Capítulo 1

1 Naj tsontëëy Jesus yo'osu'unk Jesucristo joykyapx. 2 Tsoom Isaias jay pyatë ojts tyëk tany mäti'i profeta ojts tyü'üny: "IXTË, KU ËTS XA'AM MPAKËJXY MATI'I WÄ'ANTSEPY MI'ITS WINKUKP MÄTII YËKNY OY'ATËPTY TU'U MÄTII MPANEKXP. 3 MATI'I KAPXPMATYÄKP JÄMTËS NAXKËP: 'YËK NYOYE NYË'Ë'TYUU MATI'I TEETY ATËËN TYU'EEPY JATS, TU'UN MATI'I TË ËY'". 4 ku ojts ja'atyë Juan, nits ojts jää'y tyëk nipety jame' nikapx nimatyä'äky, kutukwin'männy nyëpatët najts pokyëJ nimekxy tyäntët. 5 Ni tu këjë kajp mati'i Judea, nay najmë jaay mati'i tsoojmp Jerusalen ojts naynyaj nyëkxtë kumanjë Jordan tyakojny tkapxwatskëxtë nits ojts nyëpatë. 6 Juan wa ijts wit'eepy, tänë'ëk äk, jomty pyaëk mëtë mu'uj jä'ätsijty jekxpy. 7 Kapxmyatyäk nits ya'any, ja'ja'a mätiwë ëts ix ojk xpamimp, mati'i nimëj naxy, ninka jatët tso'ixë nyëkxt jjats n'äkajët kyë'ëk. 8 Xyaam nëë jotm mii'tsëj nyëk nipatë'të, jats atu'ujk niikxy nipatë'të Espiritu Santo këëxm. 9 Atsuuky ojts jaty ku Jesus jam jatye jam Nazaret Galilea, nits Juan yëknëpajte jam mëjnëjotp mati'i xë'ë Jordan. 10 Ku jesus pytsë'ëmy jam nëjotp, jats t'ixjxy tso'ojts tsapwi'in awa'ajtsx, nits ojts tyanäx kytakyë ja Espiritu Santo naj tsoom tu'uky pak. 11 Nits ojts yëkmatoy tsapwin ja ayuujk mits ëts n'u'unkee'py, mati'i ëts tjajotkujk takpy. 12 Nits Espiritu Santo yëkwinmäjye' jats nyëkxt nääjxe winwä'ä tsatum. 13 Jamtsë nä'äj tu'uk wixtekxy xë'ëw, maj kya'oywyë ja amutsk'ixwanyë. tsuutspëtänëk äkukp tsënääy, angeles tu këyë moykyëxë. 14 Jatyë ampy ku Juan ojts yëkmatsxy, nits nikxy Jesus jam Galilea, nits ojts tiskapxy t'ismatyia'aky, ja Dios joykyapxy, 15 nitsya'any: të tiempi tpä'ätyë, Dios joyjatën xäjä winko'ojn. Winmayëmpytë, tëy jawëtë Dios o'oy kya'apxy. 16 ku najxë jesus jam määxnyëwääm jam Galilea jats ojts t'ixpäätyë simon më'ët andres,simon utsëj,tëj i'ijty nëyupety ja xu'umy akx juutëpë a ijty. 17 jats jesus nyëmxëtë: " pamintëk ëts jats t'awantët tso nimäy jää'y xyëjätët". 18 jatyë tmatstutë tyunky nits ojts tpanëktë. 19 Ku Jesus jam a jakamyoyëtity, jats ojts t'ixpä'äty ja Jacobo (Santiago), Zebedeo, myajnk më'ët u'utsy Juan, ja'ap i'jty bote ojtyëpy xü'ümy tyëk'aj'oyëtë. 20 Nits yëkmukapxtë, jats yëkwajë'ëk'të, nits tye'ety Zebedeo jam to'okaxnë më'ëtyumpëtëjk nits ojts tpänëkxtë. 21 Pokxen xë'ëw ijty ku oijts kyaptëjk etyë jam Capernaum, nits ojtes yëk ixpeky jam ma'am yo'omektë. 