Capitulo 8
1
Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ Eliseomä isaju ki̧tti̧ 'corujuhuächa'a ttoädiyinäcua̧rö̧ ucuocu pä'inö: "Ä̧rä̧mi̧'ö̧ tö'ipächi porö cuahuaruhuä cuojusodenä̧ ka̧cuä̧tö̧ o'ca toi'önä̧cu̧, korome cu̧ju̧'anö jo̧mȩ cu̧ja̧ pä'ö, chu̧ru̧hua̧ Diosmä pi̧jä̧ rȩjenä̧ ppäi huȩä̧cua̧ ttu̧mö̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧ ta'cherenö̧ a̧'ȩ jo̧mȩnä̧.
2
Ja̧hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ jahuäjumä Dios päji huȩnȩ jiäcuähuä'i̧sa̧ i̧huȩnȩ esetö juhuoröttö rä'opächö i̧hui̧nä̧ju̧ Filisteos ttö̧ja̧ tti̧rȩjä̧ra̧'a̧ kö̧ja̧ pä'ö̧ ttu̧mö̧ ko̧ro̧muttö ta'cherenö a̧'ȩ jo̧mȩnä.
3
Täcö ttu̧mö̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧ ta'cherenö a̧'ȩ 'cuäoi'omȩnä̧ Filisteo ttö̧ja̧ tti̧rȩjä̧ra̧'a̧ kö̧jä̧'iyomettö̧ jahuäjumä ppa̧'ä̧chi̧näju, ja̧hua̧nö̧ ja̧'a̧ ru̧hua̧ ö̧jo̧mȩ 'chä̧nö̧ jä'epinä̧ju̧ kojusode jinode'i̧nä̧, ki̧rȩjä̧ ji̧nä̧jä̧'i̧nä̧ ppa̧huä̧da̧ju̧ pä'ö.
4
Ja̧hua̧nö̧ ja̧'a̧ ru̧hua̧mä̧ Dios päji huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ u̧mu̧huä̧ya̧ Giezicu ucuocu pä'inö̧: "O'ca juiyönä Eliseo jȩi̧nö ji'ähuittö." '
5
Ja̧hua̧nö̧ jäepäcu Giezimä ru̧hua̧rö̧ ji'ähuinö ji̧'qui̧cha̧hua̧ 'corupä'i'äjirö Eliseo ttoädinö ötö'cö, ja̧hua̧nö̧ jiähua'anä jahuäju isaju ki̧tti̧rö̧ 'coruju'ächa'a̧ ttoädiyinä̧cua̧mä̧ ru̧hua̧ ö̧jo̧mȩ ichi'ö jä'epinä̧ju̧ kojusode jinode'i̧nä̧, ki̧rȩjä̧ ji̧nä̧jä̧'i̧nä̧. Ja̧hua̧nö̧ ja̧'a̧ Giezi pä'inö: "Chu̧ru̧hua̧, paju ja̧'a̧ jahuäju isajumä, ki̧tti̧ 'coruju'ächäjirö Eliseo ttoädiyinä̧cua̧mä̧."
6
Ja̧hua̧nö̧ ja̧'a̧ ru̧hua̧mä̧ jahuäjuru jä'epinö ki̧tti̧rö̧ 'cuäopinö ötö'cö. Jahuäju o'ca juiyönä 'cuäopinö jijähuinä̧cu̧. Ja̧hua̧nö̧ ja̧'a̧ ru̧hua̧mä̧ u̧mu̧huä̧ya̧rö̧ hue'ö pa̧'a̧nö̧ pä'inö: "O'ca juiyönä kiäre ji̧nö̧mä̧ ppa̧'ä̧dä̧tu̧cui̧ju̧, juhua'a jö̧ ta̧'a̧nö̧ ä̧cuo̧mȩnä̧ räjopinomȩttö̧ kä̧mä̧dö̧ jitä pi̧yȩ mo̧ro̧ jobö ki̧rȩjä̧ttö̧ aditö cuȩmä̧tu̧cuä̧'i̧jö̧'i̧nä̧ ppa̧'ä̧dä̧tu̧cui̧ju̧."
7
Eliseomä̧ Damasco ötahuiyära̧ 'chi̧nö̧, juhua'amä ki̧nö̧ Aram ru̧hua̧ Ben Jadad, ja̧u̧mä̧ na̧'ä̧chi̧nö̧. Ja̧hua̧nö̧ ja̧'a̧ jittähuinä̧cu̧ Dios u̧mu̧huä̧ya̧mä̧ pi̧nȩtä̧ ichäji pä'ö."
