1 Corinthians 15

1 Коринфянам 15 Общие замечания

Структура и оформление

1-12 размышления Павла по поводу благодати, свидетельства апостолов о воскресении Христа 13-25 воскресение Христа , - воскресение искупленных 26-34 - как воскресенье Христа влияет на повседневную жизнь верующего 35-54 - Павел снова говорит о воскресении мёртвых и делает некоторые сравнения (о сеянии, первом и втором Адаме, теле духовном и душевном). Эти сравнения имеют и апокалиптические отсылки (солнце, луна, звезды) 55-58 - гимн-двустишье Павла, приветствия.

Важные концепции

Воскресение

В этой главе содержится одно из самых важных библейских учений - истина о воскресении Христа. Греки не верили в жизнь после смерти, и Павел опровергает их домыслы, объясняя причину того, почему данная истина так важна для каждого верующего.

Некоторые полагают, что Павел поместил эту главу, в которой трактует вопрос воскресения, в конце послания, по той причине, что считал: твердая вера в воскресение поможет решению многих проблем коринфской церкви. Вполне очевидно, что если для людей с таким складом ума, как у древних греков, проповедь о Христе распятом была "безумием" (1:23), то, несомненно, как таковое же воспринимали они и прямо из нее вытекающую доктрину воскресения (сравните Деян. 17:31-32). Отрицание, хоть и не напрямую, факта воскресения некоторыми коринфянами, сказывалось, по-видимому, в их убеждении, что в настоящий век именно благословения "материи", исходящие от Бога, достигают своего апогея (1-Кор. 4:8; сравните 6:2), а потому они и не бес покоились о последствиях своей безнравственности в сфере отношений между полами (5:1; сравните 6:9, 13-14). Как и о других проблемах, уже рассмотренных им (1:10 - 6:20), о неверии некоторых коринфян в воскресение мертвых Павлу, очевидно, кто-то сообщил (15:12): сами они не спрашивали его об этом в своем к нему письме (сравните 7:25; 8:1; 12:1; 16:1,12). Как и тогда, когда он отвечал фессалоникийцам (у которых также возникла путаница в представлении о воскресении мертвых - 1-Фес. 4:13-18), Павел начинает с утверждения основы веры (1-Кор. 15:3-4; 1-Фес. 4:14) и затем развивает эту тему.

Изобразительные средства речи

В настоящей главе Павел употребляет большое количество самых разных изобразительных средств, цель которых состоит в том, чтобы как можно понятнее объяснить читателям сложные духовные истины.

Ссылки:

<< | >>

1 Corinthians 15:1

Связующее утверждение:

Павел говорит коринфянам, что они спаслись, благодаря Евангелию. Апостол напоминает верующим суть Благой Вести. После этого он делает небольшое отступление, в котором затрагивает события прошлого, а затем начинает говорить о будущем.

Братья, напоминаю вам Радостную Весть, которую я принёс вам, которую вы приняли, в которой вы утвердились

Γνωρίζω δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί - "Возвещаю вам, братья". γνωρίζω: 1. возвещать, давать знать, открывать, являть; 2. знать, познавать. ἐν ᾧ καὶ ἑστήκατε - "В которой стоите". ἵστημι,: 1. перех.ставить, поставить, помещать; 2. неперех.стоять, вставать, становиться.

Евангелие, которое благовествовал Павел в Коринфе (2:1-2), не изменилось, но апостол опасался, что, коль скоро в церкви принижалось значение вести о распятом Христе и ее роли в жизни верующих, то же самое могло происходить и в отношении вести о воскресении Христа.

1 Corinthians 15:2

И в которой спасаетесь, если сохраняете то, что я вам проповедовал, если только не напрасно поверили

δι’ οὗ καὶ σῴζεσθε - "Посредством которой (Благой Вести) и спасаемы". σώ̣ζεσθε (пассив) от σῴζω: 1. спасать, беречь, сохранять, избавлять; 2. исцелять; страд.: выздоравливать. С пассивом: спасаемы. κατέχω: держать, удерживать, задерживать, овладевать; страд.: быть одержимым.

εἰ κατέχετε - "Если удерживаете".

Нельзя верить в Благую Весть, не сохраняя твердой веры в воскресение Христа. Не имеющий такой веры верует тщетно (сравните Матф. 13:18-22). εἰκῇ: 1. без причины; 2. без пользы, напрасно, тщетно, безрезультатно; 3. безрассудно, необдуманно.

1 Corinthians 15:3

Общая информация:

Павел несколько раз во втором Коринфянам говорит подобным образом. Также в 1 Кр.11:2 и 23. Возможно, он использовал такой оборот, когда речь шла об истории воскресения и тайной вечери, подобно тому как речь идёт в этой главе. Павел обратился ко Христу задолго после произошедших событий, поэтому истории, которые он слышал были для него подобно преданиям. Его взгляд на эти события вдвойне интересен, потому что он не являлся их прямым свидетелем, тем не менее он пытался сделать максимально подробные и понятные выдержки для верующих в Коринфе к утверждению их веры в столь трудных вопросах.

Ведь я с самого начала передал вам то, что и сам принял, что Христос умер за наши грехи, согласно Писанию

Павел включает и себя самого в число верующих, которые приняли истину о смерти Христа за грехи всех людей и о Его воскресении. Эти стихи, будучи сердцевиной евангельской вести, для первых христиан были выражением символа их веры, и апостол говорит об этом как об имеющем первостепенную важность (по-русски это передано фразой: "Ибо (потому что) я первоначально преподал вам"). Этот символ веры зиждился на двух утверждениях: Христос умер за грехи наши и воскрес.

