1 Para rasul ge age-age da mene ka Yudea dengah bahwa naa-naa da enja Yahudi oga terima firman Jubata. 2 Waktu Petrus etekn ka Yerusalem, naa-naa da bagabung ka sadent kelompok naa da basunat jarih ge ade, 3 Dangade muji, ''imu begaul ge naa-naa da katik basunat lalu oman ge dangade!'' 4 Petrus coba untuk menjelas masalah dekoh secara rinci ka dangade; ade muji, 5 Eko agik berdoa ka kota Yope,lalu eko itik paneneh soal wadah da muun,pang helaian lebar da muun bint surga ka apet panjuru bejana deah hinggap ka eko. 6 Eko ele ka bejana dekoh lalu ko merenung. Eko neneh benatang bakaja apet ka bumi,benatang liar,benatang da ngawakg ge manuk-manuk ka sambo. 7 Lalu eko dengah sebuah suare basara ka eko, ''Maketlah, Petrus; nyamaleh lalu omanlah!'' 8 Eko muji, ''Tidak Tuhan: Sebeb katik nyentehpent da katik tais ge da najis soah morah ka sadent baba eko. 9 Tapi suare dekoh nyauut agik bitn surga, "Jai da kant Tuhan muji beraseh, kayak muji najis." 10 Hal deah terjadi taru sedah, lalu kemudian segala jai-jai kant na ensakn agik ka surga. 11 Perhatikan, pada waktu ando diah, nage taru Ungan sok are ka bahas ramin tampat kai madi; kayo nga ningirim bit Kaisarea ka ikit. 12 Roh Kudus marentah kit untuk ano ge kayo, ge' bahwa ikit sebaiknya kati umas perbedaan mengenai kayo, baunum age koh ano samu-samu ge ikit, ge' kai ano kasadat ramin sook. 13 Inyam mugi ka kai bahwa nyam nga mile Malaikat nage kasadat ramine ge bapuji, Ngirim sook-sook ka Yope ge' minsak malik Simon dakat ni nyebut Petrus. 14 Inyam ngate mugi nyeteng agah ka imu, sehingga imu akan diselamatkan- imu ge samaan isi raminmu. 15 Pas ikit mole banene ka kayo, Roh Kudus sosor bit sambu kayoe, samu pang pas Roh Kudus sosor bit sambu kai da pamole. 16 Ikit ingat nene NYABATA, lahkina inyam banene, " Yohanes memang ni mamu ge pait, Tapi imu ngate nimamu ge Roh Kudus." 17 Lakakoh sano NYABATA, Mangkat karunia ka kayo,samu ige pang pas Inyam mangkat ka ite, waktu ite pacaya ka TUHAN Yesus Kristus, asi ba ikit ?, sehingga ikit bise malawan ALLAH ?" 18 Pas kayo dangah hal dakoh, kayo kati mangkatn tanggapan jaipun, tapi kayo nyanjung NYABATA, ge banene, " Lakakoh NYABATA uga mangkatn' pertobatan untuk paridip sook-sook inya Yahudi." 19 Sook-sook danga taborai karane panyekse da nimule ge pakabis Stefanus, tasear kajauh Fenisia, Sifrus, ge Antiokhia, tapi kayo cume ano ngabarkan injil tentang Yesus ka sook-sook Yahudi. 20 Tapi mani- mani bit kayo,sook Sifrus ge sook Kirene, utuk ka Antiokhia uga banene ka sook Yunani, memberitakan ka kayo, kabar bait tentang NYABATA Yesus. 21 Lakakoh,barek NYABATA, Rajah kayo,' sejumlah aho sook jadi pacaya ge malik ka NYABATA. 22 Kabar tentang ayo a' gatn dangah sampe ka jemaat Yerusalem, ge' ayo a' ngutus Barnabas sajauh Antiokhia. 23 Waktu ni' utukng ge' mile karunia Jabata, ini' suke pakse; ge ini' nyurong ayo a' samaan untuk tetap madi' samu'-samu' ge' JABATA nige' saganap ate ayo a'. 24 Karna ni' da are da baik ge' gatn panhu ge' Roh Kudus ge' iman, ge' karah sok gatn nambah sadatn Jabata. 25 Barnabas lalu anu ka Tarsus untuk najo Saulus. 26 Waktu Barnabas amput a', ni' minsakng Saulus ka Antiokhia. Pas sapanjang taun ayo a' bakubu' samu'-samu' ge' jemaat dakoh ge' ngajar sok karah. Para murid gatn muji' Kristen pertama kali ka Antiokhia. 27 Pas ano-ano dakoh, nyamani-mani nabi disah patn Yesrusalem ka Antiokhia. 28 Salah satu patn ayo a', Agabus gatn a', agutn ge' gatn nunjuk Roh Kudus bahwa saburuk' aso' akan tajadi ka saluruh dunia. Hal diah tajadi pada masa Klaudius. 29 Jadi, para murid, nyungan per nyungan menurut kemampuan ayo a', memutuskan untuk ngirim bantuan ka age-age ka Yudea. 30 Ayo a' maas diah; ayo a' ngirim uang ka para panatua melalui barekng Barnabas ge' Saulus.