1 Corinthians 13

1 Коринфянам 13 Общие замечания

Структура и оформление

Павел завершает своё учение о дарах Святого Духа и начинает говорить о любви. Настоящая глава передаёт одну из основных истин в учении апостола.

Некоторые полагали, что "этот гимн любви" (глава 13) Павел сочинил по какому-то поводу в прошлом (конечно, под влиянием Духа Святого), а сюда, в это послание, вставил его (по указанию Духа Святого) ввиду его очевидной уместности в данном контексте. Возможно, это так и было - судя по тому, что в гармонии формы и содержания этих стихов эпистолярное искусство Павла отражается в наивысшей степени (впрочем, сравните с примером превосходного параллелизма у него в 1:25-29). Надо, однако, заметить, что эти стихи столь непосредственно затрагивают многие темы, поднимаемые в данном послании, что, если они были написаны апостолом прежде, то напрашивается вывод: коринфяне с их проблемами в той или иной мере всегда занимали Павла. В первом столетии люди особенно ценили красноречие, и коринфяне не были в этом исключением, между тем, Павел большим красноречием не отличался (2:1,4; 2-Кор. 10:10). Возможно, этим отчасти объяснялось их увлечение иными языками. То, что Павел говорит об этом даре применительно к себе, строя фразы в условном наклонении (1-Кор. 13:2-3), не могло не впечатлять, ввиду исключительности его личного опыта особенно в говорении языками человеческими (14:18) и ангельскими (сравните 2-Кор. 12:4).

Важные концепции

Любовь

Любовь является самым важным аспектом в жизни верующего. В этой главе Павел очень подробно говорит о любви и объясняет, почему она считается гораздо более важной по сравнению с дарами Святого Духа.

Изобразительные средства речи
Метафора

В этой главе Павел употребляет много метафор, служащих для наставления коринфян в разных областях их христианской жизни. Чтобы понять глубину иносказаний апостола, нужно молиться о духовной проницательности.

Ссылки:

<< | >>

1 Corinthians 13:1

Связующее утверждение:

Связующее утверждение: Обсудив тему о дарах Святого Духа, Павел начинает открывать верующим более важную истину - истину о любви.

Если я говорю человеческими языками и ангельскими

Ἐὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων - "Если даже (я) языками человеческими говорю и ангельскими". Или: "Если даже (я на) языках человека говорю и ангелов".

γλῶσσα: язык (1. орган тела.; 2. речь, наречие).

Вероятно, это заявление апостола надо понимать фигурально - как подразумевающее всевозможные способы "говорения", т. е. устной речи. Апостол не утверждает, что он говорит на всех языках земли, или неба.

Здесь мы имеем дело с гиперболой, предполагающей самое возвышенное красноречие, которое, однако, не будучи вдохновляемо любовью, а потому оно (красноречие) способно лишь возбудить наше внимание лишь на мгновение, подобно звуку медного гонга или кимвала, и затем так же быстро исчезнуть из памяти. В то время как любовь оставляет непреходящее впечатление (сравните стих 13).

А любви у меня нет, то я звенящая медь или звучащий кимвал

"Я подобен музыкальным инструментам, издающим громкие и неприятные звуки". Сами по себе, эти два инструмента звучат неприятно. Только в гармонии с другими инструментами, они звучат приятно для человеческого слуха. Второе значение: оба инструмента издают очень громкий звук, но громкость не главное в музыке.

Медь

χαλκός: медь, медные деньги, музыкальный инструмент. Или "гонг" - медный ударный музыкальный инструмент в виде диска, по которому бьют мягкой колотушкой.

Кимвал

κύμβαλον: кимвал (музыкальный инструмент, состоящий из двух металлических тарелок, издающих при ударе друг о друга резкий звенящий звук).

Кимвалы занимали важное место в иудейских службах, но еще большее — в поклонении богине Кибеле и Вакху. Звук был хорошо знаком верующим из иудеев, которые могли слышать его во время празднований в синагогах и в Иерусалиме.

1 Corinthians 13:2

Если у меня есть дар пророчества и я знаю все тайны, и у меня есть любое знание и вся вера так, что могу и горы переставлять, а любви у меня нет, то я ничто

καὶ ἐὰν ἔχω προφητείαν καὶ εἰδῶ τὰ μυστήρια πάντα καὶ πᾶσαν τὴν γνῶσιν καὶ ἐὰν ἔχω πᾶσαν τὴν πίστιν ὥστε ὄρη μεθιστάναι, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐθέν εἰμι - "И если имею пророчество и знаю тайны все и всякое знание и имею всякую веру, так чтобы и горы переставлять, любви же не имею, то я ничто (никто)".

οὐδείς: ни один, никакой, никто, ничто.

