1
Taim Jisas i autim tok pinis long ol manmeri, orait em i go insait long taun Kapenaum.
2
Wanpela Kepten bilong ol soldia em i stap, na em i gat wanpela wokboi nating. Dispela wokboi i gat bikpela sik na klostu em i laik dai.
3
Taim Kepten i harim olsem Jisas i stap, em i salim ol hetman bilong Juda long go askim Jisas, long em i ken kam oraitim sik bilong wokboi bilong en.
4
Taim ol i kamap long Jisas ol i daunim ol yet na askim em olsem, "Dispela Kepten em i gutpela man,
5
em i laikim tru kantri bilong mipela, na em yet i mekim haus lotu bilong mipela."
6
Orait Jisas i go wantaim ol. Taim Jisas i kam klostu long haus, Kepten i salim ol poroman bilong em i go long Jisas na tokim em olsem, "Bikpela, maski yu hatwok tru, mi no gutpela man tumas long yu ken kam long haus bilong mi.
7
Olsem na mi no bin kam long yu. Yu ken tok tasol na wokboi bilong mi em i ken kamap orait.
8
Mi tok olsem, long wanem mi tu mi stap aninit long ol man i gat namba long bosim mi. Na mi gat ol soldia i stap aninit long mi, taim mi tokim wanpela soldia long, 'Go,' em i save go. Na taim mi tokim narapela soldia long, 'Kam,' em i save kam. Taim mi tokim wokboi bilong mi long, 'Wokim wanpela samting,' em i save mekim."
9
Taim Jisas i harim dispela tok, em i kirap nogut tru, na em i tanim na tokim ol planti lain manmeri i bihainim em olsem, "Mi tokim yupela, mi no bin painim wanpela long Israel em i gat kain bilip."
10
Ol lain Kepten i bin salim ol long go lukim Jisas, ol i kam bek long haus na ol i lukim dispela wokboi i kamap orait pinis.
11
Bihain liklik Jisas i go long wanpela taun, nem bilong em Nain. Ol disaipel bilong em na planti lain manmeri i go wantaim.
12
Taim em i kamap klostu long geit bilong banis i banisim dispela taun. Ol man i karim wanpela man i dai pinis i kam autsait. Mama bilong dispela man em i gat dispela wanpela pikinini tasol. Man bilong dispela meri i bin dai pinis. Planti lain manmeri i stap wantaim dispela meri.
13
Bikpela i lukim dispela meri, na em i sori tru na em i tokim dispela meri olsem, "Yu noken krai."
14
Na Jisas i go holim bokis dispela dai man i slip long en, na ol lain i karim dispela dai man i sanap isi tasol. Jisas i tok, "Yangpela man, Mi tokim yu, yu kirap."
15
Dispela dai man i kirap na toktok, na Jisas i givim em i go long mama bilong en.
16
Ol manmeri i lukim dispela na ol i pret tru, na ol i litimapim nem bilong God, na i tok olsem, "Wanpela bikpela profet i kamap pinis namel long mipela." Na ol i tok, "God i bel gut long ol manmeri bilong en."
17
Dispela stori bilong Jisas i go kam long olgeta distrik bilong Judia na ol arapela distrik.
18
Ol disaipel bilong Jon bilong Baptais i tokim em long olgeta samting i kamap.
19
Orait Jon i singautim tupela disaipel bilong en, na i salim ol i go long Bikpela long askim em olsem, "Ating em yu dispela man God i promis long salim i kam, o mipela bai i wetim narapela?"
20
Taim ol disaipel bilong Jon i kamap long Jisas, ol i tok, "Jon bilong Baptais i salim mipela i kam long yu bilong askim yu olsem, 'Ating yu dispela man God i promis long salim i kam, o mipela i ken wetim narapela?"
21
Long dispela taim Jisas i wok long oraitim kain kain sik bilong ol manmeri. Na em i rausim planti spirit nogut i stap insait long ol manmeri. Na em i mekim orait planti ol manmeri ai bilong ol i pas, na ol i ken lukluk.
22
Jisas i bekim tok bilong ol disaipel bilong Jon olsem, "Taim yupela i go bek, tokim Jon wanem samting yupela i lukim na harim. Ai pas i lukluk, lek nogut i wokabaut, leprosi manmeri i kamap klin, yau pas i harim, dai man i kirap bek na kisim laip na ol rabis manmeri i harim gut nius. Jisas i tokim ol moa olsem,"
23
God bai i blesim ol manmeri i bilip long mi na i no givim baksait long mi."
24
Taim tupela man i bin bringim tok bilong Jon i kam long Jisas i go pinis. Orait Jisas i tokim ol manmeri long Jon olsem, "Yupela i laik lukim wanem samting taim yupela i go long ples drai i nogat man? Ating yupela i laik lukim win i sakim wanpela pitpit a?
