Japta 24

1 Nao taem Jisas i goaot long haos blong God, i stap wokbaot i go, ol man blong hem oli kam, oli talem long hem blong i luk ol haos ia long yad blong haos blong God. 2 Be hem i talem long olgeta se, "Yufala i luk ol samting ia? Tru mi mi talem long yufala, i nogat wan ston blong ol wol ia bae i stanap iet. Bae oli foltaon evriwan." 3 Taem hem i stap sitaon long hil, long ples we oli singaot olif, ol man blong hem oli kam askem long hem se, "Plis yu talemaot long mifala, wetaem ol samting ia bae i hapen? Wanem nao saen blong taem we bae yu kambak mo en blong wol." 4 Nao Jisas i talem long olgeta se, "Yufala i mas lukaot gud long yufala, blong bae nogat man i save giaman long yufala. 5 From bae i gat fulap man we bae oli kam mo yusum nem blong me, mo bae oli talem se, 'Mi ia nao mi Mesaia ia,' mo bambae oli save kiaman long plante man. 6 Mo bambae yufala i harem oli tokbaot no mo ol storian blong ol faet, be yufala i no mas fraet from ol samting ia, i men kaontri be hemia ino las dei iet ia. 7 Bambae ol kaontri bae oli faet agens long ol narafala kaontri, mo ol kingdom oli agens long ol narafala kingdom. Bambae ol nem i fesem hataem blong kasem kakae, etkwek tu bae i fulap raon long wol. 8 Be ol samting ia, i olsem we woman i stat harem we bak blong hem i soa blong i bonem pikinini. 9 Bambae oli holem yufala, oli mekem i nogud long yufala, gogo oli ded yufala. Bambae ol man oli no laekem yufala nating, bae oli agens long yufala, from we yufala i man blong mi. 10 Mo fulap bae oli foltaon long bilif blong olgeta mo ol man bae oli giaman long narafala man. 11 Fulap man bae oli griap, mo bae oli talem se oli ol profet, mo bae oli haedem fulap man igo long we long God. 12 Bae ol fasin nogud bae oli kam bigwan moa, nao bigfala haf blong ol man, bambae oli no moa lavem God. 13 Be olgeta we oli stanap strong kasem en, bambae oli save sef. 14 Nao bambae ol man bae oli stap talemaot gud news ia se, God i king blong ol man long wol. Bambae oli talemaot long evri ples long wol, blong oli witnes long hem, long fes blong olgeta man. Afta bihaen, bambae las dei ia bae i kam. 15 "Bambae yufala i save luk rabis god blong ol hiten man we hem i, nogud we i nogud, we prophet Danil i bin tokbaot bifo. Olgeta bambae oli go stanemap rapis god ia insaed long haos blong God, long rum ia we i tapu. Man we i ritim tok ia, i mas save. 16 Yufala long Judea i mas ron i go antap long ol hil. 17 Olgeta we oli stap aotsaet long haos, oli no mas go insaet long haos bakeken blong tekem ol samting blong olgeta. 18 Spos man we i stap long garen, hem i no mas kobak long haos, blong tekem ol klos blong hem. 19 Mo sore tumas long olgeta we oli gat bebe, mo olgeta we oli stap fidim bebe long titi blong taem ia. 20 Yufala i mas pray nomo se bambae, yufala i no ronwe long trabol ia long taem blong ren, or long sabat dei. 21 From bae long taem ia, bambae i gat bigfala trabol, we neva man i luk olsem bifo, i stat long taem we God i mekem wol ia; i kam kasem tete. Mo bambae i nomo gat bigfala trabol olsem bakeken samtaem. 22 Be hae God i katem taem blong trabol ia finis. Spos no, bambae i nogat wan man i laef i stap. Be hem i katem taem ia blong, bambae i sevem ol man we hem i jusumaot olgeta finis, se oli man, blong hem. 23 Mo spos wan man i talem long yufala se, 'Yufala i luk! Mesaia ia nao!' or 'Mesaia hemia long we!' Yufala i no bilivim ol toktok ia. 24 From we bambae i gat fulap giaman Mesaia, mo fulap giaman profet bae oli girap, bae oli mekem ol bigbigfala samting blong sapraes tu. Bae oli mekem olsem blong giaman long olgeta man. Mo spos oli save mekem, bambae oli giaman tu long olgeta we God i jusumaot olgeta se oli blong hem. 25 Yufala i luk, mi mi talemaot long yufala bifo bae samting ia i hapen. 