Даже дар пророчества (12:10), который Павел желал членам коринфской церкви как великий дар (14:1), или дары мудрости, знания и веры (12:8-9) не идут ни в какое сравнение с любовью. Павел не принижает значения упомянутых даров, он лишь особо ценит любовь, настаивая на ее несравненности.

И у меня есть любое знание и вся вера так, что могу и горы переставлять

πάσαν την γνώσιν от все знание. С артиклем означает: "все, что ни есть, в его совокупности". πάσαν τήν πίστιν - вся истина, μεθιστάναι от μεθίστημι - удалять, переводить с одного места на другое.

Устойчивое выражение, поговорка со значением: "делать то, что кажется невозможным". Общая информация: Вероятно здесь отсылка к Мк.11:23, словам Иисуса "имейте веру Божию, ибо истинно говорю вам, если кто скажет горе сей: поднимись и ввергнись в море, и не усомнится в сердце своем, но поверит, что сбудется по словам его, - будет ему, что ни скажет".

1 Corinthians 13:3

И если я раздам всё своё имущество и отдам моё тело на сожжение, а любви у меня нет, то в этом не будет никакой для меня пользы

Даже самопожертвование может быть продиктовано соображениями эгоцентризма (сравните Матф. 6:2), и, будучи последней жертвой, которую в состоянии принести человек (сравните Дан. 3:17-18), окажется бесполезной, если совершается без любви.

ψωμίσω - скормлю от ψωμίζω - кормить, раздавать. Буквально означает: "я питаюсь маленькими кусочками", как ребенок или инвалид. Здесь имеется в виду: "если я, чтобы давать милостыню, разделю все мое имущество на маленькие части".

Можно также сказать: "и если я разделю". Хотя рабби очень ценили благотворительность и считали ее очень достойным поступком, существовали предписания, запрещающие человеку отдавать все свое добро; например, в год он имел право отдавать не более 20 процентов своего имущества. и отдам моё тело на сожжение Выражение: "καὶ ἐὰν παραδῶ τὸ σῶμά μου ἵνα καυχήσωμαι". Буквально: "и если отдам тело моё чтобы тщеславиться". Слово καυχήσωμαι - я был похвален от καυχάομαι - хвалиться, хвастаться, тщеславиться. О варианте прочтения καυθήσομαι от καίω - поджигать, жечь.

1 Corinthians 13:4

Любовь долго терпит и проявляет милосердие. Любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится

Ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται ἡ ἀγάπη οὐ ζηλοῖ, [ἡ ἀγάπη] οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται - "Любовь долготерпит, милосердствует, не завистлива, не кичлива, не гордится".

μακροΘυμέω: долготерпеть, быть терпеливым, обладать выдержкой. Имеется в виду способность ума долго размышлять, прежде чем предаться действию или страсти, особенно страсти. Это упорство духа, который никогда не сдается. Само слово означает, что для того, чтобы разгорелся огонь и пошел дым, нужно много времени. Слово либо подчеркивает длительное действие, либо является гномическим, указывающим на вечную истину.

χρηστεύομαι: быть добрым или добросердечным, милосердствовать.

οὐ ζηλοῖ - "Не ревнива (завистлива)".

ζηλόω: 1. ревновать, ревностно добиваться, страстно стремиться, усердствовать; 2. завидовать. περπερεύομαι: превозноситься, хвалиться, кичиться. φυσιόω: превозноситься, надмеваться, кичиться, гордиться.

1 Corinthians 13:5

Не ведёт себя неприлично, не ищет своего, не раздражается, не замышляет зло

οὐκ ἀσχημονεῖ, οὐ ζητεῖ τὰ ἑαυτῆς, οὐ παροξύνεται, οὐ λογίζεται τὸ κακόν - "Не бесчинствует, не ищет своего (эгоистично), не раздражается, не замышляет зло". 

ἀσχημονέω: 1. неприлично или непристойно вести себя, бесчинствовать; 2. терпеть поношение, быть опозоренным.

οὐ ζητεῖ τὰ ἑαυτῆς - "Не ищет своего". παροξύνω: возбуждать, раздражать, озлоблять, разгневать; страд.возмущаться, раздражаться.

λογίζομαι: считать, думать, мыслить, рассуждать, размышлять, заключать, делать умозаключения.

οὐ λογίζεται τὸ κακόν - "Не замысливает зло".

От первого лица Павел переходит к третьему, и говорит уже не о себе, а о чувстве любви, которое наделяет чертами человеческой личности. Некоторые считают, что в стихах 4-6 говорится о плоде Духа (Гал. 5:22-23); другие видят в них описание Павлом Самого Христа.

