Kunza 30

1 Zvakayitika kuti David uye no anarume ake paakaguma ku Ziclague pazuwa rotchitatu, wa amalequitas anga atuma mukati mo Neguebe uye ku Ziclague. awona karhwisana na Ziclague, wotchipisa , uye 2 akabhata anakadzi uye no ese anga arikona, kubvira mudhoko dzamara mukuru, Awona apana wakauraiya, Asi akaatora kubvisa kundza uye akatera no gwandza rawo. 3 David no anarume ake paakaenda mu guta. ranga rakapiskwa uye mukadzi wake, ana ake, no anasikana ake akatorhwa akasungwa. 4 Nokudharo, David uye no nbunba yanga anayre akamutsa mazwi awo uye akatchema dzmara apera sinba kuti atchemezve. 5 Anakadzi airi a David akatorhwa, Ainoa mu Jezreelita uye Abigail mukadzi wa Nabal, mu Carmelita. 6 David wanga akanhadzwa zvikuru, naizvo nbunba yaireketa pamusoro pokumufura , nokuti mwiya dzo ese dzanga dzakatsukwara, kadha mwanarume no ana ake uye no anasikana; asi David wakaasinbisa muna Ishe, Mwari wake. 7 David wakati kuna Abiatar mwana wa Aimeleque, mutchendjebvu:" Inini ndinoku kunbira, undzisa burangeti routchendjebvu kuna David. 8 David wakanamata pakusesedzwa kumwe, wotchiti:" Kana inini ndikatera uye patchikwata itchi uye, nditchaabhata?" Ishe wakadhaira:" Atere, nokuti iwewe zvirokwazvo utchaabhata, uye zvirokwazvo utchaatora zvese". 9 Nokudharo david wakayenda, ayena no mazana masere wo anarume wokuti anaga anaye; awona akayenda ngomumuranbo ku Besor, paaya akasiwa kusure paakasara. 10 Asi David wakaranba wotchindotera, ayena uyte no mazana masere wo anaru e, nokuti mazana mairi wo anarume anga asara kusure, aya anaga akarenba wokuti anaga asikadhi ku kwanisa kudharika muranbo wo Besor. 11 Awona akawona mu egipita umwe mumunda uye akamuwundza pana David; awona akamupsa pau, uye ayena wakarhiya; akamupasa nbvura kuti amwe; 12 uye akamupasa tchidhinbu tcho bolo yo figo uye zviandza zviri zvo uva. Ayena paakarhiya, sinba rake rakahwirira, naizo nokuti wanga asikazi kurhiya kana pau uye kana kutomwe nbvura pama zuwa matatu uye no usiku utatu. 13 David wakamuti:" Uri wani? Unobva ngakupi?" Ayena wakadhaira:" Inini ndiri djaha mwanarume wo Egipita, musendzi wa amalequita; mufundisi wangu ewakandisiya nokuti mazuwa matatu ndairhwara. 14 Isusu takaphutsa mu Noguebe wo queretitas, uye ya djuda, uye ku Noguebe ya calebe, uye isusu takapisa Ziclague". 15 David wakamubvundza:" Utchanditora pauya wakaphutsa?" mu egipicio wakadhaira: " Munopika na Mwari kuti amuzondiurayi kana kunditengesa kuzondyendesa mu nhara dza mufundisi wangu, uye nditchamutorayi kuno anhakuphutsa. 16 Mu egipicio paakatora David, kuna anga aphutsa anga akabhararika mumunda wese, wotchirha nokumwa, uye wotchitanba, ngonhaya yo zvese zvanga ayita paanga atora nhika yo afiristeu uye no nhika ya djuda. 17 David wakaarhwisa kubvira panguwa ineyo dzamara masikati wo zuwa rotchpiri. Apana mwanarume wakatiza ngo mazna marongomuna wo anarume, anga ano madhoki uye akatiza. 18 David wakatora zvese kuyti zvakatora wa amalequita David wakatora akadzi ake airi. 19 Apana tchaka tseteka, kna mudhoko kana akuru, kana anasikana, kana anarume, kana mudziyo, kanazve apana anahakuphutsa tchaakatora kaari awona. David wakaundza zvese pakuhwirira. 20 David wakatora zvipfuya zveve uye no tchikwata, zviya zvakasesedzwa no anarume panberi po dhanga. Awona akati:" Iyi ndiyo mudziyo dza David". 21 David wakaguma pa mazana na amairi wo anarume anga asara ngokurenba, amweni akasara mumuranbo ku Besor. Anarume aya akayenda nberi kuti asongane na Daviod uye aya anga anaye. David paakauya pana anhu aya, ayena wakaatchungamidza. 22 Nokudharo anarume ese anhakutseteka uye chamwari dzinosendza pakati aya akaenda na David akareketa kuti:" Ngei anarume aya azi kwenda nesu, isusu atiapasi kana tchiro hatcho pamudziyo idzi dzata tor. Kudsiya pakadha mwanaru kuti unodhikana atore ,mukadzi wake uye no mwana wake uye atore kubhudha pano. 23 Nokudharo David wakati:" Imwewe amudhikani muyite muchobho uyu, hama dzangu, na Ishe anosotipasa. Ayena unosotiyiga uye anosokanda munhara dzedhu anhakuphutsa wokuti anouya dzamara katii. 24 Ndiani utchamupurutana pamasoko aya? Naizvo tchinokunbirhwa ku ese ayenda ko irhwisana, uyezve atchakunbirhwa ese ayiga zvokurhiya; awona atchatanbira mutengo umwewo". 25 Uye zvakayitika kudhayi kubvira pazuwa riya dzamara pazuwa ranhamasi, Naizvo David wakayita izvi murairo uye no mutendero kuna Isiraeri. 26 David paakahwirira ku Ziclague, ayena weakatuma mudziwo dzake dzimweni kuno maphirisita wo djuda, kuti chamwari dzake wotchiti:" Unayi zviripano zvipo kamuri mudziwo dzangakatorera awengi a Ishe": 27 Kuno maphirisita wokuti anga ariku Betel, uye kuno aya wokuti anga ariku Ramote ku mabvazuwa, uye kuna aya anaga ariku Jatir, 28 uye kuno aya anga ariku Aroer, uye kuna anga ariku Sifmote, uye kuno aya anga ariku Estemoa. 29 Uyezve kuno maphirisita wokuti anga ariku Racal, uye kuna aya anga ariku maguta wo Jerameelitas, uye kuno aya anga ariku mumaguta wo queneu, 30 uye kuno aya nga ariku Horma, uye kuna aya anga ariku Corasa, uye kuna anga ariku Atace, 31 uye kuno aya anga ariku Hebrom, uye kuno aya anga arimu nbuto dzese dziya dzokuti ayena kamare David uye no anarume ake anosoyenda.