26 Mo spos oli talem long yufala se, 'Yufala i luk hem hemia, i stap long drae ples,' be yufala i no mas go aot long drae ples. O spos oli talem se 'Yufala luk! Hem i stap insaet long haos;' yufala i no mas bilivim olgeta. 27 Olsem we laetning i laet long is mo go kasem long wes, mo long sem fasin, mi pikinini blong man, bae mi kambak bakeken, bambae i olsem. 28 Bambae i semak long style blong pijin, ia we taem i gat wan sting bodi blong animol i stap, bae oli kam hivap long hem blong kakae. 29 "Taem trabol ia i finis, wantaem nomo san bambae i kam tudak, mo mun bambae i no moa saen. Ol sta bambae oli folfoldaon, mo ol narafala samting blong skae, mo ol paoa blong heven tu bae i seksek. 30 Nao saen blong mi pikinini blong man bambae i kamaot long skae. Mo olgeta man blong wol bambae oli krae. Bae oli luk we mi mi pikinini blong man mi kamaot long ol klaod antap long skae wetem bigfala paoa mo glori blong mi. 31 Mo mi bambae mi sanem ol enjel blong mi, oli go tekem ol man we mi mi jusumaot olgeta finis, oli kam wanples. Bambae ol enjel ia oli mas go long evri ples long wol mo long olgeta ples blong heven blong tekem olgeta oli kam. 32 "Yufala i mas lanem wan lesen long figtri. Taem we brans blong hem i stat blong mekem ol niufala lif bakeken, yufala i save se taem blong mekem garen blong yufala. 33 Taem yufala i luk ol samting ia, yufala i sut save se taem blong pikinini blong man i stap kam kolosap nao. 34 Tru mi talem long yufala se, ol man we oli laef, bae oli no save ded, kasem taem we ol samting i hapen. 35 Skae mo graon bambae oli lus be, tok blong mi bae i neva las samtaem. 36 Be dei blong samting ia blong samting ia, i nogat wan man i save even ol enjel long heven, mo mi we mi pikinini blong God, Papa blong mi hem nomo i save. 37 Nao long taem blong Noah bambae i semek we pikinini blong man we bae i kam. 38 Olsem long dei ya, we wota i no ron bigwan iet, ol man oli stap kakae, mo oli stap dring, oli stap mekem mered, go kasem taem Noah i go insaet long bot blong hem. 39 Olgeta ya oli no save wan samting gogo kasem we bigfala wota ia i kam karemaot olgeta evriwan. Mo bae hemi sem fasin we mi pikinini blong man bae i kamtru wandei. 40 Long taem ia, tu man bae oli stap long garen be bae mi tekemaot wan, mo wan bae, stap. 41 Tu woman bae oli stap mekem kakae, bae mi tekemaot wan mo wan bae i stap. 42 Nao from samting ya, yufala i mas lukaot gud, from yufala i no save se long wanem dei, mi masta blong yufala i kamtru long hem. 43 Mo yufala i mas save se spos man i save wanem taem long naet man blong still bae i kam long haos blong stil, bambae hem ino save silip. Bambae hem i sta wekap nomo blong lukaot gud haos blong hem, blong man blong stil bae i no kam brekin. 44 Nao from samting ia, yufala i mas redi from we mi mi pikinini blong man bambae mi kamtru long wan taem we yufala i no save. 45 "Man blong wok we i gat hed, hem i save lukaot gud long ol wok blong masta blong hem, bae masta blong hem i save putum hem i bos blong lukaot long ol narafala man, blong kivim kakae long olgeta long stret taem. 46 Spos masta blong man ia i kamba,k mo i faenem hem i stap mekem ol wok olsem, man ia bae i harem gud. 47 Tru mi mi talem long yufala se bae masta blong hem, bae i putum hem i lukaotem evri samting blong hem. 48 Be spos wan wokman we i gat rabis hat, i talem insaet long hat blong hem se, masta blong mi i go long taem tumas, 49 mo i stat blong kilim mo raorao wetem ol nara wokman, mo i go stap kakae, mo dring wetem ol man blong drong, 50 afta masta blong man ia i kambak wan taem we man ia i no espektem mo wan taem we hem i no save wan samting nomo. 51 Bambae masta blong hem bae i katkatem hem mo panisim hem afta sakemaot hem i go stap wetem ol man, we oli gat tu fes, long ples ya we ol man oli stap krae, oli stap harem nogud tumas, mo oli stap kakae tut blong olgeta.