И то и другое представление - правомочны, и на основании обоих многие проблемы коринфян могли бы быть разрешены. Любовь, охарактеризованная 14 свойствами (половина из них выражена в негативной, а половина в положительной форме) определяет образ жизни.

Любовь, по словам апостола, долготерпит… милосердствует… не завидует… не превозносится и не гордится. Долготерпение - это способность не воздавать злом тем, кто обижает нас. В коринфской церкви было немало обиженных (например, о тяжбах в 1-Кор. 6:7-8 и о бедных на Вечерях любви (11:21-22). Отвечать любовью обидчикам означало бы проявлять доброту и великодушие. Зависть и гордость ("превозношение"), по-видимому, составляли два полюса одной и той же проблемы (о разделениях в 1:10; 3:3,21; и с другой стороны - о дарах в 12:14-25). Для особой гордости у коринфян не было оснований, но, сдается, они гордились, и весьма. Самый глагол "гордиться" (физио) и его синонимы встречаются в Новом Завете 7 раз, из них 6 - в этом послании (4:6, 18-19; 5:2; 8:1).

1 Corinthians 13:6

Общая информация:

Здесь (в этих стихах) апостол Павел использует достаточно понятную (прямую) логику, говоря чем любовь является и чем она не является.

Не радуется неправде, а радуется истине

Не радуется неправде, а радуется истине οὐ χαίρει ἐπὶ τῇ ἀδικίᾳ, συγχαίρει δὲ τῇ ἀληθείᾳ - "Не радуется несправедливости, сорадуется же истине".

ἀδικία: несправедливость, неправда, неверность, беззаконие, вред, ущерб. συγχαίρει δὲ τῇ ἀληθείᾳ - "Сорадоваться истине".

Парафраз: "Любовь не радуется неправде, но напротив, сорадуется истине".

1 Corinthians 13:7

Любовь всё покрывает, всему верит, на всё надеется и всё переносит

πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει - "Все покрывает, всему верит, на все надеется, всё выдерживает (переносит).

στέγω: покрывать, умалчивать; перен.выдерживать, переносить, терпеть. В каком-то смысле действительно образ любви напоминает покрывало, которым накрывают человека от холода, которое может сгладить все неровности.

ἐλπίζω: надеяться, уповать, полагаться, рассчитывать (на кого-то, на что-то.

ὑπομένω: 1. оставаться; 2. переносить, терпеть, выдерживать, претерпевать.

Любовь все покрывает (в значении - "защищает от беды"; 8:13), всему верит (сравните 15:11), всего надеется (сравните 9:10,23), все переносит (т. е. хранит стойкость и в неблагоприятных обстоятельствах - 9:19-22).

1 Corinthians 13:8

Любовь никогда не закончится, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание станет бесполезным

Развивая мысль о превосходстве любви (стихи 1-3) и ее совершенных качествах (стихи 4-7), Павел заявляет в заключение, что любовь существует вечно (стихи 8-13).

Любовь никогда не перестает означает, что ей нет и никогда не будет конца. Любовь вечна. Чего нельзя сказать о духовных дарах. Дело в том, что некоторые из них были даны с целью основания Церкви (например, дары пророчества и всякого (духовного) познания; сравните Еф. 2:20), а иные - ради ее утверждения (например, языки; сравните 2-Кор. 12:12; Евр. 2:4).

При том, что каждый дар так или иначе направлен на созидание Церкви и приведение ее в совершенный духовный возраст некоторые из них (пророчество, знание, языки) получили распространение на раннем этапе церковной истории, тогда как другие не иссякнут до тех пор, пока церковь не станет совершенною. Когда же совершенство будет достигнуто, действие даров потеряет смысл, и они будут упразднены. С любовью этого, однако, не случится.

Любовь никогда не закончится

Ἡ ἀγάπη οὐδέποτε πίπτει· Буквально: "любовь никогда не падает (прекратится, исчезнет, разрушится)". Слово πίπτει - падает от πίπτω - падать, упасть, падать ниц или навзничь, выпадать (о жребии), разваливаться, разрушаться, пропадать, исчезать. Образ любви как стойкости или солдата.

1 Corinthians 13:9

Потому что мы отчасти знаем и отчасти пророчествуем

ἐκ μέρους γὰρ γινώσκομεν καὶ ἐκ μέρους προφητεύομεν - "Потому что (мы) в меру (частично) знаем и в меру (частично) пророчествуем".

Как Павел уже объяснил, дар познания (стих 8), при всем важном значении его, не предполагает обладания совершенным знанием. И способность к пророчеству, сколь решающую роль ни играет она в жизни Церкви, - ограничена определенными рамками. Духовные дары являются временным благословением, данным до наступления совершенного (века). Придет день, когда способствующие наступлению его, они уступят место совершенному.

