Sapta 34

1 God Yawe i toktok long Moses long ples daun bilong Moab klostu long wara Joden long hap bilong Jeriko na tok, 2 ''Givim tok oda long ol manmeri bilong Israel long givim sampela hap skel bilong graun i igo long ol Livai. Ol i mas givim ol biktaun i go long we ol i ken stap na gutpela hap graun na gras i raunim ol dispela biktaun. 3 Ol Livai bai i gat ol dispela biktaun long stap insait long en. Gutpela gras em bilong ol bulma kau, sipsip, na ol animol bilong ol. 4 Dispela graun i gat gutpela gras i raunim biktaun we yu bai givim i go long ol Livai i mas surukim long biktaun banis igo inap long 1000 kiubik long olgeta hap yupela makim. 4 Mak bilong yupela bai tanim long hap saut bilong maunten Akrabim na bihainim ples nating bilong Jin. Long dispela hap, em bai go olsem long hap Saut bilong Kades Bania na i go yet long Hasa Ada na i go moa yet long Asmon. 5 Long dispela hap, mak bai tanim long Asmon na i go long liklik wara bilong Isip na bihainim i go long solwara. 5 Yu mas makim 2000 kiubik long ausait long biktaun long hap san kamap na 2000 kiubik i go long hap saut, 2000 kiubik i go long wes na 2000 kiubik i go long not sait. Na dispela bai i kamap gutpela ples gras bilong bulma kau na ol biktaun bai i stap long namel. 6 six-pela bilong ol biktaun we bai yu givim i go long ol Livai imas kamap olsem biktaun bilong lukautim ol man i kisim bagarap. Yu mas makim dispela i kamap olsem ples we taim wanpela man i kilim narapela man i ken ronawe i kam hait. Na tu, mekim wankain long arapela 42 biktaun. 7 Namba bilong ol biktaun we yu i givim i go long ol Livai bai i kamap olsem 48. Yu mas givim graun i gat gutpela gras wantaim long ol. 7 Graun mak bilong hap Not bai lusim Bikpela Solwara na i go inap long Maunten Hor, 8 orait long Maunten Hor i go long Lebo Hamat, na i go long Sedad. 9 Orait mak bai i go yet long Sipron na pinis long Hasar Enan. Dispela em bai hap mak bilong hap Not. 8 Ol bikpela femili lain bilong ol lain Israel, ol dispela femili lain we ol igat planti graun, mas givim planti ol biktaun. Na ol liklik femili lain bai i givim liklik hap biktaun. Olgeta femili lain i mas givim i go long ol Livai long skel mak we em i kisim long en.'' 9 Long dispela God Yawe i toktok long Moses na i tok, 10 '' Toktok long ol man meri bilong Israel na tokim ol olsem, 'Taim yupela i go hapsait long Jodan insait long graun Kenan, 11 long dispela taim yupela i mas makim ol biktaun we bai kamap olsem ol biktaun bilong ples hait bilong yupela. Wanpela ples long we wanpela man husait i kilim narapela man, em ino ting long en bai ronawe igo hait long en. 10 Na yu mas makim mak bilong yu long hap san kamap long Hasar Enan long Saut Sefam. 11 Na graun mak long hap san kamap bai i go daun long Sefam na i go long Ribla, long sait bilong hap san kamap bilong Ain. Graun mak bai i go yet bihainim hap san kamap bilong Solwara bilong Kineret. 12 Na graun mak bai i go yet long hap saut bihainim Wara Jodan long Detsi na i go daun long hap san kamap long mak bilong Detsi. Dispela bai graun bilong yupela, bihainim mak bilong en long olgeta hap.''' 12 Ol dispela biktaun mas kamap ples hait bilong yu long ol lain husait painim yu long kilim yu. Olsem na ol bai i no inap kilim man i mekim rong bihain long taim em i sanap long kot, long ai bilong ol manmeri. 13 Yupela i mas makim 6-pela biktaun we ol bai kamap olsem ol biktaun bilong ples hait. 13 Na Moses i tokim olgeta manmeri bilong Israel olsem, "Dispela graun bai yupela i kisim long skel na mak bilong yupela, em God Yawe i givim tok long ol 9-pela lain tumbuna na long hap tumbuna lain. 14 Ol lain bilong tumbuna bilong Ruben, bihainim pasin bilong skelim ol samting bilong ol tumbuna lain na long ol lain tumbuna bilong Gad, bihainim ol pasin bilong tilim ol samting bilong tumbuna bilong ol na hap lain bilong Manase bai kisim graun bilong ol. 15 Dispela tupela lain na hap lain i kisim skel bilong graun bilong ol hap sait long wara Jodan long hap san kamap bilong taun Jeriko na i go moa yet long hap bilong san kamap." 