1 Corinthians 15:4

Что Он был похоронен, и что воскрес на третий день, согласно Писанию

Достоверность их подтверждается как Писанием (Пс. 15:10; Ис. 53:8-10), так и зафиксированными в истории и подтвержденными временем свидетельствами людей, которые жили в ту пору и видели Христа как "во гробе", так затем и вне его. Тот факт, что Он был погребен, несомненно говорит о Его смерти, а то, что после этого Он являлся людям, свидетельствует о Его воскресении.

Снова Павел утверждает истину воскресения, для него выражение по Писанию имело первостепенное значение, ведь он обо всём произошедшем узнал только по рассказам очевидцев.

1 Corinthians 15:5

Общая информация:

Апостол Павел признает авторитет Петра над церковью, называя только его и присовокупляя двенадцать. Интересно, что Пётр входил в двенадцать апостолов, если брать логику Павла тогда апостолов было бы 13. Маловероятно, что 13 здесь был Матфий избранный вместо Иуды, скорее всего, Павел намекает на себя.

Связующее утверждение:

Вы можете оформить стихи 3-5 (1Кор.5:4 и 1Кор.15:3) как одно предложение, чтобы мысль, высказанная Павлом, была целостной.

Что явился Кифе, потом двенадцати ученикам

К апостолу Петру (Кифе), первым увидевшему воскресшего Христа, присоединились затем и остальные ближайшие ученики Господа, удостоившиеся той же чести.

Необычно,что Павел снова называет Петра по арамейски Кифа (Также 1:12, 3:22, 9:5). Кончено, он знал греческий вариант его имени. Возможно, он использует еврейское имя Петра для верующих из иудеев, чтобы возбудить в них интерес к его посланию. Более того, используя этот арамеизм он присовокупляет своё повествование к линии избранного народа.

1 Corinthians 15:6

И после этого одновременно явился братьям, которых было больше пятисот, большинство из которых живы до сих пор, а некоторые уже умерли

πεντακοσίοις - пятисот.

πεντακόσιοι пятьсот.

Здесь очень необычная отсылка Павла. Потому что во многих повествованиях говорится о семидесяти учениках, либо о нескольких тысячах - количество 500 выбивается отовсюду. Павел мог спокойно сказать тысяча и оказался бы прав. Но почему-то пишет 500 и более. Ответ на то, почему он использует слово 500, вероятно, относится к тому, что Павел хотел сделать некоторую отсылку к празднику пятидесятницы слово πεντακοσίοις - 500, очень похоже на 50 – πενήντα, именно столько дней ждали евреи между Песахом (Исход) и Шавуотом (Пятидесятницой, нисшествие закона Мосиею с горы Синай).Такая отсылка напоминает читателям об истории спасения. большинство из которых живы до сих пор, а некоторые уже умерли. Здесь отсылка к реальным свидетелям события.

Позже гораздо большей группе верующих явился воскресший Христос. Более нежели пятистам братий - это, возможно, те самые люди, получившие напутствие Господа, которое записано в Матф. 28:18-20 (сравните Деян. 1:3-8). И поскольку большая часть их была еще в живых, когда Павел писал это послание, они могли лично засвидетельствовать о воскресении Иисуса Христа.

1 Corinthians 15:7

Общая информация:

Павел проводит здесь как бы две линии, называя Кифу главой 12 апостолов, и выделяя Иакова брата Христа. Возможно, здесь Павел утверждает авторитет главного из апостолов, А также авторитет главного из пасторов, коим являлся Иаков как пресвитер Иерусалимской церкви. Это очень необычное упоминание о происшедших событиях, явно с определёнными целями.

Потом явился Иакову и всем апостолам

На протяжении истории явления Воскресшего неоднократно отвергались на том основании, что последователи Его якобы видели Христа "глазами веры". Однако Павел мог сослаться и на свидетельства двух людей, которые не были верующими, когда увидели воскресшего Спасителя. Первым был брат Иисуса по матери - Иаков, а вторым - он сам. Иаков, подобно Павлу, потому, вероятно, и уверовал (сравните Иоан. 7:5 с Деян. 1:14), что ему явился воскресший Христос (Деян. 9:3-6; 22:6-11).

1 Corinthians 15:8

А после всех явился и мне, как недоношенному

ἔσχατον δὲ πάντων ὡσπερεὶ τῷ ἐκτρώματι ὤφθη κἀμοί - "Последнему эе из всех как некоему выкидышу был явлен и мне".

ἔκτρωμα: недоносок, выкидыш (выкинутый утробный плод), изверг (Ап. Павел о себе - 1Кор 15:8).

ώφθη (пассив) от ὀπτάνομαι: ср.з.: являться, показываться, давать себя увидеть.

Мысль эту можно понять и так: другие апостолы пали к ногам Господа с дерева иудейства, словно созревшие плоды; Павел же как бы насильственно был вырван Христом из недр иудейства, не будучи внутренне подготовлен к тому, чтобы стать Его апостолом. Представляется, что апостолов было больше, чем упомянутые прежде "двенадцать" (сравните толкование на Еф. 4:11), но всех их объединяло то, что они лично видели воскресшего Христа (1-Кор. 1:9), и это обстоятельство заставляло Павла считать себя последним из них.

1 Corinthians 15:9

И я наименьший из апостолов и не имею чести называться апостолом, потому что преследовал Церковь Бога

ἐλάχιστος: малейший, меньший, маловажный. Ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος τῶν ἀποστόλων - "Потому я наименее важный из апостолов".

Поскольку он был последним, словно малорослый последыш, не во время родившийся, Павел называет себя наименьший из апостолов. Он даже считает себя менее других достойным быть апостолом, так как ранее гнал церковь (сравните Деян. 22:4; 1-Тим. 1:15-16), служителем которой стал теперь (2-Кор. 4:5).

