अकाल के कारण इसहाक गरार चला गया था।
यहोवा ने इसहाक से कहा था कि वह मिस्र जाने की अपेक्षा उस देश में रहे जो यहोवा उसे बताएगा।
यहोवा ने कहा कि उसने अब्राहम के साथ जो शपथ खाई है, उसे वह पूरी करेगा।
यहोवा ने कहा कि अब्राहम ने उसकी वाणी सुनी और उसकी आज्ञाओं, विधियों और व्यवस्था का पालन किया।
इसहाक ने उनसे कहा कि रिबका उसकी बहन है।
इसहाक के झूठ के कारण कोई रिबका के साथ कुकर्म करता तो संपूर्ण प्रजा पाप का दण्ड भोगती।
इसहाक के झूठ के कारण कोई रिबका के साथ कुकर्म करता तो संपूर्ण प्रजा पाप का दण्ड भोगती।
अबीमेलेक ने आज्ञा निकाली कि कोई भी रिबका को स्पर्श न करे अन्यथा वह मृत्यु-दण्ड के योग्य होगा।
अबीमेलेक ने इसहाक को पलिश्तियों से चले जाने को कहा क्योंकि “तू हम से बहुत सामर्थी हो गया है।”
कुएँ उसके अब्राहम के दिनों में खोदे गए थे, और उसके मरने के पीछे पलिश्तियों ने रोक दिए थे, उनको इसहाक ने फिर से खुदवाया।
इसहाक ने कुवों का क्या नाम रहोबोत रखा जिस पर गरार की चरवाहे उनके साथ झगड़ा न करेंगे।
यहोवा ने इसहाक से कहा कि वह उसको आशिष देकर उसका वंश बढ़ायेगा।
यहोवा ने इसहाक से कहा कि वह उसको आशिष देकर उसका वंश बढ़ायेगा।
अबीमेलेक इसहाक के साथ वाचा बांधना चाहता था कि कोई भी पक्ष दूसरे पक्ष को हानि नहीं पहुंचायेगा क्योंकि उसने देखा था कि यहोवा इसहाक के साथ है।
अबीमेलेक इसहाक के साथ वाचा बांधना चाहता था कि कोई भी पक्ष दूसरे पक्ष को हानि नहीं पहुंचायेगा क्योंकि उसने देखा था कि यहोवा इसहाक के साथ है।
इसहाक ने भोजन का आयोजन किया व दोनों ने शपथ खाई।
इसहाक ने भोजन का आयोजन किया व दोनों ने शपथ खाई।
एसाव की पत्नियां हित्तियों में से थीं।
एसाव की पत्नियों के कारण इसहाक और रिबका के मन को खेद हुआ।