25
Tasol yupela i go long lukim wanem samting stret? Ating wanpela man i werim ol gutpela na naispela klos a? Harim, ol manmeri i werim ol gutpela na naispela klos na i gat gutpela bilas bilong bodi, em ol dispela kain man i stap long haus bilong king.
26
Tasol yupela i go long lukim wanem samting stret? Ating yupela i laik lukim wanpela profet, a? Mi tokim yupela dispela profet em i winim tru ol arapela profet.
27
Long dispela man tasol buk bilong God i tok, 'Harim, bai mi salim wanpela man i go paslain long yu. Em bai redim rot bilong yu.'
28
Mi tokim yupela, namel long yupela mama i karim, i nogat wanpela i winim tru Jon. Tasol man i stap liklik tru long Kingdom bilong God em i winim Jon."
29
Ol manmeri wantaim ol man bilong kisim takis i harim dispela tok na ol i tokaut olsem God em i stretpela olgeta. Ol dispela lain Jon i bin bataisim.
30
Tasol ol Farisi na saveman bilong lo long Juda ol i no kisim baptais long Jon. Olsem na ol i givim baksait long laikim bilong God.
31
Jisas i toktok moa long Jon bilong Baptais olsem, "Mi skelim yupela ol manmeri i stap long dispela taim nau, yupela i stap olsem wanem?
32
Ol i olsem ol pikinini i save pilai nabaut long ples bilong salim kaikai na i sindaun na singaut long wanpela narapela na i tok, 'Mipela i winim mambu, tasol yupela i no danis. Mipela i singsing sori tasol yupela i no krai.'
33
Jon bilong Baptais ikam i no long kaikai bret na long dringim wain, tasol yupela i tok olsem, 'Dispela man spirit nogut i bosim em.'
34
Pikinini Bilong Man em i kaikai na dringim wain olsem ol arapela man i save mekim tasol yupela i tok olsem, 'Dispela man i kaikai planti na dringim planti wain, em i wantok bilong ol man i save kisim takis na ol man bilong mekim sin.'
35
Tasol ol gutpela tingting na stretpela pasin bilong God i save kamap stret long ol lain manmeri i bihainim."
36
Wanpela Farisi i singautim Jisas long kam kaikai wantaim em. Na Jisas i go long haus bilong dispela Farisi na kaikai wantaim em.
37
Wanpela meri i stap long dispela taun em i meri bilong mekim sin. Taim dispela meri i harim olsem Jisas i stap long haus bilong Farisi, em i kisim wanpela botol oil i gat naispela smel tru na i go.
38
Taim Jisas i kaikai i stap, dispela meri i go klostu long lek bilong em na i krai. Ai wara bilong meri i pudaun long lek bilong Jisas na meri i klinim ai wara bilong em wantaim het gras bilong em. Na i givim kis long lek bilong Jisas na i kisim oil na welim lek bilong em.
39
Dispela Farisi i bin singautim Jisas long kam kaikai wantaim em i lukim dispela, na em i tingting olsem, "Sapos dispela man em i wanpela profet, em bai i save wanem kain meri i holim em. Em i sin meri."
40
Jisas i save long tinting bilong em na i tok, "Saimon, Mi gat tok long yu." Na Saimon i tok, "Tisa, yu gat wanem tok long mi yu ken tok."
41
Na Jisas i tok, "Wanpela man i givim dinau long tupela man. Wanpela i dinau 500 silva koins, na narapela i dinau 50 silva koins tasol.
42
Tupela i no inap long bekim dinau bilong tupela, olsem na man i givim dinau i lusim rong bilong tupela. Orait, husat bilong tupela bai i laikim em tru?"
43
Saimon i bekim tok olsem, "Mi ting olsem dispela man husat i bin kisim bikpela dianu." Jisas i tokim em, "Tingting bilong yu em i stret."
44
Jisas i tanim na lukim dispela meri na em i tok long Saimon, "Yu lukim dispela meri. Taim mi kam insait long haus bilong yu. Yu no givim mi wara long mi ken wasim lek bilong mi, tasol dispela meri em i wasim lek bilong mi wantiam ai wara bilong en. Na em i klinim wantaim het gras bilong em.
45
Yu no givim kis long mi, tasol dispela meri i givim kis long lek bilong mi.
46
Yu no bin kisim oil na welim het bilong mi, tasol dispela meri i welim lek bilong mi wantaim oil i gat gutpela smel.
47
Olsem na mi tokim yu, dispela meri i laikim mi tumas. Em i mekim planti sin tasol God i lusim sin bilong em. Tasol man i ting olsem em i gat liklik sin na God i lusim sin bilong en, orait em bai i laikim mi liklik tasol."
48
Na Jisas i tokim dispela meri olsem, "Mi lusim sin bilong yu."
49
Ol man i bin stap long dispela taim na kaikai wantaim em i toktok namel long ol yet olsem, "Dispela man em i husat, em i ken lusim sin bilong ol man?"
50
Na Jisas i tokim dispela meri, "Bilip bilong yu i mekim yu fri, yu ken go wantaim bel isi."