8

1 Господь сказал мне: "Возьми себе большой свиток и напиши на нём обычным письмом: "Магер-шелал-хаш-баз". 2 Я взял себе верных свидетелей: священника Урию и Захарию, сына Варахии. 3 Я вошёл к пророчице, она забеременела и родила сына. Господь сказал мне: "Назови его: Магер-шелал-хаш-баз, 4 потому что прежде, чем ребёнок научится говорить "мой отец" и "моя мать", богатства Дамаска и добычу Самарии понесут перед ассирийским царём".

5 Господь продолжал говорить мне: 6 "За то, что этот народ отвергает нежно тихо текущие воды Силоама и восхищается Рецином и сыном Ремалии, 7 Господь наведёт на него бурные и большие реки — ассирийского царя со всей его славой, и она поднимется во всех своих руслах и выйдет из всех своих берегов.

8 И пойдёт по Иудее, наводнит её и высоко поднимется — дойдёт до шеи. Размах её крыльев наполнит всю широту твоей земли, Еммануил! 9 Враждуйте, народы, но будете разбиты, слушайте все дальние земли! Вооружайтесь, но будете разбиты. Вооружайтесь, но будете разбиты! 10 Составляйте планы, но они будут разрушены. Говорите слово, но оно не состоится, потому что с нами Бог!

11 Господь сказал мне, держа на мне крепкую руку и уча меня не ходить путём этого народа. Он сказал: 12 "Не называйте заговором всё то, что этот народ называет заговором. Не бойтесь всего того, чего он боится, и не ужасайтесь. 13 Свято чтите Господа Саваофа. Он — ваш страх, и Он — ваш трепет!

14 Он будет святилищем и камнем преткновения, скалой соблазна для обоих домов Израиля, петлёй и сетью для жителей Иерусалима. 15 Многие из них споткнутся и упадут, разобьются, запутаются в сети и будут пойманы. 16 "Завяжи свидетельство и запечатай Закон при Моих учениках". 17 Я буду ждать Господа, скрывшего Своё лицо от дома Иакова, и буду надеяться на Него.

18 Вот я и дети, которых Господь дал мне, как знамения и чудеса в Израиле от Господа Саваофа, живущего на горе Сион. 19 Когда они скажут вам: "Обратитесь к вызывающим мёртвых и к колдунам, к тем, кто шепчет и бормочет, тогда отвечайте: "Разве не должен народ обращаться к своему Богу? Разве спрашивают мёртвых о живых?" 20 Обращайтесь к Закону и свидетельству — если они не говорят эти слова, то нет в них света.

21 Они будут бродить по земле жестоко угнетённые и голодные. И во время голода они будут злиться, ругать своего царя и своего Бога. 22 Они посмотрят вверх и посмотрят на землю, и вот — горе и мрак, страдания и тьма, и они будут брошены во тьму. Но не всегда будет мрак там, где теснота.