См. комментарий к стиху 5, где Павел как бы сопричисляет себя 12 апостолам, здесь он делает это окончательно, говоря, что он наименьший из всех.

1 Corinthians 15:10

Общая информация:

Сопричисление Павла к двенадцати апостолам действительно очень необычно, и являет на себе только Божью благодать в его избрании. Я трудился больше всех их, но вернее не я, а благодать Бога, которая со мной. Учитывая Деяния апостолов трудно посоревноваться с Павлом в трудолюбии, насколько достойно он проходил свой путь.

Но благодаря Божьей благодати я тот, кто я есть. И Его благодать во мне не бесполезна. Я трудился больше всех их, но вернее не я, а благодать Бога, которая со мной

Однако Павел осознает и то, что его прошлое - это лишь некий фон, на котором разворачивалось действие благодати Божией (1:3), бывшей в нем, Павле, что и вызвало в нём такой горячий отклик. В ревностном своем служении Богу он и в самом деле не имел себе равных (сравните 9:19-29).

История Церкви подтверждает, что благодать Бога не была тщетна в апостоле Павле, который действительно более потрудился, чем другие апостолы, поскольку он больше путешествовал, чем они, больше перенес гонений, больше написал посланий и больше основал церквей. Впрочем, апостол осознавал и с этим осознанием служил, что не своею силою достигал всех этих результатов (3:6), но силой Божией (2:4-5).

1 Corinthians 15:11

Я или они — мы так проповедуем, и вы так поверили

В конце концов не столь важна личность проповедующего, сколь содержание проповеди (1:18 - 4:5). Все апостолы проповедывали по сути одно и то же, а именно, что Христос пришел в этот мир, был распят, стал Христом воскресшим; это же проповедывал и Павел, и в это уверовали коринфяне.

Павел говорит в настоящем времени, указывая на то, что он до сих пор участвует в проповеди.

1 Corinthians 15:12

Если говорится, что Христос воскрес из мёртвых, то почему же некоторые из вас говорят, что мёртвые не воскресают?

Εἰ δὲ Χριστὸς κηρύσσεται ὅτι ἐκ νεκρῶν ἐγήγερται, πῶς λέγουσιν ἐν ὑμῖν τινες ὅτι ἀνάστασις νεκρῶν οὐκ ἔστιν - "Если же Христос проповедуется как из мертвых воскрешённый, как говорят из вас некоторые, что воскресение мертвых не бывает"?

κηρύσσεται (пассив) от κηρύσσω проповедовать, провозглашать, разглашать, возвещать. С пассивом: проповедуется, проповедуем.

εγήγερται (пассив) от ἐγείρω: поднимать, воздвигать, воскрешать, будить, пробуждать; ср.з. вставать, подниматься, восставать. С пассивом: воскрешённый.

Павел затем обращается к утверждению некоторых коринфян, будто никто из мертвых не воскресал в теле. Он показывает, что в рамках христианской веры это утверждение - логически несостоятельно.

1 Corinthians 15:13

Если мёртвые не могут воскреснуть, то получается, что и Христос не воскрес

Отрицать в принципе возможность воскресения тела чеорвека означает фактически отрицать воскресение Христа. Возможно, некоторые из коринфян уже дошли до этого, и апостол хотел предупредить как их, так и других о серьезных последствиях такого мнения.

1 Corinthians 15:14

Общая информация:

Апостол Павел очень хорошо знал иудейские Писания, в которых прямо было сказано, что народ Божий будет править вместе с Господом (напр. Зах.8).

А если Христос не воскрес, то и наша проповедь напрасна, и ваша вера напрасна

κενός: пустой, порожний, тщетный, напрасный, бесплодный, бессодержательный, безосновательный, бесцельный; син.3152 (μάταιος); 2756 (κενός) обычно подчеркивает пустоту и бессодержательность, а 3152 (μάταιος) говорит о бесцельности и безрезультатности. κενὸν ἄρα [καὶ] τὸ κήρυγμα ἡμῶν - "Пуста (бессмысленна) тогда и проповедь (благовестие) наша". Во-первых, крайне опасным было то, что отрицание факта воскресения поражало в сердце самую евангельскую проповедь, лишало ее жизни. А если так, то и вера коринфян оказалась бы тщетной ("пустая", сравните стихи 2,10,17) поскольку объектом ее был бы какой-то умерший человек.

1 Corinthians 15:15

Общая информация:

Насколько Павел хорошо владел логикой и риторикой того времени. Действительно если мёртвые не воскресают, то многое теряет свой смысл.

В таком случае мы бы оказались ещё и лжесвидетелями о Боге, потому что говорили бы о Боге, что Он воскресил Христа, Которого не воскрешал, если мёртвые не воскресают

εὑρισκόμεθα δὲ καὶ ψευδομάρτυρες τοῦ θεοῦ, ὅτι ἐμαρτυρήσαμεν κατὰ τοῦ θεοῦ ὅτι ἤγειρεν τὸν Χριστόν, ὃν οὐκ ἤγειρεν εἴπερ ἄρα νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται - "Обнаруживаемся же (тогда) и лжесвидетелями на Бога, потому что свидетельсвует о Боге, что Он воскресил Христа, Которого (Он) не воскрешал, если тогда мертвые не воскрешают".

ψευδομάρτυρες τοῦ θεοῦ - "Лжесвидетельствовали на Бога", или: "Лжесвидетелями Бога".

Во-вторых, что касается апостолов, то они в таком случае оказались бы просто-напросто обманщиками и лжесвидетелями, поскольку единодушно утверждали, что Христос воскрес из мертвых (стих 11).

