1 Karon aduna akoy isulti ngadto sa mga adunahan nga mga tawo nga wala nagtuo kang Cristo ug nagdaogdaog kaninyo! Paminaw kanako, kamo nga adunahan nga mga tawo! kinahanglan nga maghilak ug magbakho kamo pag-ayo tungod kay makatagamtam kamo ug makalilisang nga mga kagubot! 2 Ang inyong bahandi walay pulos, ingon nga kini madugta. Ang inyong maayong mga bisti walay pulos, ingon nga ang mga anay nagguba kanila. 3 Inyong bulawan ug plata nga walay bili, ingon nga kini gitay-an. Sa dihang hukman kamo sa Dios, kining walay bili ninyong mga kabtangan mao ang magpamatuod nga kamo sad-an sa pakahakog, ug ingon ang gitaya ug ang kalayo magguba sa mga butang, pagasilotan gayod kamo sa Dios. Nagatigom kamo sa walay pulos nga bahandi sa takna sa dihang hapit na maabot ang Dios aron sa paghukom kaninyo. 4 Hunahunaa kung unsa ang inyong nabuhat. Wala kamo nagbayad sa mga suhol nga inyong gisaad ngadto sa mga trabahante nga nag-ani sa inyong mga uma alang kaninyo. Ang bayad nga inyong gitagoan alang sa inyong kaugalingon nagpakita kanako nga kamo sad-an ug kamo dili makiangayon ngadto kanila. Ang mga trabahante naghilak ngadto sa Dios, kung giunsa ninyo sila pagtagad. Ug ang Dios, ang gamhanang Ginoo sa tanan, naminaw sa ilang makusog nga panaghilak. 5 Gipalit ninyo ang tanan nga inyong gusto aron nga kamo magpuyo sama sa mga hari. Sama sa baka nga nagpatambok sa ilang kaugalingon, nga wala paghunahuna nga sila pagapatyon, nagpuyo kamo aron lamang malingaw sa mga butang, nga wala naghunahuna nga ang Dios magasilot gayod kaninyo, Gihan-ay ninyo alang sa uban aron sa pagsilot sa walay sala nga mga tawo. 6 Gihan-ay ninyo alang sa uban aron pagpatay sa mga tawo, bisan tuod kadtong mga tawhana wala nagbuhat ug bisan unsang sayop. Dili sila makahimo sa pagpanalipod sa ilang kaugalilngon batok kaninyo. Mga kaigsoonan ko nga mga lalaki ug babaye, mao kana ang akong isulti ngadto sa adunahan nga mga tawo nga nagdaugdaog kaninyo. 7 Busa, mga kaigsoonan ko nga mga lalaki ug babaye, bisan tuod ang adunahan nga mga tawo ang hinungdan nga kamo nag-antos, magmapailobon hangtod ang Ginoong Jesu-Cristo mobalik, Hunahunaa nga sa dihang ang mga mag-uuma magtanom sa uma, maghulat sila alang sa ilang bililhong mga tanom aron motubo. Kinahanglan magapaabot sila nga mapailobon sa ulan nga moabot sa panahon nga tingtanom ug alang sa daghang ulan nga moabot sa wala pa ang ting-ani. Maghulat sila sa pagtubo sa tanom ug mogulang sa dili pa nila kini anihon. 8 Susama, kinahanglan usab nga kamo maghulat nga mapailobon ug mosalig sa lig-on kang Ginoong Jesus, tungod kay hapit na siya mobalik ug mohukom sa tanang mga tawo nga walay pinalabi. 9 Mga kaigsoonan ko nga mga lalaki ug babaye, ayaw pagbagulbol batok sa usag-usa, aron nga dili kamo laglagon ug silotan ni Ginoong Jesus. Kay siya ang magahukom kanato, ug andam na siya aron sa pagpakita. 10 Mga kaigsoonan ko nga mga lalaki ug babaye, ingon nga pananglitan kung unsaon aron mahimong mapailobon, hunahunaa ang mga propeta nga gipadala kaniadto sa Ginoong Dios aron sa pagsulti sa iyang mga pulong, bisan tuod nga ang mga tawo maoy hinungdan sa ilang dakong pag-antos, milahutay sila nga mapailubon. 