4
1
Воо́зо ґадыя́пэ кэ хворы́тка вуда́ры и бэстя́ одо́й. И ґэ́на, джял одова́ ману́ш – саво́ трэ́би тэˍвыкинэ́л, па́л савэ́стэ ракирдя́ Воо́зо. И пхэндя́ лэ́скэ: “Заджя́, прибэ́ш када́й мо́рэ”. Ёв заґия́ и прибэстя́.
2
И лыя́ ёв дэшэ́ манушэ́н пхурэдырэ́н дэ фо́ро и пхэндя́: “Бэшэ́н када́й”. И ёнэ́ бэшнэ́.
3
И пхэндя́ ёв ада́ манушэ́скэ саво́ трэ́би тэˍвыкинэ́л: “Коты́р ма́л, саво́ исы́н амарэ́ пшалэ́ско Елимелехо́ско, бикнэ́л Ноеми́нь, сави́ рисия́ Моаво́скирэ мале́ндыр.
4
И ґэ́на мэ пхэндё́м, ка́й ту тэˍшунэ́с, со ракира́в: ки́н па́ш амарэ́ пхурыдырэ́ндэ манушэ́ндэ. Выкинэ́са – выки́н, а сы́р наˍвыкинэ́с, пхэн ма́нґэ, со́б мэ тэˍджина́в. Па́л одова́ ка́й ту трэ́би тэˍвыкинэ́с, а сы́р ту наˍвыкинэ́са, то выкина́ва мэ”. И пхэндя́ ёв: “Мэ выкина́в”.
5
И пхэндя́ Воо́зо: “Дэ одова́ дэвэ́с, сы́р ту кинэ́са ма́л вастэ́стыр кэ Ноеми́нь, ту трэ́би явэ́са и тэˍзалэ́ па́л пэ́стэ и Ру́фь, моавитя́нка, ромня́ со мэя́ ла́тэ ро́м, со́б тэˍна́ˍхасёл про́звище лэ́скиро дэ се́мья”.
6
И пхэндя́ одова́ ману́ш, со трэ́би тэˍвыкинэ́л: “Ма́ндэ наˍвыджя́л тэˍвыкинэ́ пэ́скэ, со́б тэˍна́ˍхаскирав пэ́скиро насле́дство. Выки́н ту пэ́скэ миро́ пра́во тэˍвыкинэ́, па́л одова́ ка́й ма́ндэ наˍвыджя́л тэˍвыкинэ́”.
7
А кэ адава́ до Изра́илё, сы́р выкинэ́нас и парувэ́нас исы́с залыджимо́ тэˍкэрэ́ сарэ́ де́лы адя́кэ: Ману́ш злэ́лас пэ́скири тэра́х и дэ́лас авирэ́скэ и адя́кэ ёв допхэнэ́лас Израилё́скэ.
8
И пхэндя́ одова́ ману́ш, саво́ трэ́би тэˍвыкинэ́л Воо́зоскэ: “Ки́н пэ́скэ”, и слы́я пэ́скири тэра́х.
9
И пхэндя́ Воо́зо пхурэдырэ́нґэ и сарэ́нґэ манушэ́нґэ: “Тумэ́ шундэ́ дадэвэ́с, со мэ кина́в саро́, со исы́н Елимелехо́ско, и саро́, со исы́н Хилеоно́ско и Махлоно́ско, вастэ́стыр кэ Ноеми́нь.
10
Адя́кэж и Ру́фь, моавитя́нка, ромня́ Махлоно́скиря, мэ ла́в пэ́скэ ла палэро́м, со́б тэˍочявэ́ про́звище мулэ́скиро дэ лэ́скиро ро́до, со́б тэˍна́ˍхасёл ла́в лэ́скиро ва́ш лэ́скирэ пшалэ́ндэ дэ лэ́ско кхэ́р. Дадэвэ́с тумэ́ сарэ́ шундэ́ адава́”.
11
И пхэндэ́ сарэ́ мануша́, савэ́ исы́с па́ш вуда́ры хворы́тка, и пхурэ́ мануша́: “Амэ́ шундя́м. Мэ́к кэрэ́ла Дэвэ́л ромня́, сави́ заджя́л дэ тыро́ кхэ́р, сы́р Рахи́ль и сы́р Ли́я, савэ́ дуйджинэ́ скэрдэ́ кхэ́р Израилё́ско. Попэ́р лачё́ ла́в дэ Ефра́фо и тэˍшунэ́н ла́в дэ Вифлее́мо.
12
И мэ́к явэ́ла тыро́ кхэ́р, сы́р кхэ́р Фаресо́ско, савэ́с бияндя́ Фома́рь Иуда́скэ, тэрэ́ чяворэ́ндыр савэ́н дэ́ла ту́кэ Дэвэ́л адала́тыр тэрнэ́ манушня́тыр”.
13
Воо́зо лыя́ Ру́фь, и ёй кэрдя́пэ лэ́скири ромны́. Ёв исы́с ла́са, и Дэвэ́л дыя́ ла́кэ ка́й ёй кэрдя́пэ пхари́, и ёй бияндя́ чявэ́с.
14
И ракирэ́нас джювля́ Ноеминя́кэ: “Блаґослове́но Дэвэ́л, Саво́ наˍачядя́ ту́т би манушэ́стэ, саво́ выкиндя́ ту́т дадэвэ́с! И мэ́к явэ́ла шундо́ адава́ ла́в чяворэ́скиро до Изра́илё!
15
И ёв дэ́ла зо́р ту́кэ до ило́ и маро́ дэ тыро́ пураныпэ́н, па́л одова́ ка́й бори́ тыри́, сави́ камэ́л ту́т, лэ́с бияндя́, сави́ ва́ш ту́кэ хвэды́р бутэ́ чявэ́ндэ”.
16
И лыя́ Ноеми́нь далэ́с чяворэ́с и облыя́ лэ́с, и дыкхэ́лас па́л лэ́стэ.
17
И кхардэ́ лэ́с лавэ́са джювля́ савэ́ джювэ́нас па́ш лэ́ндэ, ракирдэ́ адя́кэ: “Бияндя́пэ чяво́ кэ Ноеми́нь”, – и кхардэ́ лэ́с лавэ́са Ови́д. Ёв да́д Иесиё́ско, а Иесе́ё да́д Давидо́ско.
18
И ґэ́на ро́до Фаресо́ско: Фаре́со бияндя́ Есромо́с,
19
и Есро́мо бияндя́ Арамо́с, и Ара́мо бияндя́ Аминадаво́с,
20
и Аминада́во бияндя́ Наассоно́с, и Наассо́но бияндя́ Салмоно́с,
21
и Салмо́но бияндя́ Воозо́с, и Воо́зо бияндя́ Овидо́с,
22
и Ови́до бияндя́ Иесеё́с, и Иесе́ё бияндя́ Дави́дос.