ท่านต้องการให้ชาวโครินธ์ทำ เหมือนกับท่านกำลังออกคำสั่ง 4 คำสั่งให้ทหารในสงครามปฏิบัติ คำสั่งทั้งสี่เกือบทั้งหมดหมายถึงสิ่งเดียวกัน และใช้เพื่อการเน้นย้ำ (ดูที่: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)

จงเป็นคนกล้าหาญ

ในสังคมซึ่งเปาโลและผู้ฟังของท่านอยู่ เป็นสังคมที่ผู้ชายเป็นผู้จัดการเกือบทุกอย่างในครอบครัว ด้วยการทำงานหนัก ต่อสู้กับผู้บุกรุก "ต้องรับผิดชอบ"

จงทำทุกสิ่งด้วยความรัก

"ทุกสิ่งทุกอย่างที่ท่านทำควรแสดงให้คนทั้งหลายเห็นว่าท่านรักพวกเขา"

1 Corinthians 16:15

ครอบครัวของสเทฟานัส

สเทฟานัสเป็นผู้เชื่อคนแรกของคริสตจักรที่เมืองโครินธ์ (ดูที่: :en:ta:vol1:translate:translate_names)

นอบน้อมต่อคนเช่นนี้

เปาโลตักเตือนให้ผู้เชื่อให้เกียรติ และเคารพนับถือ คนเหล่านั้นที่รับใช้ผู้เชื่อที่นั่น ให้ดูแลพวกเขาเหมือนผู้อาวุโสของพวกเขา นอบน้อมต่อพวกเขา

ข้อความเชื่อมโยง

เปาโลเขียนประโยคปิดท้าย และส่งคำทักทายจากคริสตจักรต่างๆ รวมทั้งจาก ปริสคา อาควิลลา และตัวเปาโลเอง

1 Corinthians 16:17

สเทฟานัส โฟร์ทูนาทัสและอาคายอัส

ชายทั้งสามคนนี้ มีคนใดคนหนึ่งเป็นผู้เชื่อชาวโครินธ์กลุ่มแรก หรือผู้ปกครองคริสตจักรผู้ซึ่งมีความสนิทสนมใกล้ชิดกับเปาโล

โฟร์ทูนาทัส...อาคายอัส

นี่คือชื่อผู้ชายสองคน (ดูที่: :en:ta:vol1:translate:translate_names|How to Translate Names)

เพราะว่าพวกเขาทำให้วิญญาณของข้าพเจ้าและของพวกท่านชื่นบาน

เปาโลมีกำลังใจเพราะการมาเยี่ยมของพวกเขา

พวกเขาได้ชดเชยการที่พวกท่านไม่มานั้นจนครบถ้วน

"ข้าพเจ้าเสียใจเพราะว่าท่านไม่สามารถอยู่กับข้าพเจ้าได้ แต่พวกเขาทั้งหลายทำให้ข้าพเจ้ามีความสุขเหมือนกับมีพวกท่านอยู่ด้วยกับข้าพเจ้า

1 Corinthians 16:19

คริสตจักรต่างๆ ในแคว้นเอเชีย

คริสตจักรส่วนใหญ่ในแคว้นเอเชียตั้งอยู่บนฝั่งตะวันออกของทะเลเอเจียน ข้ามไปจากเมืองโครินธ์

อาควิลลาและปริสคา

คู่นี้คือผู้เชื่อจากกรุงโรม ผู้ซึ่งเทศนาสั่งสอนข่าวประเสริฐแก่อปอลโลในทางทั้งหลายของพระคริสต์

1 Corinthians 16:21

ข้าพเจ้า เปาโล เขียนจดหมายนี้ด้วยลายมือของข้าพเจ้าเอง

เปาโลทำให้มันชัดเจนว่าคำสั่งสอนในจดหมายฉบับนี้มาจากท่านถึงแม้ว่าหนึ่งในผู้ร่วมงานของท่านเขียนสิ่งที่เปาโลพูดในจดหมายฉบับที่เหลือ เปาโลเขียนส่วนสุดท้ายนี้ด้วยมือของท่านเอง