\r\n
\r\n\r\n1\r\nMudecäcäje töweichö Samuel töwetadawacajo cönäjacä Wanaadi wänoje. Elí anonöje, yää anooto awä Wanaadi a´deddu weiñäje ä´tada töweiye cönäjacä, wänetönä´ai anenedammaja. \r\n\r\n\r\n2\r\nYaawä yää anooto awä Eli, tänuque wädönäje cönäjacä, töcamai de´wä cönädetacä. \r\n\r\n\r\n3\r\nyaawä Wanaadi wäno adhawa ätunquejöda dea yeichö, Samuel mane Wanaadi weichojo taca wönönäje cönäjacä, Wanaadi arcai jäcä amoncheda. \r\n\r\n\r\n4\r\nYaawä Wanaadi cöna´deejai Samuel, töwö edääje cöne´cujäacä:\"E´täwa\"; quee.\r\n\r\n\r\n5\r\nElí döiña Samuel cönecatömöi yaawä, edääje cänä´döacä: \"Eetä wwa, cadeejanäcä\". Elí cönädöacä, Adhadejada weiya, ännötade quee cönädöacä, mädäje Samuel önöque cöntännea. \r\n\r\n\r\n6\r\nYääje mma yaawä Wanaadi cöna´deejaichea: \"Samuel\". Edääje Samuel cönädöacä \"Elí etä wa cadeejanäca\" Elí cönecujäacä adhadeujadawa, ännötade quee cönädöacä.\"\r\n\r\n\r\n7\r\nYää anooto awä Samuel Wanaadi jooje dhowanäcäda cänäjacä. Wanaadi tö´wadewe yeichö dhowanäcäda cänäjacä. \r\n\r\n\r\n8\r\nYääwä aduwaawädeeto Wanaadi Samuel cönadejai. Samuel cönammöichea yaawä, Eli döiña tötädöjemma. cönädöacä: \" Eetä wa cadejaanäca \". Yaawä Elí cöntötai Wanaadi wä mudecäcä adeejadöje yeichö.\r\n\r\n\r\n9\r\nEdääje Elí cönädöacä Samuel wwä \"ännötade, eduuwa adhadeja´jäcä, edääje caichäde: Adhadeucä Wanaadi, öwö adhanonö etadöjewa\". Samuel önöque cöntännea yaawä töweichojo döiña mmaja.\r\n\r\n\r\n10\r\nYääje mma yaawä Wanaadi cönädöi Samuel döiña. Tönadejatöjedea Samuel cönädejai \"Samuel, Samuel\", yaawä Samuel cönädöacä. \"Adhadeucä öwö adhanonö etadöjewa que cönädöacä\". \r\n\r\n\r\n11\r\nYaawä Wanaadi cönädöacä Samuel wwä: Etacä eduuwa Israelña äwwä tödöemöjena, tamedä etannamo ijaa´nai yäcatoncamo ñanno etannamo nichätänön´atode.\r\n\r\n\r\n12\r\nYää anooto awä Elí juntaca wädöade tamedä yäjimmätädö mmaja, wecammanedö wödöade yaajäntäjödö jonno yäcadö joona tödöene. \r\n\r\n\r\n13\r\nöwö edääje wädöaquene, öwö chäwwä wecanmane tömichomoje yeichöcomo tamedä yäjimmätädö conemjönö dhowano jäcänchädä, inñacomo conemjönö cönnejoto towadädäñe töwö anene´nanöjodaiñe cöneiyacä. \r\n\r\n\r\n14\r\nMä´dä woijato ännödada wa´de Elí wäjimmätädö jäcä, chonenadiyöcomo yeichöje täncwannojoda naade chonada sacrificio uutudu eijaiña, ofrenda utuudu mmaja; quee cönädöacä.\r\n\r\n\r\n15\r\nYaawä Samuel cönnöcöi jenadäne tödöene; Wanaadi weichojo natatadö cönaducai yaawä. Samuel tösaade cönäjacä Elí wwä tönenejödö ecammaseda. \r\n\r\n\r\n16\r\nyaawä Elí, cönadejai Samuel cönädöacä: \" önnedö, Samuel \". Samuel cönecujäacä: \" Eetä waa \".\r\n\r\n\r\n17\r\nElí cönädöacä \"¿Aqueene äwwä nödöanä Wanaadi?Dhadedu öwwä manetonetäi. Wanaadi mma amaminchano joojecäjene. toni´chä äwwä ñeecammadö jäcä momjome´däi tadedu necammachöje äwwä, quee cönädöacä. \r\n\r\n\r\n18\r\nYaawä Samuel tamedä conecammajätöi, etoonetancädäda. Elí cönädöacä: \" Wanaadi tunjummadö nönge nödöa chänongato dö´se.\r\n\r\n\r\n19\r\nYaawä Samuel ashicha cönennacai Wanaadi töjadä yeijäcä. Tamedä dhadedu sooto wäiñe ñecammajödö ejadätädada töweiye cönäjacä. \r\n\r\n\r\n20\r\nTamedä Israel, Dan ñanno Beersebaña tödöene, sooto owaanöcäiñe cönäjacä Samuel Wanaadi anonöje yeichö dhadedu ecammaneije, neeneje yeichö mmaja. \r\n\r\n\r\n21\r\nMäädäje Silo ña Wanaadi töwänejodö cänajäntäi chea Samuel wwä, ta´dedu ecammajä´ancädä.\r\n\r\n
