Sapta 27

1 God Yawe i toktok long Moses na i tok, 2 "Tokim ol lain manmeri bilong Israel olsem, Sapos wanpela bilong yupela i promis long givim samting long God Yawe, em i mas yusim dispela lo long skelim samting." 3 Skel mak bilong ol man, krismas bilong ol i stat long 20 pela krismas na i go inap long 60 pela krismas i mas givim 50 silva mani, insait long ples holi bilong putim ofa. 4 Long ol meri i gat wankain krismas, skel mak bilong ol, em ol i mas putim 30 silva mani. 5 Ol pikinini krismas bilong ol i stat long 5 i go inap long 20 krismas, Skel mak bilong ol pikinini man, em ol i mas putim 20 silva mani na ol pikinini meri i mas putim 10 silva mani. 6 Ol pikinini stat long wanpela mun i go inap long 5-pela krismas, skel mak bilong ol pikinini man, em ol i mas putim 5 silva mani na ol pikinini meri i mas putim 3 silva mani. 7 Skel mak bilong ol man i gat 60 krismas na i go antap, ol i ken putim 15 silva mani na ol meri i ken putim 10 silva mani. 8 Tasol sapos man i mekim promis na i no inap givim long dispela mak, orait ol i mas kisim em i go long pris na pris bai i skelim na givim dispela man husait i bin mekim promis long mak em inap long givim. 9 Sapos wanpela i laik givim ofa long God Yawe na makim wanpela abus na sapos God Yawe i tok orait long kisim, orait dispela abus em i holi na bilong em. 10 Dispela man i no ken senisim dispela abus long kisim abus i gutpela o nogut. Sapos em i mekim olsem, orait tupela abus wantaim bai i kamap holi. 11 Tasol sapos dispela abus ol i makim bilong givim long God Yawe i doti na God Yawe i no inap kisim, orait ol i mas bringim i go long pris. 12 Orait pris bai i yusim maket prais bilong abus long makim prais bilong dispela abus. Wanem mak em i putim, bai i kamap mani mak bilong em. 13 Sapos papa bilong dispela abus i tingting long baim na kisim bek dispela abus, em i mas putim 5-hap moa i go antap long mani mak bilong baim bek dispela abus. 14 Sapos wanpela man i mekim haus bilong em holi olsem presen i go long God Yawe, orait pris i mas skelim, olsem haus i gutpela o i nogut, wanem mani mak pris i putim, em dispela tasol bai i stap. 15 Tasol sapos papa bilong dispela haus i laik baim bek dispela haus, orait em i mas putim 5-hap silva mani antap long maket prais bilong haus na em bai bilong em. 16 Sapos wanpela man i makim hap graun bilong em long givim long God, long putim prais ol i mas sekim hamas pikinini wit ol i save planim long dispela graun na bai putim mani mak long em, 50 silva mani em skel mak long graun bilong planim bali. 17 Sapos em i makim graun long yia bilong amamas orait mani mak bai i go antap, 18 sapos em i makim bihain long yia bilong amamas, orait pris bai i kauntim hamas yia i stap yet long bungim narapela yia bilong amamas na bai i makim prais na mani mak bilong dispela haus bai i go daun. 19 Sapos man husait i makim graun bilong en long givim long God na i gat tingting long baim bek dispela graun, orait em i mas putim 5-hap silva mani antap long maket prais bilong dispela graun na dispela graun bai i stap graun bilong en. 20 Sapos em i no baim bek na em i salim long narapela man pinis, orait em bai i no inap baim bek dispela hap graun gen. 21 Olsem na dispela graun sapos ol i givim long yia bilong amamas, i olsem ol i givim presen i holi tru long God Yawe, olsem hap graun ol i givim olgeta long God Yawe. Dispela hap graun bai i kamap graun bilong ol pris. 22 Sapos wanpela man i baim wanpela hap graun, tasol dispela graun i no bilong lain bilong dispela man, 23 orait pris bai i makim mani mak long dispela graun inap long yia bilong amamas na dispela man bai i givim dispela mani olsem presen i holi tumas i go long God Yawe. 24 Na long yia bilong bikpela amamas, dispela graun bai i go bek long papa tru bilong em we dispela man i bin baim long em. 25 Olgeta mani mak i mas i kamap long haus bilong lukautim mani insait long haus sel bilong lotu, 20 gera mani i mas wankain olsem wanpela silva mani. 26 I nogat wanpela man inap makim namba wan pikinini namel long ol animol long givim long God Yawe, nogat tru. Olgeta namba wan pikinini bilong sipsip o bulmakau i bilong God Yawe. 27 Sapos dispela animol i doti, orait papa bilong dispela abus i ken baim bek long mani mak bilong en, em i mas putim 5-hap silva mani moa antap long maket prais bilong dispela animol na kisim bek. Sapos em i no laik baim bek dispela animol orait em i mas salim long maket prais bilong em stret. 28 Tasol i no gat wanpela samting olsem man, o animol, o graun, o haus we wanpela man i makim pinis long givim long God Yawe bai em yet i baim bek o salim. Nogat tru, olgeta samting ol i makim pinis i holi tru long God Yawe. 29 Nogat wanpela samting yu inap mekim bilong baim wanpela man ol i makim bilong bagarap. Nogat tru, dispela man i mas dai. 30 Olgeta namba ten hap kaikai bilong graun, wit samting long graun o frut bilong diwai i bilong God Yawe. Ol dispela kaikai i holi long God Yawe. 31 Sapos wanpela man i kisim bek namba 10 hap bilong ol dispela samting, em i mas putim 5 hap moa antap long mani mak bilong dispela kaikai. 32 Long olgeta namba 10 hap bilong ol sipsip o bulmakau, wanem sipsip o bulmakau i go aninit long stik, ol wasman bilong sipsip i save holim, namba wan10 hap bilong ol dispela animol i mas i stap holi bilong givim long God Yawe. 33 Wasman bilong sipsip i no ken painim gutpela animol o animol i nogut tru na em i no ken senisim wanpela long kisim narapela. Sapos em i senisim, orait tupela animol wantaim bai i kamap holi. Nogat man inap baim bek tupela." 34 Dispela ol lo God Yawe i givim Moses long Maunten Sainai bilong givim i go long ol lain manmeri bilong Israel.