TOKO Faha 21

1 Roe amby folo tao ty Manase ro nanomboke nanjaka; nanjaka zisike ty dime amby dimam-polo tao tamy Jerosalema re, Ty angnaran-drenene le i Hefziba. 2 Le fa nanao ze raty teo amaso Yaveh re, manahake reo zaka rati-raty ty firene ze rinoa Yaveh teo agnoloa reo Israely. 3 Fa nampimpoly nagnore reo toera agnabo ze sinimba Hezekia raene re, naho nagnore reo alitara ho ahy Bala, nanao baon'Aseraha raike, manahake natao Ahaba mpanjaka Israely, naho nihohoke tamireo kinta ty lagnitre iaby ka nanompo reo. 4 Manase le nagnore alitara fanompoan-tsampe tao antragno Yaveh, na le nandily aza Yaveh hoe:" Ho zisikezay ao Jerosalema ty agnarako." 5 Nagnore reo alitara ho ahy ty kinta ty lagnitre iaby re tao amireo kianja roe ty tragno Yaveh. 6 Nataone tao agnate afo ty anane; vaho nanondro naho nanao sokily naho nangalake hevetre tamireo ze mirehake amity mate vaho reo ze mirehake amity fagnahy re. Nanao raty maro teo amaso Yaveh re naho nipay an'Agnahare tamity helone. 7 Ty sare sokitre Astarta ze nataone, le natobone tao antragno Yaveh zay. Ka miomba ze tragno zay ro rineha Yaveh tamy Davida vaho Solomona anane; hoe re ty hoe:" Tato amity tragno toy naho tao Jerosalema, ze finiliko tamireo foko Israely iaby, ro hametrahako ty agnarako zisikezay. 8 Naho tsy hampirererere ty tombo Israely hiakatre amity tane ze nameako ty raza reo sase Raho, laha magnenke soa reo iaby ze nandiliako iereo, naho hagnorike ty lala iaby ze nandilia Mosesy mpanompoko iereo." 9 Fa tsy nidranjy reo vahoake, naho Manase ro nitarike iereo hanao raty tafahoatre noho reo firene ze rinava Yaveh teo agnoloa ty vahoake Israely. 10 Le nirehake tamity alala reo mpaminane mpanompo Yaveh, nanao hoe : 11 "Satria Manase mpanjaka Joda le nanao reo zaka raty reo, naho nanao raty tafahoatre noho iaby ze natao reo Amorita ze nanao zay talohane, naho nampanonta Joda avao kea tamireo sampene, 12 laha zao Yaveh, ty Zagnahare Israely, nanao hoe zao: Ingo, hahavy loza hoe zay eo amy Jerosalema vaho Joda Raho ke iaby ze maharey zay, le haritsike ty sofine roe. 13 Hamototre ty taly fagnametara ampiasae handiera Samaria amy Jerosalema raho, naho ty pilao fagnametara ampiasae handiera ty foko Ahaba; hagnalio Jerosalema, manahake ty ndaty malio sakafo, mikoseke zay naho magnodikody zay ambone ambane raho. 14 Hanorake reo lovako sisa tavela raho naho hagnomea zay ho eo antagna ty fahavalo iereo. Ho avy voy vaho azo reo fahavalone iaby iereo, 15 satria le fa nanao ze raty teo amasoko iereo, naho nipay ahy tamity heloke, zisikamity andro niakara ty razambeiereo bakao Egypta, zisikandroany." 16 Fagnampe zay, Manase le nampi-po dio tsy manan-tsiny maro bey, mandra-pifenoam-pate tamity raike zisikamity raike hafa i Jerosalema. Zay le fagnampe ty andro ze nampanontane i Joda, laha fa nanao ze raty teo amaso Yaveh iereo. 17 Naho laha ty amireo raraha hafa mikasike i Manase, iaby ze nataone, naho ty hadisoa ze nataone, feie vao tsy le fa voasoratre ao amity boke ty tantara ty mpanjaka Joda zay? 18 Le nimate tagne amireo razambeine naho naleve tao amity tane ty tragnone avao ty Manase, tao antane Oza. Naho i Amona anane ro lasa mpanjaka teo amity toerane. 19 Teo amity faharoe amby roapolo taone Amona ro nanomboke nanjaka; nanjaka zisike ty roe tao tamy Jerosalema re. Ty agnaran-drenene le i Mesolemeta; anakampela Haroza bakagne Jotba. 20 Nanao ze raty teo amaso Yaveh re, manahake ty natao Manase raene. 21 Nagnorike reo lala iaby ze nindeha ty raene naho nanompo reo sampe ze nitompoe ty raene, naho nihohoke amiereo ty Amona. 22 Niala Yaveh, ty Zagnahare reo razane re, naho tsy nindeha tamity lala Yaveh. 23 Reo mpanompo Amona le nihevetre handietre aze naho namono ty mpanjaka tao antragnone avao. 24 Fa reo vahoake ty tane le namono iaby ze nihevetre handietre i Amona mpanjka, naho iereo ro nanao i Josia anadahine ho mpanjaka teo amity toerane. 25 Laha ty amity raraha hafa mikasike ze natao Amona, feie vao tsy le fa voasoratre ao amity boke ty tantara reo mpanjaka Joda zay? 26 Reo vahoake le nandeve aze tao amity kibory tao antane Oza, naho i Josia anane ro lasa mpanjaka teo amity toerane.