Pasal 7

1 Lalau Tukang matek dakoh muji, "Batol ah samaan diah? 2 Stefanus muji, saudara-saudara dan sama-sama, dangah diko: Jubata da mulia nga muji adup a ka pangama ite Abraham ka Mesopotamia, sebelum ni madi ka Haran; 3 Ni muji, "Na ngalan lah tana inge keluargamu, anu lah ka tana da iko muji kimu." 4 Terus ni nangalan tana sok Kaldea dan madi ka Haran; ka dakoh ta ni, laka sama a kabis, Jubata insang ni ka tana diah, tampat mu madi mati. 5 Ni kati mangkan tana koh sebagai warisan untuk a, kati, bahkan kati se telapak kaja pun. Tapi ni bajanji-biarpun Abraham tinga ba anak---Ini bisa angkan tanah dakoh untuk Abraham dan untuk keturunan laka a. 6 Jubata nga muji kini samu diah, keterunanmu akan idup sementara waktu ka tampat sok, dan sok kate'en akan insang na ayoa ka sadan perbudakan dan memperlakukan na ayoa inge jahe selama ampat ratus taon. 7 Dan Iko akan ngukum bangsa da memperbudak na ayo a; 'wan Jubata' dan laka koh na ayo a akan kaluar dan sambayang ka Iko ka tampat diah,' 8 Dan Ni mangkan Abraham perjanjian nyunat, supaya Abraham jadi sama Isak terus nyunat a pas ano mahi; Isak jadi sama Yakub terus Yakub adalah sama ka dua belas patriark. 9 Na ayo a patriark jahe ate ka Yusuf terus ni nyual Yusuf ka Mesir, tapi Jubata menyertai ni, 10 terus nga lapas a pan sama'an penindasan, dan menganugerahkan a kasih karunia dan hikmat ka tura Firaun, raja Mesir. Firaun menjadikan ni penguasa Mesir dan sama'an sadan ramin a. 11 Lalu saburuk lah samaan sok ka tana Mesir dan Kanaan, dan sengsara; sehingga sama-sama te kati amput pangkuman. 12 Tapi waktu Yakub dangah ani gandum ka Mesir, ni ngadu nenek moyang ite untuk pertama kali a. 13 Kali ka dua Yusuf muji adup a ka saudara-saudara a; lalu na ayo a Firaun pane. 14 Lalu Yusuf ngadu saudara-saudara a ure untuk muji ka sama a Yakub supaya utung ka Mesir, inge samaan keluarga a, samaan a tujuh puluh lima ungan a. 15 Lalu Yakub anu ka Mesir; sampe ni kabis, ni inge nenek moyang ite. 16 Bangke a gan insang ka Sikhem lalau gan ugan ka subur da gan Abraham mari inge uang perak, pan anak are Hemor ka Sikhem. 17 Jai da gan janji ngajiket, yaitu janji da Jubata angkan ka Abraham, na ayoa semangkin karah ka Mesir, 18 Sampai ani nyungan raja lain ka Mesir, ni dakoh kati pane tentang Yusuf. 19 Raja dakoh ngalaceh bangsa ite dan memperlakukan nenek moyang ite inge jahe; sehingga kangot-kangot na ayo a ka sadan bahaya, inge harapan na ayo a bisa selamat. 20 Waktu dakolah Musa lahir; ini lamus jubata mile jadi Jubata pelihara selama taru buran ka ramin sama a. 21 Waktu ni gan ma'tan, purti Firaun ngangkat terus gangkahyo a samu anak adup a. 22 Musa gan ngajar inge samaan pelajaran sok Mesir; dan ni pane nyansana terus karaje a lamus. 23 Waktu ni baru umur ampat puluh taon, ni ngate sadaput inge saudara-saudara a, yaitu kangot-kangot Israel. 24 Waktu ni mile sok Israel gan prilaku tik lamus, Musa memebela dan membalas a, ini mangkung sok Mesir koh. 25 Ni kira saudara a ngarati bahwa Jubata melalui ni bisa menyelamatkan ayo a, tapi ayo a kati pane. 26 Ano jakap a ni utung ka ayo a Israel da agi badaru; ni coba mingat na ayoa badaru; ni muji 'Kawan-kawan, ite ba saudara; nyai badaru ? 27 Tapi sok da basara koh menolak ni, ni muji, "Asi da ngangkatmu jadi ketua dan hakim kai? 28 Mu ngate ngamis kai, samu mu ngamis sok Mesir waktu koh?" 29 Terus Musa boho laka dangah da koh. Ni jadi sok lain ka tana Midian, ka dakoh ni jadi sama dua ungan anak are. 30 Waktu ni umur ampat puluh tahun, nyungan malaikat utung kini ka padang gurun Sinai, melalui nyala api ka udu. 31 Waktu Musa mile api dakoh, ni ahan ate mile'a, waku ni ngate mile'a, lalu Jubata muji kini, 32 Iko'lah Jubata pan nenek moyangmu, Jubata Abraham, Ishak, inge Yakub. Lalu Musa gemetar terus ni bu'ut mile'a agi. 33 Jubata muji kini, 'Muka'lah alas kaja'mu, karena'mu agun ka tampat da'kudus. 