\r\n
\r\n\r\n1\r\nCaaco JLIAJI IMINALRITI Moise irso cayoji: \r\n\r\n\r\n2\r\n''Pocaite Aarón irso, narso njaji lrienipe, njite narso pjiomi njaji Iraelnai aimadan. Picaite narso njaji IMINALRI inaalri inaitjaca: \r\n\r\n\r\n3\r\nPada inaiki iino cadaa apana buey, cordero cadaa o cabra cadaa iofacawa lrico o pemajle lrioya Dio irso, \r\n\r\n\r\n4\r\nmitsa corri cadaa lrideeni nawacaaca-carroda ipananoma nacó, lricadá-carro ofrenda shó Dio irso lriipana icoemjete, icaamitsaotsa maatsicani lrima capoa lripeecoca lrírrana jliaji maaficalri. Jliaji atsia irsotsa shenitacani ioyawani, corrinatsa inakjoité carrocani.\r\n\r\n\r\n5\r\nCaishopa pjiomi njaji Iraelnai aimadan narsotsa nadeeca njaji maaficalri nainoji Dio ipeyajle iwacaaca-cawa ipananoma lricó, lrirso jliaji sacerdote, inócarroni ofrendawa Dio irso imaodacakjeti nacó, wadee ínocana akjerre-cawajle catsa. \r\n\r\n\r\n6\r\nNjite jliaji sacerdote iwitsicacaotsa írranati Dio i-altarni nacó njite lripananoma jliaji iwacaaca-carrodawa; njite lrimjaitaotsa neeti pomení\u0002carro lriitan Dio irso.\r\n\r\n\r\n7\r\nNjaji inaiki aimadan corrinatsa nataita nainoca maaficalri narso njaji idolonai, njaji icadaalrina cawilreperrim shó. Yácoti kjaidaperri irso caidalriwenatsa pjiomi njaji shapodamperrimi.\r\n\r\n\r\n8\r\nPicaiteo narso: Coajidalri catsa atsia iraelita, o coajidalri catsa pada tekjoité-dalri yofácada iinai, lride cadaa pada ofrenda namjaitanda, \r\n\r\n\r\n9\r\nnjite corrin lridee jliaji lrinonda nawacaaca-carrodawa ipananoma lricó Dio irso, jliaji atsia irsotsa shenitaca ioyawani, corrinatsa inakjoité-dalricani.\r\n\r\n\r\n10\r\nCoajidalri catsa atsia iraelita, o coajidalri catsa pada tekjoité-dalri yofácada iinai, naiñja cadaa írranati, Noemacaotsa lrikjoete jliaji inaiki, naiñja cadaa írranati; corriotsa Nocadá-carroca lriofawa lrikitsiñape iinai. \r\n\r\n\r\n11\r\nIma nacafca njaji maaficalri iofawa nérrana lricó. Njite Nocadaa irso nérrana iitashopa imatsicana altar nacó wadee mayamica shá, nérrana inaitja matsia icafca irso.\r\n\r\n\r\n12\r\nCaishopa nocaite narso najji Iraelnai inaiki aimadan corrin pada inakjoite itaita iñjaca írranati, corrin tsakja jliaji inocada tekjoite yofacada ipecolrico, corrin lritaita lriñjaca írranati. \r\n\r\n\r\n13\r\nCorrin pada inakjoite itaita iñjaca írranati, corrin tsakja jliaji inocada tekjoite yofacada ipecolrico inocape maaficalri o kepirre cadaa, corrin nataita naiñjacani cayotsa teji; narsotsa nacadaaca nerrana yarroa jiipai nacojle.\r\n\r\n\r\n14\r\nIma jliaji írranati icatsa nacafica pjiomi njaji caafiperri. Caishopa nocaite narso njaji Iraelnai inaiki aimadan wasdee naiñjaca írranati. ''Corrin itaita iñjaca nérrana njaji maaficalri, ima jliaji írranati icatsa nacafica pjiomi njaji caafiperri. Coca cadaa iñja írranati irsotsa shenitaca ioyawani, corrinatsa inakjoité-dalri cani.\r\n\r\n\r\n15\r\nCoca cadaa nanakjoite njaji iraelitanai o pada jiipai nakjoite-dalri yofacada iinai iñja maaficalri mayandalrim jiwaacatsa o yáawi inondami, lrirsotsa lricotsoca lritsayani njite lripita matsia lrioyawa ooni ricó, niniotsa matsia caotsani atee dainomajle. \r\n\r\n\r\n16\r\nMitsa corri cadaa lricotso lritsayani njite corrin lripita lrioyawa, niini pedaotsa lridee caotsa lrimatsicatsa lrinacó.\r\n\r\n
