यूसुफ ने निर्देश दिया कि उनके बोरों को भोजन वस्तुओं से भर दो और पैसा भी उन्हीं में रख दो परन्तु सबसे छोटे भाई के बारे में उसका चांदी का कटोरा रख दो।
यूसुफ ने निर्देश दिया कि उनके बोरों को भोजन वस्तुओं से भर दो और पैसा भी उन्हीं में रख दो परन्तु सबसे छोटे भाई के बारे में उसका चांदी का कटोरा रख दो।
वे नगर से निकले ही थे, और यूसुफ के भण्डारी ने कहा कि उन्होंने भलाई के बदले बुराई क्यों की है और उन पर आरोप लगाया कि वे यूसुफ के कटोरा चुरा रहे हैं।
वे नगर से निकले ही थे, और यूसुफ के भण्डारी ने कहा कि उन्होंने भलाई के बदले बुराई क्यों की है और उन पर आरोप लगाया कि वे यूसुफ के कटोरा चुरा रहे हैं।
उन्होंने शपथ खाई कि जिसके पास कटोरा पाया गया वह मार डाला जाएगा और शेष सब दास हो जाएंगे।
भण्डारी ने कहा, जिसके पास कटोरा निकला वह दास बना लिया जाएगा और शेष सब निर्दोष माने जाएंगे।
भण्डारी को कटोरा बिन्यामीन के बोरे में मिला और भाइयों ने अपने-अपने वस्त्र फाड़े।
भण्डारी को कटोरा बिन्यामीन के बोरे में मिला और भाइयों ने अपने-अपने वस्त्र फाड़े।
भाइयों ने यूसुफ के सामने भूमि पर दण्डवत् किया।
यहूदा कहता है कि परमेश्वर ने अधर्म को पकड़ लिया है।
यहूदा कहता है कि अब सब भाई यूसुफ के दास बन जाएंगे।
भण्डारी ने कहा, जिसके पास कटोरा निकला वह दास बना लिया जाएगा और शेष सब निर्दोष माने जाएंगे, वे शान्ति से जा पाएंगे।
यहूदा ने कहा कि छोटा भाई उनके पिता की वृद्धावस्था का पुत्र है और उनकी माता का एकमात्र पुत्र है।
भाइयों को चिन्ता इस बात की थी कि यदि छोटा भाई पिता के पास नहीं लौटा तो पिता मर जाएगा।
यहूदा ने कहा कि वे बिन्यामीन को लाने के लिए विवश थे क्योंकि यूसुफ ने कहा था कि बिन्यामीन को लाए बिना वे यूसुफ का दर्शन नहीं करवाएंगे।
यहूदा ने कहा कि वे बिन्यामीन को लाने के लिए विवश थे क्योंकि यूसुफ ने कहा था कि बिन्यामीन को लाए बिना वे यूसुफ का दर्शन नहीं करवाएंगे।
इस्राएल ने मान लिया था कि यूसुफ किसी पशु द्वारा फाड़ दिया गया है।
इस्राएल ने कहा था कि वे भाई उसे बुढ़ापे में शोक के साथ अधोलोक में उतार देंगे।
यहूदा ने कहा कि उसका पिता मर जाएगा।
यहूदा ने कहा कि यदि वह बिना बिन्यामीन के लौटा तो वह सदा के लिए अपराधी ठहरा जायेगा।
यहूदा ने कहा कि वह यूसुफ का दास बना लिया जाये और बिन्यामीन अपने पिता के पास लौट जाये।