1 Corinthians 15:16

Общая информация:

См. логику предыдущих стихов.

1 Corinthians 15:17

А если Христос не воскрес, то вера ваша напрасна, а значит и ваши грехи по-прежнему на вас

В-третьих, спасение коринфян было бы только мечтою, не имеющей никакого отношения к реальному положению вещей. А вера коринфян была бы тщетною. Ведь, совершив воскресение Иисуса Христа, Бог засвидетельствовал о принятии Им выкупа, уплаченного Христом на кресте (Рим. 4:25). Именно воскресение дает уверенность в искуплении, а если воскресения не было, то и коринфяне оставались во грехах, и по этой причине - отчужденными от Бога.

μάταιος: суетный, тщетный, безрезультатный, бесцельный, безуспешный, бесплодный.

Можно также перевести как: "бесплодна, суетна, тщетна".

1 Corinthians 15:18

Общая информация:

Тогда и те, кто умер в Христе, погибли

ἄρα καὶ οἱ κοιμηθέντες ἐν Χριστῷ ἀπώλοντο - "Тогда и усопшие во Христе (безвозвратно) погибли". κοιμηθέντες (причастие) от κοιμάω: спать, засыпать, усыпать; перен.почить, умереть.

ἀπόλλυμι: губить, уничтожать, истреблять, разрушать, предавать смерти, терять; ср.з. тж.погибать, потеряться, пропадать.

В-четвертых, если Христос не воскресал, то и умершие верующие, в том числе и близкие коринфян, вошли в сферы не блаженства, но - погибели. Языческая концепция об освобождении духа после смерти не соответствует истине. Если не было воскресения, то не обезврежено и жало смерти, причиняющее страдание без конца (сравните стихи 54-56). Возможно, в стихе речь идёт о мучениках, и о тех кто праведно прошёл свой путь.

1 Corinthians 15:19

И если мы надеемся на Христа только в этой жизни, то мы несчастнее всех людей

ελεεινότεροι (усиление / суперлатив) от ἐλεεινός: жалкий, несчастный, вызывающий сострадание, сожаление. С суперлативом: самые несчастные, самые жалкие.

В-пятых, если нет воскресения, то тогда правы язычники, относясь "к проповеде о кресте" как к "юродству" (1:18), а такие люди, как Павел и другие апостолы, страдавшие за Евангелие (4:9-13), достойны лишь жалости (то мы несчастнее всех человеков). Правильно в таком случае поступают те, кто живут минутной радостью, а жертвы, приносимые христианами - следствие их жестокого самообмана (15:32).

1 Corinthians 15:20

Общая информация:

Слово απαρχη - начаток от ἀπαρχή - начаток, первый сбор илилучшая доля. Вообще первенцу в Священном Писании отдавалась особая роль, он был наследником отца и получал основные привилегии и, конечно, благословение отца. Также и с жертвоприношением, иудеи приносили лучшее из тука животных для Господа, иными словами лучшее из лучшего. Такое сравнение Павла очень точно помогает понять, смысл жертвы Христа, особенно для иудеев. Если Христос первый воскрес и смог преодолеть эту грань ("водораздел" жизни и смерти), значит Он и есть лучший, Он и есть начаток, Он и есть Сын Божий!

Но Христос воскрес из мёртвых, первый среди всех, кто умер

Νυνὶ δὲ Χριστὸς ἐγήγερται ἐκ νεκρῶν ἀπαρχὴ τῶν κεκοιμημένων - "Ныне же (Сейчас же) Христос воздвигнут из мертвых, первенец из усопших". εγήγερται (пассив) от ἐγείρω: поднимать, воздвигать, воскрешать, будить, пробуждать; ср.з. вставать, подниматься, восставать.

κεκοιμημένων (причастие в пассиве) от κοιμάω: спать, засыпать, усыпать; перен.: почить, умереть. С причастием в пассиве: усопший.

Итак, Павел рассмотрел логические выводы, следующие из непризнания того факта, что Христос воскрес в теле (стихи 12-19). Затем он переходит к богословскому догмату о взаимной переплетенности и связанности судеб христиан и судьбы Иисуса Христа, выводя из этого уже не отрицательные, как выше, а положительные следствия. В результате раздумий рождается утверждение: действительно Христос воскрес из мертвых. Из умерших Он является первенцем (в греческом оригинале здесь слово, соответствующее ветхозаветному "начатку плодов"; Исх. 23:16), которое употреблено в отношении Христа в том смысле, что Он является предваряющим образцом - примером воскресения и гарантией того, что оно станет уделом многих (Рим. 8:23).

1 Corinthians 15:21

Общая информация:

Воскресение Христа открывает дверь для других, ожидающий и верующих во спасение в Нём (Христе).

И как смерть пришла в мир через одного человека, так и воскресение мёртвых пришло через одного Человека

Смерть стала уделом всех людей, происшедших от Адама, по причине непослушания этого одного человека. Будучи отцом всего человечества, Адам непослушанием своим открыл дверь для смерти на каждого из своих потомков (Быт. 3:17-19; Рим. 5:12). Однако через послушание (Фил. 2:8) другого Человека (1-Тим. 2:5) воскресение сделается достоянием всех, кто связан с Ним в своем духовном рождении.

1 Corinthians 15:22

Как в Адаме все умирают, так во Христе все будут оживлены

ζω̣οποιηθήσονται (пассив) от ζῳοποιέω животворить, оживлять. С пассивом: оживотворены. В Послании к Римлянам Павел объясняет эту величайшую истину более подробно (Рим. 5:12-19).

Те, кто стали членами тела Христова (1-Кор. 12:27), однажды последуют за своим Главою (Кол. 1:18), хотя это совершится и не сразу.

