Salmo 106

1 Aleluiah! Louvade a Iahveh, porque él é bo,

Porque a súa misericordia é para sempre!

2 Quen poderá contar as proezas de Iahveh?

ou expresar toda a súa louvanza?

3 Felices os que gardan o dereito,

os que en todo tempo practican a xustiza!

4 Lémbrate de min, ó Iahveh, cando favorezas ao teu pobo,

visítame coa túa salvación,

5 para que eu poida ver o ben dos teus escollidos,

para que me goce na alegría da túa nación,

e me gloríe coa túa herdanza.

6 Nós pecamos xuntamente cos nosos pais,

fixemos iniquidade e comportámonos impiamente.

7 O nosos pais non entenderon as marabillas de Exipto,

non se lembraron da multitude das túas marabillas,

senón que se rebelaron xunto ao mar, no mar Vermello.

8 Pero el salvounos por amor ao seu nome,

para manifestar o seu poder.

9 Reprendeu o mar Vermello e ficou seco,

e fíxoos pasar polas profundidades,

como por un deserto.

10 Salvounos da man dos que os odiaban,

e redimiunos da man do inimigo.

11 As augas cubriron os seus inimigos,

ningún deles quedou.

12 Entón creron as súas palabras,

e cantaron a súa louvanza.

13 Porén, cedo, esqueceron as súas obras;

non agardaron o seu consello.

14 Tiveron apetitos sen control no deserto,

e tentaron a Deus na soedade.

15 El deulles o que pedían,

pero envioulles un cólico pola súa gula.

16 No campamento envexaron a Moisés,

e a Aarón, consagrado de Iahveh.

17 A terra abriuse e enguliu a Datán,

e pechouse sobre Abiram e os seus seguidores.

18 O lume prendeu contra o seu grupo,

e unha chama consumiu os culpabeis.

19 Fixeron un becerro en Horeb,

prostráronse ante unha imaxe de fundición.

20 Trocaron a miña gloria pola imaxe dun animal que come herba.

21 Esqueceron a Deus, o seu salvador,

que fixera prodixios en Exipto,

22 marabillas na terra de Cam,

e actos poderosos xunto ao mar Vermello.

23 Dixo entón que os houbera destruído,

senón fose porque o seu escollido Moisés,

púxose na brecha fronte a el.

24 Aborreceron un pais deleitoso,

desconfiando da súa palabra,

25 Antes, murmuraran nas súas tendas,

e non obedeceron a voz de Iahveh.

26 Alzando a súa man xuroulles

que os deixaría caer no deserto,

27 que faría caer a súa linaxe de entre as nacións,

que os espallaría polas terras.

28 Xunguíronse con Baal-Peor,

e comeron da sacrificado aos ídolos mortos.

29 Provocárono cos seus feitos,

e unha praga se espallou entre eles.

30 Pero Finees levantouse e fixo xustiza,

e a praga cesou.

31 E foille contado por xustiza,

por xerazóns para sempre.

32 Eles indignárano nas augas de Meriba,

e por causa deles, foille mal a Moisés,

33 porque fixeron rebelar o seu espírito,

e el falou imprudentemente cos seus labios.

34 Non destruíron as pobos,

que Iahveh lles mandara,

35 senón que se misturaron coas nacións,

aprenderon os seus costumes,

36 e serviron os seus ídolos,

e foi lazo para eles.

37 Sacrificaron os seus fillos e fillas aos demos,

derramaron sangue inocente,

38 o sangue dos seus fillos e fillas,

que ofreceran en sacrificio ao ídolos de Canaán,

e a terra foi contaminada con delitos de sangue.

39 Contamináronse así coas súas obras,

e prostituíronse cos seus feitos.

40 Por tanto, encendeuse a ira de Iahveh contra o seu pobo,

e aborreceu a súa herdanza.

41 Entregounos en mans das nacións,

e os que os aborrecían enseñoreáronse deles.

42 Os seus inimigos oprimíanos,

e eran sometidos baixo o seu poder.

43 Cantas veces os librou!

Pero eles, teimudos na súa actitude,

afundían na súa maldade.

44 Con todo, el ollaba a súa angustia,

e ouvía o seu clamor,

45 lembrábase do seu pacto con eles,

e compadecíase según a multitude das súas misericordias.

46 Fixo que tivesen piedade,

todos os que os tiñan cativos.

47 Ó Iahveh, noso Deus, sálvanos

e recóllenos de entre as nacións,

para que louvemos o teu nome santo,

para que nos gloriemos na túa louvanza.

48 Bendito sexa Iahveh, Deus de Israel,

desde a eternidade e até a eternidade!

E todo o pobo diga: Amén!

Aleluiah!