8
Ja̧hua̧nö̧ jittähuäcu ru̧hua̧mä̧ pä'inö Jazaelrö: "Mipponä iyähuä ȩmi̧pö̧ täi Dios u̧mu̧huä̧ya̧ ö̧ja̧'a̧, U̧ru̧hua̧ Diosrö jä'epi'ipö jiähuattö: ¿Pi̧yȩ märicheittö chö̧'i̧pä̧cua̧'a̧ ja̧ pä'ö?"
9
Ja̧hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jazaelmä Eliseo ö̧ja̧'a̧ 'chi̧nö̧ mipponä iyähuä adihuä juäi Damasco ötahuiyänä ka̧cu̧ ȩmi̧pö̧ 40nö huotö cameyu̧tu̧ ttȩpa̧'a̧nä̧. Ja̧hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jazaelmä Eliseo ö̧jo̧mȩ pä̧tȩcuä̧nö̧ 'chä̧hui̧'ö̧ kä̧mä̧dö̧ pä'inö: "Ucu Ben Hadad i̧tti̧, Aram ru̧hua̧mä̧ pa̧'a̧nö̧ hue'äji ucuru jädepiyarö pä'ö: '¿Pi̧yȩ märicheittö chö̧'i̧pä̧cua̧'a̧ tä̧ji̧, jö̧nä̧?
10
Eliseo ädätinö ja̧u̧ru̧: " 'Chä̧nö̧ Ben Hadad'rö ji'ähuirö, cumäricheittömä cu̧'i̧pä̧cua̧'a̧tä̧ ja̧'a̧ pä'ö, ja̧hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Chu̧ru̧hua̧mä̧ i̧jȩpä̧jä̧cu̧sä̧ ja̧u̧mä̧ iso päi'önä̧tä̧ 'corujuhuä̧chä̧cua̧ pä'inö̧.
11
Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Eliseomä Hazael'rö ni̧'ä̧chö̧ topö, ajuähuinö.
12
Ja̧hua̧nö̧ ja̧'a̧ öjö'quiyonä päi'äcu jä'epö ä̧ju̧cui̧nö̧ Hazael'mä: "¿Tta̧'a̧nö̧ jä̧cu̧ cuajuähuä chu̧ru̧hua̧? Ja̧hua̧nö̧ jäepäcu ädätinö: "Huo̧jua̧sä̧ ucumä Israel ttö̧ja̧rö̧ suronä jȩcu̧'ä̧cua̧jä̧. Ttoju odehuiyä'i̧nä̧ kuhuä'chö cui̧cuä̧cua̧jä̧, tti̧tti̧mö̧ möäyotorö cuä'ä'chö cui̧cuä̧cua̧jä̧ curä'chunä, modunä ka̧cuä̧tö̧rö̧ 'cä'ä'chö'icu ppo̧'ä̧tö̧rö̧ ppo̧u̧cu̧ pö̧nä̧ jȩpä̧'chö̧ cui̧cuä̧cua̧jä̧."
13
Ja̧hua̧nö̧ päcu Jazael ädätinö: "¿Tide ju̧'a̧ jä̧ttö̧ cu̧mu̧huä̧ya̧, ja̧u̧ juäi rö̧ä̧nä̧ jȩö̧'a̧nö̧ hua̧mä̧? Ja̧u̧mä̧ ähuiritä hua̧." Eliseo ädätinä̧cu̧: Chu̧ru̧hua̧ Dios i̧jȩpä̧jä̧cu̧sä̧ ucumä Aram ru̧hua̧ cu̧jä̧cua̧jä̧."
14
Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Jazael Eliseo ö̧jo̧mȩttö̧ rä'opächö u̧ru̧hua̧ ö̧ja̧'a̧ 'chä̧hui̧'i̧nö̧, ja̧hua̧nö̧ ja̧'a̧ jäepinä̧cu̧: "¿Tta̧'a̧nö̧ pättö Eliseomä ucuru? Ja̧u̧ ädätinö: "Ucumä cumäricheittö cu̧'i̧pä̧cua̧jä̧, ja̧hua̧nö̧ pä'äji Eliseomä."
15
Ja̧u̧nu̧ o'ca'a koro mo̧ro̧, Jazaelmä pö̧jä̧ta̧ ȩmo̧po̧'ö̧ ajiyanä 'cuä'ädä̧ji̧'ca̧ Ben Hadad i'änä setädö huä̧ni̧nö̧, ja̧hua̧nö̧ jȩä̧cu̧ 'corupä'i'inö. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Jazaelmä ja̧u̧ hueä'ijome huea pä'ö ru̧hua̧ pä'i'inö.