1 Corinthians 15:23

Каждый в своём порядке: сначала Христос, потом, когда Он снова придёт, все, кто принадлежит Ему

Ἕκαστος δὲ ἐν τῷ ἰδίῳ τάγματι· ἀπαρχὴ Χριστός, ἔπειτα οἱ τοῦ Χριστοῦ ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτοῦ - "Каждый в собственном порядке, сначала Христос, затем которые Христовы, в пришествии Его".

Завершающие события (человеческой истории) будут развертываться в определенной последовательности. Подробно описывать все будущие воскресения Павел не ставил себе целью, поскольку он обращался к церкви, будучи в первую очередь заинтересован определить в этом послании ее место в схеме грядущих событий. Как он утверждал ранее (стих 20), Христос был и остается для коринфян образцом и гарантией. Согласно своему обещанию (Иоан. 14:2-3), Господь вернется за Своею Церковью, и тогда мертвые во Христе воскреснут (1-Фес. 4:16). Когда именно это произойдет, не указывается, однако, почти 2000 лет с момента воскресения Иисуса уже прошло.

Тексты Павла относительно воскресения, жертвы и спасения открывают новую грань в понимании происходящего. В таком случае, насколько важно быть Христовыми или во Христе. Кстати об этом речь идёт в других, более поздних, Павловых посланиях (например Ефессянам).

1 Corinthians 15:24

А потом наступит конец, когда Он уничтожит всё начальство, всю власть и силу, передаст Царство Богу и Отцу

Выражение: "εἶτα τὸ τέλος". Буквально "а затем конец". Слово τέλος - конец от τέλος - конец, окончание, завершение, цель, пошлина, оброк, налог. Слово имеет значение и цель, это очень интересно, что по сути конец мира определяет и его цель, ключевой замысел - и не случайно, что этот замысел выражается во Христе.

Вслед за воскресением Церкви (верующих во Христа) наступит другой период времени, предшествующий концу, когда Христос предаст Свое Царство Богу и Отцу (сравните Матф. 13:41-43). Некоторые богословы не видят у Павла никакого намека на интервал между этими событиями и считают, что пришествие Христа за Церковью и "конец" произойдут фактически одновременно. Как и в предыдущем стихе, события не ставятся здесь в определенные временные рамки, и они, в самом деле, могут произойти в одно и то же время (1-Кор. 15:5), но могут иметь и известную протяженность во времени (стих 23). Если на сегодня около 2 тысяч лет уже прошло после первой фазы событий, а вторая еще не наступила, то нечего удивляться тому, что между второй и третьей фазами пройдет, скажем, 1000 лет (миллениум).

1 Corinthians 15:25

Потому что Христу предназначено царствовать до тех пор, пока не положит всех врагов к Своим ногам

Смерть - как олицетворение последнего противника Христа (сравните стих 55; Евр. 2:14), будет истреблена. Не человеческие тела подлежат истреблению, как это утверждали некоторые в Коринфе, но сам погубитель их, то есть смерть.

1 Corinthians 15:26

И смерть, последний враг, будет уничтожен

Павел говорит о смерти как о личности, которую Бог истребит. Альтернативный перевод: "Последним врагом, которого Бог уничтожит, будет смерть".

ἔσχατος ἐχθρὸς καταργεῖται ὁ θάνατος· - Буквально: "Последний враг истребится - это смерть".

1 Corinthians 15:27

Бог всё подчинил под Его ноги

Общие замечания:

Апостол возможно ссылается на Псалом 8:6.

Потому что Бог всё подчинил под Его ноги. Когда сказано, что «всё подчинено», то понятно, что это кроме Того, Кто всё подчинил Христу

Краткое повторение этой мысли находим в стихе 57. Именно Силою Бога Отца воплощенный Христос победоносно осуществляет Свою власть как посредник между Ним и человечеством (сравните Фил. 3:21). Эта работа Сына обретет завершение в славе Бога Отца (сравните Иоан. 17:4-5). На то же направлена в конечном счете и вся деятельность Церкви (сравните 1-Кор. 10:31; Еф. 1:6,12,14). Когда же Бог станет все во всем (Рим. 11:36), закончится и процесс нового творения, частью которого станут воскресший Христос и Его Церковь (Откр. 22:1).

1 Corinthians 15:28

Когда же всё будет подчинено Ему

Здесь можно использовать действительный залог: "Когда Бог подчинит всё Христу" .

Тогда и Сам Сын подчинится

Или "тогда Сам Сын подчинит Себя".

Сам Сын

То есть Христос: "Сам Христос - Божий Сын - ..."

1 Corinthians 15:29

Что же тогда делают те, кто крестится ради мёртвых? Если мёртвые не воскресают, то зачем люди крестятся ради них?

Существует около 200 различных толкований этого стиха! Большинство из них - попросту несерьезны и направлены на оправдание ортодоксальной доктрины водного крещения.

Из контекста, однако, видно, что Павел в практике своей и учении вовсе не солидарен с теми, которых подразумевает в этом стихе. Он просто приводит это как пример - что учение тех, которые проповедуют "крещение для (за) мертвых".

Это учение по всей видимости принималось коринфянами, отрицающими воскресение мертвых. Где истоки упомянутой доктрины коринфских лжеучителей, никогда, наверное, мы не узнаем. Известно, однако, следующее: на другом берегу Сардонического залива, севернее города Коринфа, находилась Элевзия, центр древней языческой религии, очень популярной в свое время и воспетой еще Гомером в его гимне богине Деметре (посвящение в нее прошел, в частности, знаменитый древнеримский оратор Цицерон).