\r\n\r\n\r\n\r\n"],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,16]}],[0,{"number":[0,"18"],"label":[0,"18"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,30]}],[0,{"number":[0,"19"],"label":[0,"19"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,37]}],[0,{"number":[0,"20"],"label":[0,"20"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,27]}],[0,{"number":[0,"21"],"label":[0,"21"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,24]}],[0,{"number":[0,"22"],"label":[0,"22"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,33]}],[0,{"number":[0,"23"],"label":[0,"23"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,44]}],[0,{"number":[0,"24"],"label":[0,"24"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,23]}],[0,{"number":[0,"25"],"label":[0,"25"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,55]}],[0,{"number":[0,"26"],"label":[0,"26"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,46]}],[0,{"number":[0,"27"],"label":[0,"27"],"content":[0,null],"byteCount":[0,0],"verseCount":[0,34]}]]],"lastRendered":[0,"2025-02-24T23:08:43.2904165Z"]}]]],"words":[0,null],"navigation":[0,null],"downloadLinks":[1,[[0,{"link":[0,"source.usfm"],"title":[0,"USFM"]}]]],"lastRendered":[0,"2025-02-24T23:08:43.2904165Z"],"wholeResourceByteCount":[0,208161],"appMeta":[0,null]}],"user":[0,"wendyc"],"repositoryName":[0,"kpc_lev_text_reg"],"preferredLocale":[0,"en"],"initialDict":[0,{"ariaNavigateBackwardsOneChapter":[0,"Navigate backwards one chapter"],"ariaNavigateForwardsOneChapter":[0,"Navigate forwards one chapter"],"book":[0,"Book"],"books":[0,"Books"],"bookAlreadySaved":[0,"Book is already saved offline."],"bookSavedAndOutOfDate":[0,"There is an update available for this book saved offline"],"cacheFirst":[0,"Use saved version first and Internet if needed"],"cacheNetworkFirst":[0,"Internet first"],"cacheOnly":[0,"Use saved version only"],"chapters":[0,"Chapters"],"close":[0,"Close"],"code":[0,"en"],"currentBook":[0,"Current Book"],"details":[0,"Details"],"download":[0,"Download"],"downloadPrintAll":[0,"Print whole book"],"downloadSource":[0,"Download source (zip of repository)"],"downloadUsfmSource":[0,"Download source USFM"],"english":[0,"English"],"errorSaving":[0,"There was an error saving this resource offline"],"fileSize":[0,"File Size"],"fileType":[0,"File Type"],"homeTitle":[0,"Free Bible Translation Tools for the Global Chuch"],"language":[0,"Language"],"lastModified":[0,"Last Modified"],"loading":[0,"Loading"],"loadingBehavior":[0,"Loading behavior"],"menu":[0,"Menu"],"newTestament":[0,"New Testament"],"notYetSupported":[0,"That combination is not yet supported"],"oldTestament":[0,"Old Testament"],"openSettings":[0,"open settings"],"print":[0,"Print"],"processes":[0,"Processes"],"removingPercent":[0,"Removing {{ percent }}%"],"resource":[0,"Resource"],"resources":[0,"Resources"],"resourceType":[0,"Resource Type"],"saveForOfflineReading":[0,"Read the current book without internet access."],"saveWhole":[0,"Save whole resource for reading offline"],"saving":[0,"Saving"],"savingPercent":[0,"Saving {{ percent }}%"],"searchBooks":[0,"Search books"],"settings":[0,"Settings"],"success":[0,"Success"],"successSaving":[0,"{{ bookname }} is now available to read without internet. Bookmark this page so you can easily reference it later."],"successRemoving":[0,"{{ bookname }} has been successfully removed from offline availability."],"spanish":[0,"Spanish"],"support":[0,"Support"],"contact-us":[0,"Support"],"thisLanguage":[0,"English"],"tools":[0,"tools"],"church-owned-bible-translation":[0,"Church-Owned Bible Translation"],"resources/languages":[0,"Translations"],"updateAvailable":[0,"Update