\r\n\r\n\r\n\r\n"],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,21]}],[0,{"number":[0,"4"],"label":[0,"4"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,4]}],[0,{"number":[0,"5"],"label":[0,"5"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,12]}],[0,{"number":[0,"6"],"label":[0,"6"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,21]}],[0,{"number":[0,"7"],"label":[0,"7"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,6]}],[0,{"number":[0,"8"],"label":[0,"8"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,22]}],[0,{"number":[0,"22"],"label":[0,"22"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,23]}],[0,{"number":[0,"27"],"label":[0,"27"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,12]}],[0,{"number":[0,"29"],"label":[0,"29"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,11]}],[0,{"number":[0,"30"],"label":[0,"30"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,31]}]]],"lastRendered":[0,"2025-02-24T23:28:10.4599525Z"]}]]],"words":[0,null],"navigation":[0,null],"downloadLinks":[1,[[0,{"link":[0,"source.usfm"],"title":[0,"USFM"]}]]],"lastRendered":[0,"2025-02-24T23:28:10.4599525Z"],"wholeResourceByteCount":[0,53848],"appMeta":[0,null]}],"user":[0,"wendyc"],"repositoryName":[0,"mch_1sa_text_reg"],"preferredLocale":[0,"en"],"initialDict":[0,{"ariaNavigateBackwardsOneChapter":[0,"Navigate backwards one chapter"],"ariaNavigateForwardsOneChapter":[0,"Navigate forwards one chapter"],"book":[0,"Book"],"books":[0,"Books"],"bookAlreadySaved":[0,"Book is already saved offline."],"bookSavedAndOutOfDate":[0,"There is an update available for this book saved offline"],"cacheFirst":[0,"Use saved version first and Internet if needed"],"cacheNetworkFirst":[0,"Internet first"],"cacheOnly":[0,"Use saved version only"],"chapters":[0,"Chapters"],"close":[0,"Close"],"code":[0,"en"],"currentBook":[0,"Current Book"],"details":[0,"Details"],"download":[0,"Download"],"downloadPrintAll":[0,"Print whole book"],"downloadSource":[0,"Download source (zip of repository)"],"downloadUsfmSource":[0,"Download source USFM"],"english":[0,"English"],"errorSaving":[0,"There was an error saving this resource offline"],"fileSize":[0,"File Size"],"fileType":[0,"File Type"],"homeTitle":[0,"Free Bible Translation Tools for the Global Chuch"],"language":[0,"Language"],"lastModified":[0,"Last Modified"],"loading":[0,"Loading"],"loadingBehavior":[0,"Loading behavior"],"menu":[0,"Menu"],"newTestament":[0,"New Testament"],"notYetSupported":[0,"That combination is not yet supported"],"oldTestament":[0,"Old Testament"],"openSettings":[0,"open settings"],"print":[0,"Print"],"processes":[0,"Processes"],"removingPercent":[0,"Removing {{ percent }}%"],"resource":[0,"Resource"],"resources":[0,"Resources"],"resourceType":[0,"Resource Type"],"saveForOfflineReading":[0,"Read the current book without internet access."],"saveWhole":[0,"Save whole resource for reading offline"],"saving":[0,"Saving"],"savingPercent":[0,"Saving {{ percent }}%"],"searchBooks":[0,"Search books"],"settings":[0,"Settings"],"success":[0,"Success"],"successSaving":[0,"{{ bookname }} is now available to read without internet. Bookmark this page so you can easily reference it later."],"successRemoving":[0,"{{ bookname }} has been successfully removed from offline availability."],"spanish":[0,"Spanish"],"support":[0,"Support"],"contact-us":[0,"Support"],"thisLanguage":[0,"English"],"tools":[0,"tools"],"church-owned-bible-translation":[0,"Church-Owned Bible Translation"],"resources/languages":[0,"Translations"],"updateAvailable":[0,"Update