Этот ритуал посвящения был сопряжен с обязательным обрядом "очищающего" омовения в море, без которого никто якобы не мог рассчитывать на блаженство после смерти (ссылки на это имеются у Пиндара и Софокла). Однако и в рамках этой религии ничего не известно о "заместительном" участии в обряде очищающего омовения. В свете склонности коринфян к извращению смысла церковных обрядов и правил (11:2 - 14:40) можно предположить, что некоторые из них (возможно, под влиянием элевзийских таинств) стали распространять ложный взгляд на крещение, и Павел лишь воспользовался этим их взглядом как аргументом против них же, отрицавших воскресение.

Надо сказать, что вполне удовлетворительного объяснения данного стиха не существует, но объяснение, предлагаемое нами, опирается, главным образом, на то, как звучит он в греческом оригинале, чего, как правило, нельзя сказать о других объяснениях.

1 Corinthians 15:30

Зачем и мы каждый час подвергаемся опасности?

Τί καὶ ἡμεῖς κινδυνεύομεν πᾶσαν ὥραν - "Почему и мы находимся в опасности всякий час"?

κινδυνεύω: находиться в опасности, подвергаться бедствиям, рисковать

Не сообразующимся между собой взглядам и практике тех, о которых он говорил в 29 стихе, апостол противопоставляет собственный образ жизни, свидетельствующий о его твердой убежденности в воскресении мертвых. Возможно, кое-кто из коринфян обвинял Павла в двоедушии (2-Кор. 1:12-14; 2:17; 6:8), но никто не считал его человеком неразумным, хотя сам он счел бы себя таковым, если бы проходил свой подвижнический путь, не будучи уверен в воскресении.

1 Corinthians 15:31

Я каждый день умираю: братья, клянусь вашей похвалой, которую я имею в Иисусе Христе, нашем Господе

Ведь сколько раз ему угрожала смертельная опасность (я каждый день умираю - сравните 2-Кор. 6:4-5; 11:23-28)! По крайней мере, один раз он уже не надеялся остаться в живых (2-Кор. 1:8-9), вероятно, тогда, когда, как упоминает здесь, боролся со зверями в Ефесе.

Хотя, скорее всего, это и не было на арене цирка, но что-то подобное этому, потому что апостол уже не чаял избавления. Зачем бы он подвергал себя всему этому, если земная жизнь - это все, что мы имеем?

1 Corinthians 15:32

Общие замечания:

Апостол цитирует Ис. 22:13 или Ис. 56:12.

Если я только из человеческих побуждений боролся со зверями в Ефесе, то какая мне польза? Если мёртвые не воскресают, то давайте будем есть и пить, потому что завтра умрём!

Греческий философ Эпикур (и не столь философски настроенные люди, жившие до него), были бы в таком случае правы, призывая избегать страданий и, напротив, искать наслаждений. Однако Павел знал, что существует нечто большее, чем временная земная жизнь, и всеми поступками и действиями своими подтверждал это (сравните 1-Кор. 9:24-27; 2-Кор. 4:16-18).

1 Corinthians 15:33

Не заблуждайтесь: плохие сообщества развращают добрые нравы

μὴ πλανᾶσθε· φθείρουσιν ἤθη χρηστὰ ὁμιλίαι κακαί - "Не будьте обманываемы (не позволяйте себя обманывать) портят (развращают, губят) хорошие нравы (характер) общества плохие".

πλανασθε (пассив) от πλανάω: заставлять блуждать, уводить в сторону, сбивать с пути; перен.прельщать, обольщать; страд.заблуждаться, обманываться. φΘείρω: уничтожать, истреблять, губить, разорять, опустошать, карать, развращать, повреждать; страд. тж.истлевать, растлевать, гибнуть.

ἦθος: привычка, обычай, нрав, натура, характер.

ὁμιλία: (со)общество, общение.

Здесь апостол цитирует греческого поэта Менандра: "Худые сообщества развращают добрые нравы". Лжеучителей нужно избегать (2-Кор. 6:14 - 7:1), потому, что, хотя они и превозносятся своими будто бы великими познаниями, они в сущности не знают Бога (сравните 1-Кор. 8:2). Что же коринфяне, считающие себя мудрыми? Неужели их так легко обмануть? (2-Кор. 11:3).

1 Corinthians 15:34

Протрезвитесь как следует и не грешите, потому что, к вашему стыду скажу: некоторые из вас не знают Бога

ἐκνήψατε δικαίως καὶ μὴ ἁμαρτάνετε, ἀγνωσίαν γὰρ θεοῦ τινες ἔχουσιν, πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λαλῶ - "Протрезвитесь праведностью и не грешите, потому что незнание о Боге некоторые из вас имеют, к стыду (позору) вашему говорю".

ἐκνήφω: протрезвляться; перен. приходить в себя, отрезвляться.

ἐντροπή: стыд, позор.

1 Corinthians 15:35

Связующее утверждение:

Павел говорит, как будет происходить в будущем воскресение тел верующих. Он описывает физичские и духовные тела и сравнивает первого Адама с последним Адамом - Христом.

Но спросит кто-нибудь: «Как мёртвые воскреснут? И какое у них будет тело?»

Одной из помех на пути уверования в воскресение из мертвых была и является непостижимость этого факта для человека. Именно она порождала вопросы: Как воскреснут мертвые? И в каком теле придут? Но Павел не считал, что подобные вопросы могут возникнуть у мудрого человека, как это видно из его обращения к воображаемому собеседнику: Безрассудный! Уверенность в воскресении подобна уверенности в том, что за севом грядет урожай.

1 Corinthians 15:36

Неразумный! То, что ты сеешь, не оживёт, если не умрёт

В сущности процесс, происходящий в поле, нельзя понять до конца, как и процесс воскресения, однако, оба - реальность.