Available"],"updateResource":[0,"Update Resource"],"translations":[0,"translations"],"software":[0,"tools"],"wholeAlreadySaved":[0,"This resource is already saved offline"],"wholeSavedAndOutOfDate":[0,"A new version of this resource is available."],"wacsSource":[0,"See Source"]}],"hasDownloadIndex":[0,true],"wasPostRequest":[0,false]}" client="idle" opts="{"name":"ReaderWrapper","value":true}" await-children="">1 Caaco JLIAJI IMINALRITI Moise irso cayoji: 2 ''Pocaite Aarón irso, narso njaji lrienipe, njite narso pjiomi njaji Iraelnai aimadan. Picaite narso njaji IMINALRI inaalri inaitjaca: 3 Pada inaiki iino cadaa apana buey, cordero cadaa o cabra cadaa iofacawa lrico o pemajle lrioya Dio irso, 4 mitsa corri cadaa lrideeni nawacaaca-carroda ipananoma nacó, lricadá-carro ofrenda shó Dio irso lriipana icoemjete, icaamitsaotsa maatsicani lrima capoa lripeecoca lrírrana jliaji maaficalri. Jliaji atsia irsotsa shenitacani ioyawani, corrinatsa inakjoité carrocani. 5 Caishopa pjiomi njaji Iraelnai aimadan narsotsa nadeeca njaji maaficalri nainoji Dio ipeyajle iwacaaca-cawa ipananoma lricó, lrirso jliaji sacerdote, inócarroni ofrendawa Dio irso imaodacakjeti nacó, wadee ínocana akjerre-cawajle catsa. 6 Njite jliaji sacerdote iwitsicacaotsa írranati Dio i-altarni nacó njite lripananoma jliaji iwacaaca-carrodawa; njite lrimjaitaotsa neeti pomenícarro lriitan Dio irso. 7 Njaji inaiki aimadan corrinatsa nataita nainoca maaficalri narso njaji idolonai, njaji icadaalrina cawilreperrim shó. Yácoti kjaidaperri irso caidalriwenatsa pjiomi njaji shapodamperrimi. 8 Picaiteo narso: Coajidalri catsa atsia iraelita, o coajidalri catsa pada tekjoité-dalri yofácada iinai, lride cadaa pada ofrenda namjaitanda, 9 njite corrin lridee jliaji lrinonda nawacaaca-carrodawa ipananoma lricó Dio irso, jliaji atsia irsotsa shenitaca ioyawani, corrinatsa inakjoité-dalricani. 10 Coajidalri catsa atsia iraelita, o coajidalri catsa pada tekjoité-dalri yofácada iinai, naiñja cadaa írranati, Noemacaotsa lrikjoete jliaji inaiki, naiñja cadaa írranati; corriotsa Nocadá-carroca lriofawa lrikitsiñape iinai. 11 Ima nacafca njaji maaficalri iofawa nérrana lricó. Njite Nocadaa irso nérrana iitashopa imatsicana altar nacó wadee mayamica shá, nérrana inaitja matsia icafca irso. 12 Caishopa nocaite narso najji Iraelnai inaiki aimadan corrin pada inakjoite itaita iñjaca írranati, corrin tsakja jliaji inocada tekjoite yofacada ipecolrico, corrin lritaita lriñjaca írranati. 13 Corrin pada inakjoite itaita iñjaca írranati, corrin tsakja jliaji inocada tekjoite yofacada ipecolrico inocape maaficalri o kepirre cadaa, corrin nataita naiñjacani cayotsa teji; narsotsa nacadaaca nerrana yarroa jiipai nacojle. 14 Ima jliaji írranati icatsa nacafica pjiomi njaji caafiperri. Caishopa nocaite narso njaji Iraelnai inaiki aimadan wasdee naiñjaca írranati. ''Corrin itaita iñjaca nérrana njaji maaficalri, ima jliaji írranati icatsa nacafica pjiomi njaji caafiperri. Coca cadaa iñja írranati irsotsa shenitaca ioyawani, corrinatsa inakjoité-dalri cani. 15 Coca cadaa nanakjoite njaji iraelitanai o pada jiipai nakjoite-dalri yofacada iinai iñja maaficalri mayandalrim jiwaacatsa o yáawi inondami, lrirsotsa lricotsoca lritsayani njite lripita matsia lrioyawa ooni ricó, niniotsa matsia caotsani atee dainomajle. 16 Mitsa corri cadaa lricotso lritsayani njite corrin lripita lrioyawa, niini pedaotsa lridee caotsa lrimatsicatsa lrinacó.