Japta 4

1 Afta, spirit I lidim Jisas I go antap long draeples blong setan I traem hem. 2 Taem ia hemi bin no kakae blong foti dei mo foti naet, mekem hemi hangre. 3 Mo devel I kam mo I talem long Jisas se, “Yu traem pruvum se yu pikinini bliong God, yu telem long ol ston ia blong oli kam bred.” 4 Be Jisas hemi ansa mo talem se, “oli bin raetem daon se, “Man I no save liv long bred nomo, be long everi toktok we I kamaot lo maot blong God.”” 5 Afta nao, devel I tekem hem I go insaed long holi taon mo hemi putum Jisas long wan hae ples antap long tempol. 6 Mo hemi talem long hem, “Yu traem pruvum se yu pikinini blog God, yu jam I go daon, from oli raetem se, “Bae hemi talem lon ol enjel blong hem oli lukaot gud long yu, mo bae oli karem yu long han blong olgeta, blong mekem se bae yu no save bangem lek blong yu long ston.”” 7 Jisas hemi talem long hem se, “Bakeken oli raetem, “Yu no mas traem Masta mo God blong yu.”” 8 Mo bakeken, devel I tekem Jisas hemi go antap long wan hae hil, mo hemi soem long hem everi kindom blong wol wetem glori blong olgeta. 9 I talem long hem se, “ Bae mi givim yu everi samting ia, sipos nomo yu godaon mo wosip long mi.” 10 Mo afta, Jisas hemi talem long hem se, “Yu aot long ples iua, setan! From Mosis hemi raetem long skripja se, “Bae yu wosipim masta mo God blong yu nomo, mo bae yu sevem hem wan nomo.”” 11 Nao devel I lego hem, mo wantaem nomo, ol enjel oli kam mo sevem Jisas. 12 Mo taem Jisas hemi harem se king I bin putum Jon long kalabus, hemi muv aot I go long Galili. 13 Hemi lego Nasaret mo hemi go liv long Kapenaum, we I stap saed long solowota blong Galili long ol ples long Zebulun mo Naptali. 14 Ol samting ia oli happen olsem blong mekem wanem we profet Aesaia hemi talem I kamtru: 15 “Graon blong Zebulun mo graon blong Naptali, I go long solowota, mo I bitim Jodan, mo I go kasem solwota blong Galili blong ol jentael! 16 Ol man we oli stap sidaon long tudak oli luk wan bigfala laet, mo long olgeta we oli stap sidaon long ol rigen mo long ol sado blong ded, oi gat wan laet oi kamaot antap long olgeta.” 17 Long taem ia, Jisas hemi stat blong prij mo talem, “Repen, from kindom blong God I sta kam kolosap.” 18 Mo taem we hemi stap wokbaot I go long solowota blong Galili, hem I luk tu brata, Saemon we oli singaotem nem blong hem Pita, mo brata blong hem Andru, tufala sta sakem net I go lo solowota, from tufala ol man blong kasem fis. 19 Jisas hemi talem long tufala se, “Yutufala kam folem mi, mo bae mi tijim yutufala blong save kasem man blong kam long mi, I semak olsem we yutufala save gud hao blong kasem fis. 20 Nao wantaem nomo, tufal lego ol net blong tufala mo kam folrem Jisas. 21 Mo taem Jisas he mi stap go aot long ples ia, hemi luk tu narafala brata, Jemes pikinini blong Zebedi mo brata blong Jon. Tufala stap wetem papa b long tufala long bot , oli stap mekem net blong olgeta. Nao Jisas hemi singaotem tufala, 22 mo wantaem nomo, tufala lego bot mom papa blong tufala mokam folem hem. 23 Jisas hemi go tij long everi haos blong prea long Galili, mo prijim gudnius abaot God bae hemi some se hem wan nomo hemi king. Mo hemi stap hilim everi kaen disis mo ol sik we oli stap long ol pipol. 24 Nius blong hem I go kasem everi ples long Syria, mo ol pipol oli karem I kam long Jisas, ol man we oli stap sava long ol narafala kaen disis mo pein. Mo ol man we devel I go insaed long olgeta, olgeta we oli stap haf ded samtaem, mo olgeta we oli paralaes. Jisas hemi hilim olgeta everiwan. 25 I gat wan bigfala grup blong ol man oli folem hem stat long Galili mo long Decapolis, Jerusalem mo long Judea mo I go bitim Jodan.