Как растение, возникающее из семени, будучи связано с ним непосредственно, значительно от него отличается, так отличаются друг от друга в своей взаимосвязи тело первоначальное и тело воскресшее. Пока семя не "умрёт", плод его не оживёт.

1 Corinthians 15:37

И когда ты сеешь — ты сеешь не будущее тело

Павел снова сравнивает тело человека с семенем и говорит, что Бог воскресит мёртвые тела верующих, но они уже не будут таким, как прежде.

1 Corinthians 15:38

Но Бог даёт ему тело какое захочет — каждому семени своё тело

ὁ δὲ θεὸς δίδωσιν αὐτῷ σῶμα καθὼς ἠθέλησεν, καὶ ἑκάστῳ τῶν σπερμάτων ἴδιον σῶμα - "Бог же даст ему тело какое пожелает, и каждому семени собственное тело (оболочку)".

Различия в творении обусловлены волею Творца (Быт. 1:1-26). В несходстве между живой природой (человек… животные… птицы… рыбы) и неживой (солнце… луна… звезды отражается величие Бога, и в Нем - источник Его славы (сравните Пс. 148:13)

1 Corinthians 15:39

Тела

"облик", "вид", "наружность".

1 Corinthians 15:40

Есть тела небесные и тела земные, но одна слава у небесных, а другая у земных

Говоря об "иной славе" тел небесных и тел земных, апостол имел в виду то, что отличает материальное тело от духовного (Дан. 12:3, где воскресшие святые уподобляются звездам; также Матф. 13:43).

1 Corinthians 15:41

Общая информация:

Комментарии к данному стиху отсутствуют.

1 Corinthians 15:42

Таким же образом будет, когда мёртвые воскреснут: сеется в тлении, воскресает в нетлении

Земное (по-библейски душевное) тело есть падшее, а потому временное (тленное), несовершенное и немощное. Небесное же духовное тело будет вечным, совершенным и сильным (сравните 2-Кор. 5:1-4).

Как и в случае семени, посеянного в землю, и растения, выросшего из него, - налицо преемственность и одновременно различие, столь же очевидное, сколь и славное.

1 Corinthians 15:43

Сеется в бесславии, воскресает в славе

Автор сравнивает погребение человеческого тела с посадкой семени, а воскресение - с прорастанием растения.

Страдательная форма может быть заменена действительной: "что уходит в землю в тлении - выходит из-под земли в нетлении" или "хоронится в тлении - поднимается Богом в нетлении".

1 Corinthians 15:44

Сеется душевное тело, восстает духовное тело

Автор сравнивает погребение человеческого тела с посадкой семени, а воскресение - с прорастанием растения. Страдательная форма может быть заменена действительной: "что уходит в землю в тлении - выходит из-под земли в нетлении" или "хоронится в тлении - поднимается Богом в нетлении".

1 Corinthians 15:45

Общая информация:

Общие замечания: Апостол цитирует Бытие 2:7.

Так и написано: «Первый человек Адам стал живой душой», а последний Адам стал Духом, который даёт жизнь

Здесь подводится итог противопоставлению Адама и Христа (о чем было упомянуто ранее в стихе 22). Адам служит иллюстрацией земного (стих 40) "душевного" тела. Свою природу Адам передал всем своим потомкам (человек, не имеющий Духа, является душевным человеком ("душою живущею"; сравните 2:14).

А последний Адам (Христос) - это образец небесного духовного тела (15:22), и подобные тела получат при возвращении Христа с неба (Фил. 3:20-21) те, которые Ему принадлежат (стих 23; сравните 2:15). Весь "урожай" уподобится "первому плоду" ("первенцу"; 1-Кор. 15:23; сравните Кол. 1:18). Однако сначала семя ("тело душевное") должно умереть, и только после этого восстанет духовное тело.

1 Corinthians 15:46

Но сначала не духовное, а душевное, затем духовное

ἀλλ’ οὐ πρῶτον τὸ πνευματικὸν ἀλλὰ τὸ ψυχικόν, ἔπειτα τὸ πνευματικόν - "Но не первое духовное, но душевное, потом только духовное".

πνευματικός: духовный; как сущ.: дух, духовное существо.

ψυχικός: душевный (1. естественный, характеризующийся естественными человеку качествами, мыслящий по-житейски; 2. животный, контролируемый животными инстинктами и страстями; 3. физический, свойственный земным живым существам).

1 Corinthians 15:47

Первый человек был сотворён из земли, он земной. Второй человек — Господь с неба

ὁ πρῶτος ἄνθρωπος ἐκ γῆς χοϊκός, ὁ δεύτερος ἄνθρωπος ἐξ οὐρανοῦ - "Первый человек (был) из земли, перстный, второй человек с неба".

χοϊκός: состоящий из земли, глины или праха, перстный.

1 Corinthians 15:48

Небесный

Иисус Христос.

Небесные

Божьи дети.

1 Corinthians 15:49

И как мы носили образ земного, так же мы будем носить образ небесного

"И, как мы были похожи на земного человека, так мы будем похожи на Человека с Небес".

1 Corinthians 15:50

Связующее утверждение:

Павел говорит коринфянам, что некоторые из них не умрут, но переживут воскресение тела, благодаря победе Христа.

Братья, скажу вам, что тело и кровь не могут наследовать Царство Бога, и тление не наследует нетления

А как же те, кто будут живы к моменту прихода Христа на землю? Павел отвечает на этот незаданный вопрос. В свете всего, что уже было им сказано выше о необходимости для тела душевного стать телом духовным, напрашивается вывод: плоть и кровь (т. е. душевное тело) не могут войти в вечность (стихи 24-28).