11 Nasayod kita nga ang Dios magtahod ug motabang niadtong molahutay sa pag-antos alang kaniya. Nakadungog usab kamo mahitungod kay Job. Nasayod kamo nga bisan tuod nga nag-antos siya pag ayo, nagplano ang Ginoong Dios aron sa pagdala ug maayo ngadto ni Job tungod kay milahutay siya sa maong pag-antos. Ug gikan niana atong nasayran nga ang Ginoo hilabihan ka maayo ug kamaluluy-on. 12 Usab, mga kaigsoonan ko nga mga lalaki ug babaye, gusto ako mosulti ug usa ka butang nga mahinungdanon mahitungod kung usaon ninyo pag-sulti. Kung moingon kamo nga mobuhat sa usa ka butang, ayaw isulti, "Kung dili ako makahimo niana, ang Dios sa langit magsilot kanako." Ayaw gayod pagsulti, "Kung dili ako mobuhat niana, ang ubang tawo diri sa kalibutan magsilot kanako." Ayaw pagsulti ug bisag unsa sama niana. Hinuon, kung mosulti ka ug "Oo," buhata kung unsa ang imong gisulti nga imong kinahanglan buhaton. Kung mosulti ka ug "Dili," ayaw kini buhata. Kundili, ang Dios magahukom kanimo. 13 Bisan kinsa kaninyo nga nakasinati ug kagubot kinahanglan nga mag-ampo nga ang Dios motabang kaniya. Bisan kinsa nga malipayon kinahanglang moawit ug mga alawiton nga pagdayeg sa Dios. 14 Bisan kinsa kaninyo nga nagsakit kinahanglan motawag sa mga kadagkuan sa kongregasyon aron moadto sa pag-ampo alang kaniya. Kinahanglan butangan nila siya ug lanang olibo ug, uban sa katungod sa Ginoo, pag-ampo. 15 Kung sila tinud-anay nga mosalig sa Ginoo sa dihang sila mag-ampo, ang masakiton nga tawo mamaayo. Ang Ginoo mag-ayo kaniya. Kung kana nga tawo adunay sala sa pamaagi nga maoy hinungdan nga nagsakit siya, kung magasugid siya kung unsa ang iyang gibuhat, siya pagapasayloon. 16 Busa, tungod kay ang Ginoo makahimo man sa pag-ayo sa masakiton ug pagpasaylo sa mga sala, suginli ang usag-usa sa makasasala nga mga butang nga inyong nahimo, ug pag-ampo sa usag usa aron nga kamo mamaayo. Kung ang matarong nga mga tawo mainiton nga nangayo ug nag-ampo sa Dios aron sa pagbuhat sa mga butang, ang Dios gamhanang magabuhat ug pagabuhaton gayod kini. 17 Bisan ang propeta nga si Elijah usa ka ordinaryong tawo sama kanato, siya tinud-anay nga nag-ampo aron dili moulan. Ug wala kini niulan sulod sa tulo ug tunga ka mga tuig. 18 Unya nag-ampo siya pag-usab, nangayo sa Dios aron mopadala ug ulan, ug ang Dios nagpadala ug ulan, unya ang mga tanom mitubo ug mihatag ug bunga pag-usab. 19 Mga kaigsoonan ko nga mga lalaki ug babaye, kung si bisan kinsa nga magpahunong kaninyo sa pagsunod sa matoud nga mensahe gikan sa Dios, may usa taliwala kaninyo nga kinahanglan magdani ana nga tawo aron sa makausa mobuhat pag-usab kung unsa ang gisulti sa Dios nga atong buhaton. Kung mohunong siya sa pagbuhat kung unsa ang sayop, 20 ang usa nga nagdani kaniya kinahanglan maghunahuna tungod kay siya nakahimo sa tawo nga makasasala aron mohunong sa pagbuhat kung unsa ang sayop, ang Dios magaluwas ana nga tawo gikan sa espirituhanong kamatayon, ug magapasaylo sa daghan niyang mga sala.