Available"],"updateResource":[0,"Update Resource"],"translations":[0,"translations"],"software":[0,"tools"],"wholeAlreadySaved":[0,"This resource is already saved offline"],"wholeSavedAndOutOfDate":[0,"A new version of this resource is available."],"wacsSource":[0,"See Source"]}],"hasDownloadIndex":[0,true],"wasPostRequest":[0,false]}" client="idle" opts="{"name":"ReaderWrapper","value":true}" await-children="">1 Mudecäcäje töweichö Samuel töwetadawacajo cönäjacä Wanaadi wänoje. Elí anonöje, yää anooto awä Wanaadi a´deddu weiñäje ä´tada töweiye cönäjacä, wänetönä´ai anenedammaja. 2 Yaawä yää anooto awä Eli, tänuque wädönäje cönäjacä, töcamai de´wä cönädetacä. 3 yaawä Wanaadi wäno adhawa ätunquejöda dea yeichö, Samuel mane Wanaadi weichojo taca wönönäje cönäjacä, Wanaadi arcai jäcä amoncheda. 4 Yaawä Wanaadi cöna´deejai Samuel, töwö edääje cöne´cujäacä:"E´täwa"; quee. 5 Elí döiña Samuel cönecatömöi yaawä, edääje cänä´döacä: "Eetä wwa, cadeejanäcä". Elí cönädöacä, Adhadejada weiya, ännötade quee cönädöacä, mädäje Samuel önöque cöntännea. 6 Yääje mma yaawä Wanaadi cöna´deejaichea: "Samuel". Edääje Samuel cönädöacä "Elí etä wa cadeejanäca" Elí cönecujäacä adhadeujadawa, ännötade quee cönädöacä." 7 Yää anooto awä Samuel Wanaadi jooje dhowanäcäda cänäjacä. Wanaadi tö´wadewe yeichö dhowanäcäda cänäjacä. 8 Yääwä aduwaawädeeto Wanaadi Samuel cönadejai. Samuel cönammöichea yaawä, Eli döiña tötädöjemma. cönädöacä: " Eetä wa cadejaanäca ". Yaawä Elí cöntötai Wanaadi wä mudecäcä adeejadöje yeichö. 9 Edääje Elí cönädöacä Samuel wwä "ännötade, eduuwa adhadeja´jäcä, edääje caichäde: Adhadeucä Wanaadi, öwö adhanonö etadöjewa". Samuel önöque cöntännea yaawä töweichojo döiña mmaja. 10 Yääje mma yaawä Wanaadi cönädöi Samuel döiña. Tönadejatöjedea Samuel cönädejai "Samuel, Samuel", yaawä Samuel cönädöacä. "Adhadeucä öwö adhanonö etadöjewa que cönädöacä". 11 Yaawä Wanaadi cönädöacä Samuel wwä: Etacä eduuwa Israelña äwwä tödöemöjena, tamedä etannamo ijaa´nai yäcatoncamo ñanno etannamo nichätänön´atode. 12 Yää anooto awä Elí juntaca wädöade tamedä yäjimmätädö mmaja, wecammanedö wödöade yaajäntäjödö jonno yäcadö joona tödöene. 13 öwö edääje wädöaquene, öwö chäwwä wecanmane tömichomoje yeichöcomo tamedä yäjimmätädö conemjönö dhowano jäcänchädä, inñacomo conemjönö cönnejoto towadädäñe töwö anene´nanöjodaiñe cöneiyacä. 14 Mä´dä woijato ännödada wa´de Elí wäjimmätädö jäcä, chonenadiyöcomo yeichöje täncwannojoda naade chonada sacrificio uutudu eijaiña, ofrenda utuudu mmaja; quee cönädöacä. 15 Yaawä Samuel cönnöcöi jenadäne tödöene; Wanaadi weichojo natatadö cönaducai yaawä. Samuel tösaade cönäjacä Elí wwä tönenejödö ecammaseda. 16 yaawä Elí, cönadejai Samuel cönädöacä: " önnedö, Samuel ". Samuel cönecujäacä: " Eetä waa ". 17 Elí cönädöacä "¿Aqueene äwwä nödöanä Wanaadi?Dhadedu öwwä manetonetäi. Wanaadi mma amaminchano joojecäjene. toni´chä äwwä ñeecammadö jäcä momjome´däi tadedu necammachöje äwwä, quee cönädöacä. 18 Yaawä Samuel tamedä conecammajätöi, etoonetancädäda. Elí cönädöacä: " Wanaadi tunjummadö nönge nödöa chänongato dö´se. 19 Yaawä Samuel ashicha cönennacai Wanaadi töjadä yeijäcä. Tamedä dhadedu sooto wäiñe ñecammajödö ejadätädada töweiye cönäjacä. 20 Tamedä Israel, Dan ñanno Beersebaña tödöene, sooto owaanöcäiñe cönäjacä Samuel Wanaadi anonöje yeichö dhadedu ecammaneije, neeneje yeichö mmaja. 21 Määdäje Silo ña Wanaadi töwänejodö cänajäntäi chea Samuel wwä, ta´dedu ecammajä´ancädä.