1 Corinthians 15:51

Сейчас я говорю тайну: не все мы умрём, но все изменимся

Ту же истину открывает апостол и фессалоникийцам (ср. 1-Фес. 4:15-17). Восхищение Церкви было тайной в том смысле, что об этом ничего не говорилось в Ветхом Завете и впервые открывается в Новом (о других "тайнах", открытых теперь, - в Матф. 13:11; Лук. 8:10; Рим. 11:25; 16:25; 1-Кор. 4:1; Еф. 1:9; 3:3-4,9; 5:32; Кол. 1:26-27; 2:2; 4:3; 2-Фес. 2:7; 1-Тим. 3:9,16; Откр. 1:20; 10:7; 17:5.) Умершие во Христе воскреснут первыми, а потом живые изменятся во мгновение ока.

1 Corinthians 15:52

В один момент, мгновенно, когда протрубит последняя труба, мёртвые воскреснут нетленными, а мы изменимся

Трубный звук (труба) явится, как и в ветхозаветные времена, сигналом появления Бога (Исх. 19:16). Для Церкви это будет последним звучанием трубы, так как верующие навсегда останутся в Божием присутствии (сравните 1-Кор. 13:12). (Нет оснований, как некоторые пытаются, приравнивать эту трубу к седьмой трубе в Откр. 11:15-19. В Откровении идет речь о трубах суда Божиего, которые будут звучать в дни великой скорби, а труба, упоминаемая в 1-Кор. 15:52, прозвучит для Церкви.)

1 Corinthians 15:53

Потому что этому тленному предстоит одеться в нетленное, и смертному одеться в бессмертное

Подобно мертвым (стихи 42-43), живые, вместо временного и несовершенного, "облекутся" в вечное и совершенное (сравните 13:10). По отношению к тем, кто со Христом, смерть потеряет свою силу.

1 Corinthians 15:54

Общие замечания:

Апостол цитирует Ис. 25:8.

Когда это тленное оденется в нетленное

Павел говорит о теле как о личности, а о нетленном - как об одежде, в которое тело должно будет одеться. Альтернативный перевод: "когда это тленное тело станет нетленным" или "когда подверженное разложению тело больше не будет тлеть".

И это смертное оденется в бессмертное

В этом предложении апостол снова персонифицирует тело, а бессмертие сравнивает с облачением. Можно сказать: "и когда смертное тело обретёт бессмертие".

1 Corinthians 15:55

Общие замечания:

Апостол цитирует Осию 13:14.

"Смерть, где твоё жало? Ад, где твоя победа?"

В предыдущем стихе Павел ссылается на пророка Исаию (Ис. 25:8), и здесь он вновь цитирует место из Ветхого Завета, содержащее пророчество о победе над смертью (Ос. 13:14). (Цитаты апостол приводит по памяти, и в точности они не соответствуют ни одному из известных еврейских или греческих текстов.) Кажущиеся победы сатаны в Едемском саду (Быт. 3:13) и на Голгофе (Мар. 15:22-24) оборачиваются поражением врага на кресте (Кол. 2:15; Евр. 2:14-15) и победой Христа в Его воскресении. Со своей "выгодной позиции", обусловленной его уверенностью в воскресении святых, Павел обращается к смерти и сатане с горькой насмешкой.

1 Corinthians 15:56

Жало смерти — грех

Жало смерти — грех, а сила греха — закон

τὸ δὲ κέντρον τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία, ἡ δὲ δύναμις τῆς ἁμαρτίας ὁ νόμος - "Жало смерти это грех, а сила греха это закон".

Как слово победа, которым кончается стих 54, приводит апостола в возвышенное состояние духа, выраженное им в стихе 55, слово жало, которым заканчивается стих 55. По-видимому, он служит ему причиной для краткого отступления в стихах 56-57. Как и другие богословские мысли, высказанные в этой главе (стихи 21-22), данная мысль получила дальнейшее развитие в Рим. 7:7-13.

Итак, смерть - это результат непослушания человека и его бунта против Божиего повеления (Быт. 3:17-19). Закон, резюмировавший Божий заповеди, стал как бы зеркалом, в котором с предельной четкостью отражались мятежная натура человека и его склонность к непослушанию.

Подобно первому Адаму, все его потомки восставали против Бога (1-Кор. 2:14). Но вот через послушание последнего Адама, нашего Господа Иисуса Христа (15:45 сравните Рим. 5:19; Фил. 2:8-11), явилась для человека возможность наследовать победу и жизнь (1-Кор. 15:22; 2:15-16).

1 Corinthians 15:57

Дал нам победу

"Победил смерть".

1 Corinthians 15:58

Связующее утверждение:

Павел говорит, чтобы Божьи работники никогда не забывали о том, что Господь даст им новые, воскресшие тела.

Поэтому, любимые братья, будьте тверды и непоколебимы, усердно трудитесь для Господа и знайте, что ваш труд небесполезен перед Господом

ἑδραῖοι γίνεσθε - "Устойчивыми становитесь (непоколебимыми)".

ἑδραῖος: 1. сидячий; 2. твердый, устойчивый, непоколебимый.

ἀμετακίνητος: неподвижный, недвижимый, непоколебимый.

Призывы Павла, вытекавшие из учения Христа, выливались в практические наставления, заключающие эту главу. Апостол убеждает коринфян твердо стоять в апостольском учении (стих 2), не поддаваясь отрицаниям истины, исходящим от лжеучителей (Еф. 4:14).

Уверенность в преподанном им, особенно в вопросе воскресения мертвых, была бы для них импульсом к верному служению (1-Кор. 3:8; Гал. 6:9). А "труд ваш не тщетен перед Господом", - заключает апостол (сравните 1-Кор. 15:10,14,17,30-32).