16
̧mö̧tȩ jähuä du'o päi'ina̧'a̧ Israel ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ Acab i̧tti̧ Joram ruhuo huea pä'ö ö̧jä̧mä̧di̧na̧'a̧ttö̧mä̧. Ja̧u̧mä̧ Judá ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ Josafat i̧tti̧ ji̧na̧'a̧. Ja̧u̧ ruhuo huea pä'ö ö̧jä̧mä̧di̧nö̧ pä̧nä̧mä̧, Josafatmä Judá ttö̧ja̧ tti̧rȩjä̧nä̧ ru̧hua̧ ki̧nö̧.
17
Joram ruhuo huea pä'ö ö̧jä̧mä̧di̧nö̧ pä̧nä̧mä̧ 32nö du'o jo̧mȩnä̧ ku̧nä̧ri̧nö̧, ja̧hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jerusalen ötahuiyänä 8nö du'o jo̧mȩnä̧ hue'inö.
18
Joram'mä̧ Israel ruhuotö huettinö ta̧'a̧nö̧ hue'inö, jahuätöttömä Acab jȩi̧nö̧ ta̧'a̧nö̧. Ja̧u̧tä̧ Acab ittijuru irecua päi'önä ȩmi̧nö̧, ja̧hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Dios ä'ca jo̧mȩttö̧ suronä jȩpi̧nö̧.
19
Ja̧hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Diosmä Juda ttö̧ja̧rö̧ jȩpö̧ icua pä'ocö pinö, David minärö amoecuädö, ja̧u̧ru̧ ji'äcu u̧ju̧ni̧na̧'a̧ ji̧na̧'a̧ ucu cuahuaruhuämä 'cuäopönätä̧ lampara tejäda'a pä'inö'anä tȩjä̧dä̧rö̧nä̧ ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧ pä'ö.
20
Joram ö̧ji̧nö̧ pä̧nä̧, Edom ttö̧ja̧mä̧ Juda ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧rö̧ ttöjö'quiyönä jä̧u̧, jitötä i̧sa̧rö̧ ttu̧ru̧hua̧ pä'iönä ku̧ni̧nä̧tö̧.
21
Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Joramä umuhuäyotö su̧ro̧da̧u̧ tturuhuotörö'inä o'ca juiyönä caruquiyä'inä ȩmi̧pö̧ 'chi̧nö̧; ja̧hua̧nö̧ ja̧'a̧ ji̧nä̧ yodonä jä̧i̧ Edom ttö̧ja̧mä̧.
22
Jahua ja'a Edom ttöja̧mä Juda ttöja̧ ruhuonä huettömä kö'ococötö jitä piye ,moro ju̧bu päiönä . Jahuata'nö Libna'inä ko'cocöju pinäju jaunö pänämä
23
Jua yabocu , Joram jeinö O'ca juiyönä ucuocuinätö ¿jau jeinömä hueyutu kunähuoca'a cuyärutänämä Juda ttöjattö korotö ruhuotö
24
jettinö'inä̧?Joram'mä korupä'inö chutä jä'o tucu cuä'ächiö ö̧'a pä'ö, reädö tticuinäcu jä'otucu David idepiyunä Jaunö o'ca i̧tti̧ ocozias kamädinö jä'o hueinöme huea pä'ö
25
Acab itti joram'mä 12nö ä'e hueinö Israel töja̧rö , Joram itti Ocoziasmä päitä huea pä'ö kämädinö Juda ttö̧ja̧rö̧
26
Ocoziasmä veintidos a̧'e kunärinö ruhuonä huea pä'ö öjämädinö pänämä; jaumä yaute a̧'ȩ jometä hueinö Jerusalenämä a̧ju̧mä̧ micueinäju Atalia; Omri ittuju jin'a Israel töjarö ru̧huo̧nä hueö
27
Ocoziasmä cueächinö acab ttö̧ja̧ ttojusode jacuättö jettö juäinä ; jau jeömä turuhua a'ca joomettö surojä̧na̧'a̧, Acab ojusodettö jȩttö̧tä̧ ijecuächa'attö , Ocoziasmä acab öjo̧ri̧ jina'a ittiju quirecuo
28
Ocoziasmä ppä'adäcuähuinö acab itti Joram Cu Aram ötahuiyä, ruhuarö örohuähua pä'ö Ramot Galaad rejettö arameo ttöjamä cuiopinätö Joram ötta päiönä
29
ruhua̧ Joram'mä ppa'achinö ötta aditö icuähua päia pä'ö Jezreel ötahuiyära'acu arameo ttöja̧ Ramot ötahuiyära'acu . arameo ttöja Ramot rejettö ötta päiönä cuäpina'a Aram ötahuyä ru̧hua̧ Hazael'cu örohuähuomenä. Jahuanö ja'a Joram itti Ocozias Juda ttöja tturuhuamä meyehuinö Jezreel ötahuiyära'a acab itti joräm'rö toa pä'ö Ja̧u̧ joraminä öttahuiyä röanä cuiocuachaja'ttö