Capítulo 8

1 Tamedäädä yää jatawoncomo tooni ijujä cönejummaicho yäätä yeichojo dötä tuna natatadö je'etaca. Edäääje Esdraswä cönadöato ene'cä yää jajeeda wanontänä Moisés nimennäjödö, yää Wanaadi nutuudu Israel wäiñe. 2 Yaawä aacä amojato nuunä wajäitädawa, Esdras cönnejä sacerdote töjadä yää wanontänä dhame yejummadöcomo owajo, ñanno dhanwacomo woodiñamo mmaja tamedäädä chäuwäñe etadö wetä mmaja. 3 Mädäje töwö connön töweichojo tuna natatadö taduquemjönö jetaca, cönädetäi yaawä jenadäneto jonnotojödödö änunacäi shii tädöene ñanno dhanwacomo, jetacaiñe woodiñamo mmaja anejacomo mädä mmaja etaíyeto. Tamedäädä soto cönetaícho yää jajeda wanontänä imennajä. 4 Yää jatawä wadetojo tödöajä cönäjadö dewä Esdras cönäcui yää imennajä dhame yää jatojedea yäää tödöajä cönäjacä, Sema, Anías, Urías, Hilcías, Maasdías, mmaja, amudemjönö döse cönäjato Pedadías mmaja, Misael, Malquías, Hasum, Hasbadana, Zacarías, Mesulam mmaja ämudato döse daja yannögacomo cönäjatpdea. 5 Esdras jajeda cönaducai tamedäädä soto nenedöcomoje, yaawä töwö soto ejodheiñe yanöngajä cönäjacä yaawä chäuwä aducajäcä tamedäädä soto cönammöcho. 6 Esdras cönädöacä chänöngena ojodhato Wanaadi tamedäädä soto tamädöcomo nannäjöicho neccujätöicho dea: "¡Amén! ¡Amén!" Yääjemma yaawä amädä chajichana Wanaadi awademecödöje notommojätöicho töjedöcomo que noono Wadäädä que cönädöacä Esdras. 7 Jesúa, mmaja Bani, Serebías, Jamín, Acub, Sabetai, Hodías, Maasías, Kelita, Azarías, Jozabed, Hanán, Pelaías levitas como mmaja cöniwatoichodea yää jatawoncomo wanontänä etadö jäcä, töweichocomo döta soto yeichameiñe. 8 Cönadetoícho yää jajeda cajöichana Wanaadi, wanontädö, chanönge tödöancädä ecammadö soto waiñe ashicha adetädö etadö wetä. 9 Nädä acushana Nehemías sacerdote Esdras mmaja ñanno levitacomo wäiñe cönecamjäato soto yätä cönäjatodö waíñe, mmaja edäje cönädöato soto waiñe: "Edä anoto ashichato cajichana Wanaadi anotoichädö edä. Wentumjeda eichacä amoda maja. " Yääje yeichame cönamoato wanontänä etajäcä. 10 Yääjemma yaawä Nehemías cönädöacä chäuwäñe: "Ojoncomo, töcacato mänätäiye tacwötödhato anajäichäcäde, anadojotäcäde ñanno anejodöda natodö waiñe, cöwanadiyöcomo edä anooto anotoichädöje yeijäcä. Wentumjeda eichäcä, cacwaníyöcomo nua cajichana cöwanaadiyöcomo cöjädutänei chomoje mmaja nadea. 11 Yääjemma yaawä ñanno levita soto äuwätäda cönnöjoicho cönädöacä: "¡Äucätäda eichäcä!" Ashichatone yeiyaja edä anooto. Wentumjeda eichäca." 12 Tamedäädä soto cöntonto tämadöcomotaí äwashinchä, töwocödöcomo cönenächodea tumjummadöcomo wacä cönäwashinchäicho mädäje cömjadojoicho, jooje cönäwamecöícho töuwäine etajödö weíjäcä yää tacammamö. 13 Aacä anotoao ñanno ädhamo como jenadojäcomo jimmotoncomo mmaja tamedäädä soto, sacerdotecomo levitas, como mmaja, cönädöicho tujuuma Esdras, töwä cönmennäi ashicha yätadö wetä yää wanontänä. 14 Tönwanno cönedantoicho wanontanä imennajä Wanaadi nichonecajödö Moises ai yää Israel jatadöcomo yäätäne eijai naato wäwadiñänäjene aacä amojato nuunä tocä waacä. 15 Mätäne eíjai naato e'canamojene jatacomo Jedusadenña, nadöcömo edaje ädoyai nato: "Ojoncomo chutaca awennacadöcomo awä ännetäcäde olivo ajädö yää olivo chutacano, chäjedäödö mmaja (mirto) chuuta ännetäcäde dee adaijoto weichö edä imennajä wädödö nadöje." 16 Soto cöntonto cönennacaicho yaawä yää dhajädocomo dhame yäätä cönnöjätöicho tömmaichomo cänämäjätöicho tönonodöcomo dötä amoncheda Wanaadimai dötä yeichojo dötä tuna natatadö jacä amonchea Efraín dodoi dötä mmaja. 17 Tamedäädä yejummacomo cönäjatodö töwennaca cönäjato cönnatötoicho yaawä tömmaicho cönamäjätöicho yäätä cönejatatoicho, Josué weijocomo dötä dea nädä Nun nedö yawotojödödä soto äwademecöda cönäjato yääje mane adaijoto acwani cönäjacä. 18 Yotonno yaawä anoto wadäi awedene yajäntäjödö jonnotojödödö yäcadö jona tödöene, Esdras cönadetäi yää jajeda Wanaadi ade'udu. Yätädä cönäwademecöicho aacä amojato anooto aduuwawä amojato anoto cönejummaicho äucwätäda, ñontancädä yääje yädöjocomo weijäcä