Pasal 16

1 Masaya tentangi mongampu roti untuk o'momata-momata kudus, takaro sesuai kana potunjuk-potunjuk ita ongke'u o jama'at o galilea. 2 O'nda'nia mulai'nia tiap duminggu, masing-masing itollu monisip'o roanu'o ku monuruh sesuai kana ita itollu mo'osampu, supaya aingka kana wa'u molao'mai waitua ku ingka mongampu. Ku wa'u molao'mai, wa'u mo ngutuso onatollu ampa i'o roma itollu ita nosotuju, halle tania sulato-sulato moriko inongkenaya mango inongke Nitalawuka o yerusalem. 4 Ku wa'u roma mola'o, isatollu roma mola'o mohota'i o'noa mango mohotai o'naya. 5 Ampa roma wa'u mola'o mai onitollu, nopalluto'u wa'u moitaliwo o makedo'nia, hale'nia wa'u o maksud mo tumaliwo o makedo'nia, 6 Ku mungkin wa'u mo tinggalo o hota-hota'i o'naya mango mo'po'o raiso wakutu salama musim motunpingo supaya itollu mo'opo'osampu mobantu'u ohuangia pololao'u, onda'nia ku wa'u mola'o. 7 Sebap'o wa'u ndearo mo'iwoko mosile onimu mosaya nga soia pomata. wa'u mohapu nga ra'a sango-sango'u wakutu ta'i nimu, ku I'Tokukawasa mongizinkannya, 8 Ku'itua wa'u motinggalo o efesus sampe ondo'nia pentakosta, 9 Halle'nia pintu ita molebaro mo karija-karija ita mo ponting no wuaso ita mo'lawangi. 10 Masaya ampa i timotius mola'o'mai mo po'operhatikan supaya a'u ndearo mo'opendamo mondo'o ku o hota-hota'i mu hale'nia a'u monaka karija O'Tokukawasa, o'ka wa'u roma. 11 Jadi aingka o momata ita mompah silleno'u. bantuer'o iyota o huangia o rala'nia ta'i'nia mo damai supaya wa'u mo'osampu mobale ona'o wa'u moranti'nia mohota-hota'i ta'i'ni no usa-usa'to o nini. 12 Masaya tentang'o o usat'o ni'tantollu i apolos, wa'u tutu-tutu mo'posandowo mo ngunjungi mango mola'o sile usato-usato ita i'wania, tapi wa'u sama sekali ndear'o moiwoko mola'o'mai masaya. tapo wa'u mpla'o'mai ku ingka o tempo mango ingka o kesempatan. 13 Po'hati-hati'ro, ku po'otike'ro po'ohoso ohuangia iman'i. po bertindak'ro kana lolai-lolai ku po'ojidiro po'osoho. 14 Wuleromo'u sohuor'o ita kinarija nitollu, itua rono taka o huango kasih mango ohuangi totawi. 15 Wa'u modesako o usa-usat'o, itollu motau bahwa sohuoro suangia wale stefanus itua wunga'nia molae'nia o akhya, ku isatollu no mongabdi watanga natollu mo pelayanan o momata-momata kudus. 16 supaya itollu roma mohui mohosayu o momata-momata kana ye ku o sumayau o'momata ita mokarija, sengka ku mo titi wole. 17 Wa'u mo bersukacita o pola'o'mai ni stefanus, fortunatus, ku akhaitus halle'nia isatollu no po'onayo yanu'o ita mo kurango nongke oni tollu. 18 Sebapo mereka mango isatollu mopo'osegaro roh'u ku roh'mu. ku hale'nia itu, hargaiyo momata-momata kana ita itua. 19 Jemaat-jemaat o asia mopohapuso salam'u kana oni tollu. akiliwa ku priskila mopohapuso salam'u o huango, No'Tokukawasa kana oni tollu. mosengka ta'i'nia jemaat o wale natollu. 20 Sohuoro usato o'noni mo ngkirimo salam'u oni'tollu. pohapuso'ro salam'u o sowatu ta'i ta'i'nia i'wania dengan ciuman kudus. 21 Wa'u paulus, monulis'o salam'u itaye ta'i lima'u kikina. 22 Ku ingka o momata ita ndearo motawi O'Tokukawasa, mango no terkutuk iyota. oh Tuhan pola'o'roma! 23 Anugerah O'Tokukawasa menyertai 'mu 24 Kasih'u mango totawi'u salalu menyertai onitollu sohuo'ro o huangia Ni'Tokukawasa.Amin.