34 Iko nga'mile penderitan umat'Ko da ka Mesir; Iko nga'dangah rintihan'a, Iko utung untuk nolong ni; utunglah no'dioah, iko ngadu'mu anu ka Mesir. 35 Musa da'gan ayo'a nolak, waktu na ayo'a muji, 'Asi da ngadu imu untuk jadi pemimpin dan hakim kai?'-- Ini'lah nyungan-nyungan'a da'gan ngirm Jubata sebagai pemimpin inge penyelamat. Jubata ngirim'ni inge bareng malaikat da Musa mile ka sadan tarun. 36 Musa nga insang ayo'a keluar pan Mesir, setelah ni umas mujizat-mujizat inge tanda-tanda ka Mesir dan Laut Merah, dan ka padang gurun salama ampat puluh tahun. 37 Musa'lah da muji ka sok Israel, 'Jubata akan angkan nyungan nabi untuk kum inge age paradi'mu, nyugan nabi da'samu iko. 38 Ni'lah sok da ani ka jemaat ka padang gurun samu-samu inge malaikat da nyansana ka'ini waktu ka'samo Gunung Sinai. Ni'lah sok da'samu-samu inge nenek moyang ite, ni'lah sok da narima Firman Kehidupan untuk angkan ite. 39 Ni'lah sok da'gan tik terima nenek moyang ite untuk ditaati; na'ayo'a ngadu ni boho, ka'sadan ate'a nga'ure ka Mesir. 40 Waktu koh na'ayo'a muji ka Harun, umaslah untuk kai ilah-ilah da bisa memimpin kai. Karena Musa, da nga minsang ite keluar pan'tana Mesir, ite tik pane jai da akan terjai kini. 42 Lalu na'ayo'a umas nya buah patung lembu anak lembu dakoh terus angkan korban persembahan ka berhala dakoh, lalu sanang mile hasil karaje bareng ni. 41 Tapi Jubata aga mile ayo'a dan kate na'ayo'a sambayang ka bintang-bintang ka rangit, samu inge da'gan nulis ka kitab para nabi, 'Hai bangsa Israel, Laka'ah akum ang'kan ko binatang sambaleh inge korban-korban da lain'a selama ampat puluh taon ka padang gurun ? 44 Na'ayo'a nenek moyang ite nga ani tabernakel kisah ka padang gurun, samu waktu Jubata ngadu waktu Ni nyansana ka Musa, kalau ni harus umas dakoh sebagai patron da'nga ni'mile. 45 Dakoh'lah kemah da'nga nenek moyang ite isang, ka tana diah inge Yosua. Diah terjadi waktu ni menaklukan bangsa-bangsa da'gan Jubata ngusir ka depan nenek moyang ite. Samu dialah da'terjadi sampai masa Daud, 46 da ka'an kasih karunia pan matu Jubata, ni gan mahi ani untuk tampat Jubata Yakub. 50 Tapi Salomo laka umas ramin untuk Jubata. 48 Tapi, Yang Maha Tinggi kati madi ka ramin-ramin da gan manisa umas; samu da nabi muji, 49 'Rangit adalah mahkota'ko, inge dunia adalah pijakan kaja'ko. 47 Ramin lakina da bisa mu umas untuk Iko? Jubata muji: atau kume tampat ko istirahat? Inya da umas samaan diah ? 51 Akum adalah bangsa da karas abak da kati ba'sunat ka'sadan ate inge rajak, kum selalu menolah Roh Jubata; kum bersikap samu da nenek moyang kum lakukan. 52 Nabi ume da kati da'gan nyansara nenek moyang kum? Na'ayo'a ngamis para nabi da utung uru sebelum yang Maha Besar; inge imu mati nga jadi penghianat inge pangamis uga. 53 Akum'lah da nganerima Taurat da'gan muji para malaikat, tapi akum tai jaga'a. 54 Terus waktu sok-sok Dewan dangah diah, na'ayo'a ngarasa ate'a teriris, terus na'ayo'a mengeretakan japu'a mile Stefanus. 55 Tapi ni, Karena panhu Roh Jubata, ni mile ka saruga terus mile kemuliaan Jubata; Ni mile Yesus sedang madi ka sebelah santao Jubata. 56 Lalu Stefanus muji, "Mile, iko mile saruga tabuka, Putra Manusia sedang madi ka sebelah santao Jubata." 57 Namun sok Dewan ngampak inge saran da nyareng, inge nutup rajak'ni dan bergegas samu-samu anu kini; 58 lalu na'ayo'a mata'n ni ka luar kota terus manu ni inge batu: para saksi napo pakaian luar'a ka'kaja sok pemuda da'bagaan Saulus. 59 Waktu na'ayo'a agi manu Stefanus inge batu, ni terus mahi ka JUBATA terus muji, "Jubata Yesus, tarimalah rohku." 60 Ni tunduk berlutut terus nyansana inge saran da nyareng, "Jubata, iyalah namu dosa diah ka na'ayo'a." Laka ni muji ladakoh, ni jantu lalu kabis.