1 Corinthians 13:10

Когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится

ὅταν δὲ ἔλθῃ τὸ τέλειον, τὸ ἐκ μέρους καταργηθήσεται - "Когда же придет совершенное, (то) что отчасти (отмерено в меру) будет упразднено (отменено)".

καταργηθήσεται (пассив) от καταργέω: 1. делать бесполезным; 2. упразднять, уничтожать, отменять. С пассивом: будет отменено.

Что имел Павел в виду под словами "когда же настанет совершенное", вызывает много споров. Одни считают, что он подразумевал время, когда будет завершено написание Нового Завета. Но в свете 12-го стиха эта точка зрения представляется маловероятной.

Существует иная - что "совершенное" не настанет до тех пор, пока не будут сотворены новое небо и новая земля.

Третьи понимают под "совершенным" состояние Церкви ко времени второго пришествия Христа, когда Божия программа в отношении нее будет завершена. Во многом именно эта точка зрения представляется верной, особенно в свете того отголоска, который она находит в последующих стихах, где Павел разбирает вопросы, имеющие отношение к духовному возрастанию и становлению. Как бы то ни было, когда придет совершенное, небесное, все что сейчас является дарами, будет упразднено.

1 Corinthians 13:11

Общая информация:

В Кор. 14:20 Павел также говорит о младенчестве, только уже по отношению ко злу.

Когда я был младенцем, то я говорил как младенец, мыслил как младенец, рассуждал как младенец.

А когда я стал мужчиной, то оставил младенческое

На своём примере апостол показывает развитие мысли и пророчества. К подобным образам Павел прибегает и в другом месте, где тоже говорит о назначении духовных даров. В Еф. 4:11-16 он прямо заявляет, что цель даров - в приведении церкви из младенческого возраста в состояние возмужания. Одно и то же слово "совершенство" употреблено в 1-Кор. 13:10 и в Еф. 4:13, где это место передано как "в мужа совершенного". В Послании к Ефесянам понятие "совершенства" определяется как достижение "полного возраста Христова".

Такое состояние, очевидно, не может наступить до второго пришествия Христа. Можно предположить, что то же самое имеется в виду и в данном месте 1 Послания к Коринфянам.

Павел опять прилагает свои рассуждения к самому себе (сравните стихи 1-3). Используемый им прием трехкратностн: "говорил… мыслил рассуждал", вероятно, должен был перекликаться с таковым в 8 стихе: необходимость в упомянутых в нем дарах отпадает с наступлением совершенного возраста. Слово стал нужно, конечно, понимать в контексте приведенного примера.

Оно не означает, что лично Павел или вся церковь уже достигли совершенства (сравните Фил. 3:12). Им, с другой стороны, не устраняется перспектива постепенного упразднения тех или иных духовных даров - по мере достижения Церковью совершенства.

1 Corinthians 13:12

Сейчас мы видим, как бы сквозь тусклое стекло, неясно, но потом увидим лицом к лицу. Сейчас я знаю отчасти, но потом узнаю, подобно тому, как и я был узнан

Город Коринф славился своими бронзовыми зеркалами, их-то Павел и подразумевает в своем последнем наглядном примере. "Совершенное", упомянутое в 10 стихе, и подразумеваемое в нем "несовершенное" удачно уподоблены апостолом контрасту между тем, как видится нам чье-то лицо, отраженным в бронзовом зеркале (тусклое отражение), и тем, какое впечатление получаем от него, увидев прямо перед собой.

Таков и контраст говорит он, между несовершенным временем, в которое он жил и писал, и тем, совершенным, что ожидает его и Церковь впереди, когда нынешнее частичное ("гадательное") видение сменится видением совершенным. Тогда Павел увидит (познает) Бога (сравните 13:28; 1-Иоан. 3:2) так, как Бог видит (знает) Павла теперь. Тогда на смену неполному знанию (сравните 1-Кор. 8:1-3) придет совершенное познание Бога.

1 Corinthians 13:13

Сейчас пребывают эти три: вера, надежда, любовь, но любовь из них больше

Своё описание любви апостол Павел завершает триадой, в которую включает: веру, надежду, и любовь.

Много споров ведется относительно того, хотел ли он этим сказать, что вера и надежда так же вечны, как и любовь, или нет. Апостол это никак не объясняет. Объяснение, возможно, имеется в стихе 7.

Вера, как и надежда (сравните Гал. 5:5-6), - вечны, будучи проявлениями любви. И всякий "достигающий" любви (1-Кор. 14:1), обретает "превосходнейший путь" (12:31б), потому что имеющий любовь отмечен знаком ее на вечные времена. Итак, духовные дары однажды будут упразднены, но любовь будет сущестовать вечно.