22 A tëy a jät tyantë ku tykatsx kapx tsom ku'tujk jexë mëtë, kanaj kyapx tsom escribas kyapxtë. 23 Jam majy'yo'oymyuktë, jam ijtyt ya'ay tyë'ëjk jä'äy mati'i kya'owyë tä'ijtëp. Mëky kapxke'eky: 24 "¿tikëx ëts mits xniminy mits Jesus de Nazaret? ¿A tëj xniminy, jats ëts xyëk kutakoytyë ni jaw'eepy ëts mpënmits? ¡Mits ja Dios ma tiw wä'äts na'axy! 25 Jesus winkapxpëjty, jats nyë'ëmxë: '¡Ämon mits pitsëm jam yë nyikëxp. 26 Ku yëk kitajë a kya'owyë, öjts nyiwajtsë tso mawä'ät kyapxke'eky 27 Nits ojts jä'äy atëjy ä'jätë, jats nyaktyë'okexëtë. ¿ty të tyunyë? ¡Y'e ewyë ixpëjkën, ma ti mëky'kutujkë myë'ët! kut'pawajny kya'oywyë jawën, mumatojëp tsxë. 28 tu'uk ti'in ojts ayuujk wäkxkëjxy, tukëyë kajp mäti'i wink'on Galilea. 29 Nits ojts jatyë tsontë ma'am ijty yo'jmyuk të, (Simón y Andres tyëkëntum nëktxë) Jacobo (Santiago) më'ët Juan. 30 Jam Simón më'ëtä'äk, ijty myä'äy jëmpä'amy'ijty myë'ët, jatyë Jesus twäjatyë. 31 Nits t'änëkx'ë'ëy, kyëj tmo'oy jats twijts jë'ëky: jats t'ixy ti kati'itp. 32 Të ijty it kyo'ots'enyë, nits nymaynyajxj jä'äy tyä'änëkx'ajtë pä'äm, jä'äy, naj nyajmë mäti'i kya'oywyë tä'itëp. 33 Tü'uk käjpën jä'äy myuktë; 34 mäyneax jä'äy tyëk tsojky, nay nyäjmë nimay tanikapxwajts mäti'i kya'owyë tä'ijtëp itkayëkapx'ijty kya'oywyë; ni'aw jatë'pë ijty. 35 Nits ojts nyamuë'ëny pyutë'ëkojmë jats nikx äpäkj a tum, jam ojts nyukxtä'äky. 36 Simón, më'ët myukujtëjk ojts t'ixtätë Jesus. 37 Kuts pätë Jesus, nits tnë jatyë:" nitukëyë ja'ay mi'ix tä äyë." 38 Nits atso'ompijty, wan Ja tukajp tjamyëm jats jam kapxt nmatyakt näy nyäj më, yë ja mäti'i ëts të niminy. 39 Ojts wyitity tu kajpojtyë jam Galilea ojts k'ämäy jam maj yo'oy mjuktäjkën mëtë, jats tyanikapxwatsë ja mäti'i kya'owyë ta'ijtëp. 40 Nits ojts jääy anëkxjaty, mäti'i puuts pä'äm myë'ët jats winkux tanäj yë nits may ajt y'amtoyë pën mits mtse'ekpy, mits yëk wä'äjtsp. 41 Nits tpa ajo'ojy, nits ojts Jesus kë'ë nyxä'äjyë yam nëjmë, ntunampyë ëts. "wats, mits mtä'änt". 42 Tu'uk ti'inë puts pam niwajtsë najts ojts wäjts. 43 Nits Jesus mëk në'ëmxë, jats jatyë nyë kxnët. 44 Nyëj'mxë:" nypën xkäwajnët, maty mtu'ump, nëkx te; ety wintsëjkën xmo'oy tsom Moisés pwä'änë ya'any, najts nijawët tsoj mits të wä'äts mta'any." 45 Kuts jam pitse'ëmy, ni tukëyë jä'äy tuk ny jäwë kyëjx. jats Jesus ka tukti'in ojts ok wititnë Kaj'pjooty; jam ojts tya'any naxwinwä'äts a tum, jams opyënë jaay anëkx atyë.