14 Yupela i mas givim tripela biktaun longwe long Jodan na tripela insait long graun bilong Kenan. Ol bai kamap ol biktaun bilong ples hait. 15 Long ol manmeri bilong Israel, long ol manmeri bilong narapela hap, long olgeta lain husait i stap namel long yupela. Dispela 6-pela biktaun bai i kamap olsem ples hait long olgeta manmeri, we husait i kilim narapela man we em i no ting long kilim long en, i ken ronowe i kam hait. 16 Tasol sapos wanpela man i kilim birua bilong em wantaim hap ain na sapos birua bilong em i dai, orait dispela man tru tumas em i man bilong kilim man. Em ol i mas kilim em i dai. 17 Sapos wanpela man i kilim birua bilong em wantaim ston long han bilong em. We em inap long kilm birua bilong em na sapos birua bilong em i dai, olrait dispela man we i mekim rong, tru tumas em i man bilong kilim man. Em ol i mas kilim em i dai. 18 Sapos wanpela man i gat asua i paitim birua bilong em wantaim diwai we i ken kilim em na sapos dispela man i dai, olrait dispela man em i man bilong kilim man, tru tumas dispela man we i kilim man i mas i dai. 19 Ol lain bilong bekim bek long blut we i pundaun i ken kilim dispela man we i save kilim man. Taim ol lain bilong bekim bek long blut we pundaun i bungim em, ol i mas kilim em. 20 Sapos em i gat bel hevi na i hait i stap na paitim o trome sampela samting long em, we em i kilim em, na sapos dispela man i dai, 21 o sapos long belhat tasol na em i paitim dispela man wantaim han bilong em na em i dai, olrait dispela man we i mekim rong i mas i dai. Long wonem em i man bilong kilim man. Ol lain bilong blut we i pundaun i ken kilim dispela man bilong kilim man taim ol i bungim em. 21 Long lain bilong Benjamin em Elidad, pikinini man bilong Kislon. 22 Long tumbuna lain bilong Dan em wanpela lida man nem bilong em Buki, em pikinini man bilong Jokli. 23 Long tumbuna lain bilong Josep, long lain bilong tumbuna bilong Manase, em wanpela lida man nem bilong em Haniel pikinini man bilong Epod. 22 Tasol sapos dispela man we i gat asua i paitim narapela man we em i no tingting hait long paitim em long en o i silip hait i stap na trome sampela samting long paitim em 23 o sapos man we i mekim hevi i no lukim trome ston we i ken kilim narapela man, em i no traim long bagarapim em. Tasol mekim olsem long em sapos narapela man i dai na i go. 24 Long dispela as, olgeta manmeri i mas skelim olsem namel long man we i makim wrong na ol lain bilong bekim bek long blut we i pundaun wantaim ol dispela lo. 25 Olgeta man meri i mas helpim na rausim man we i kamapim hevi long han bilong ol lain bilong bekim bek long blut we i pundaun. Olgeta lain manmeri i mas salim dispela man we i mekim hevi i go bek long biktaun bilong ples hai'. Orait dispela man i mas i stap long dispela hap inap long hetpris, we ol i bin kapsaitim wel long het bilong em i dai. 26 Tasol sapos dispela man we i kamapim hevi i go aburusim graun mak bilong biktaun bilong ples hait we em i ronowe ii go i stap long en, 27 na sapos ol lain bilong bekim bek long blut we i pundaun i painim man we i mekim rong ausait long graun mak long biktaun bilong ples hait, na i kilim dispela man we i mekim wrong, ol lain bilong bekim bek blut we i pundaun bai i no inap kisim nem nogut olsem ol man bilong kilim man i dai. 28 Long wonem dispela man we i mekim rong inap i stap insait tasol long biktaun bilong ples hait tasol inap long dai bilong hetpris. Bihain long dai bilong hetpris, man we i mekim rong i ken i go bek long ples bilong en we ol samting bilong em i stap long en. 27 Long tumbuna lain bilong Asa, em wanpela lida man nem bilong em Ahiut na em pikinini man bilong Selomi. 28 Long tumbuna lain bilong Naptali, em wanpela lida man nem bilong em Pedael, em pikinini man bilong Amihut." 29 God Yawe i givim dispela tok long ol dispela lain man long skelim graun bilong Kenan na givim long wanwan tumbuna lain bilong Israel. 29 Dispela ol lo i mas kamap mamalo bilong yupela long nau na tu long ol manmeri long bihain taim long olgeta ples we yupela i stap long en. 30 Husait man i kilim narapela man i dai, yupela i mas kilim dispela man we i kilim man i dai, olsem tok bilong witnes i tok long en. Tasol toktok bilong wanpela witnes tasol, ba i no inap mekim wanpela man i dai. 31 Na tu, yupela mas i noken kisim mani long laip bilong man we isave kilim man long wonem em i kilim man. Tru tumas dispela man mas i dai. 32 Yupela noken kisim mani long man i mekim hevi na rona we i go stap long biktaun bilong ples hait, long dispela rot noken larim em i go bek na stap long ples bilong em we ol samting bilong em i stap long en inap long taim hetpris i dai. 33 Noken bagarapim graun we yupela i save i stap long en long dispela kain rot,long wonem blut bilong man i kilim man i dai i bagarapim graun pinis. Nogat narapela pei bilong baim bek blut bilong man we i dai, tasol blut bilong husait man we i kilim em i dai tasol. 34 Olsem na yupela i noken mekim doti dispela graun we yupela i stap long en, long wonem. Mi save stap long en. Mi, God Yawe i stap namel long ol manmeri bilong mi ol Israel.''