Sapta 21

1 God Yawe i tokim Moses. Tokim ol Pris olsem, ol pikinini man bilong Aron i tokim ol, nogat wanpela namel long yu bai mekim doti long lain ol dai namel long ol manmeri bilong em. 2 Tasol long ol klostu femili olsem mama bilong em, papa bilong em, ol pikinini man bilong em, ol pikinini meri bilong em, na ol brata bilong em. 3 O susa bilong em i no slip wantaim wanpela man yet,husait em i tingting long em, long wanem em i nogat man, long em i mas mekim em yet i doti. 4 Tasol em i mas no ken mekim em yet i kamap doti long ol arapela femili na bagarapim em yet. 5 Pris i mas noken katim het gras bilong ol o katim olgeta maus gras bilong ol o katim bodi bilong ol. 6 Ol i mas i stap holi long God Yawe na noken bagarapim nem bilong God Yawe, long wanem pris i save mekim ofa long God Yawe, ol kaikai ofa na bret bilong God Yawe, olsem na ol pris i mas i stap holi. 7 Ol i noken maritim ol pamuk meri na husait i gat asua, ol i noken maritim ol meri i brukim marit na lusim man bilong ol i skelim ol yet long ai bilong God Yawe. 8 Yu bai putim em long we, em dispela man tasol i bin ofarim bret long God Yawe.Em i mas i stap holi long yu, long wanem mi God Yawe mi mekim yu i holi. 9 Sapos wanpela pikinini meri bilong wanpela pris i mekim sin na kamap pamuk meri na givim sem long papa bilong em, ol i mas kukim em long paia. 10 Na wanpela ol brata husait i het pris namel long ol, long het bilong en ol i bin kapsaitim wel long makim em na husait i bin putim olgeta tingting long werim longpela klos bilong het pris, em i noken pasim gras bilong em i lus o brukim klos bilong em. 11 Em i mas no ken i go long sampela hap bodi bilong man i dai pinis o kamap doti, sapos papa o mama bilong em. 12 Het pris i mas noken lusim rum tambu bilong em long haus bodi i stap long en. Sapos em i mekim olsem em bai i mekim haus bilong God Yawe i kamamp doti, ol i welim em pinis long wel mi givim yupela. Mi God Yawe. 13 Het pris i mas maritim wanpela meri i no slip wantaim wanpela man olsem meri bilong em. 14 Em mas noken maritim wanpela meri man bilong em i dai pinis, meri i lusim man bilong em, o pamuk meri em bai i no inap maritim ol dispela kain meri. Em i mas maritim meri i no slip wantaim wanpela man long ol lain bilong em yet 15 Olsem na em bai i no inap bagarapim ol pikinini bilong em namel long ol manmeri bilong em, long wanem mi God Yawe, husait i mekim em i kamap holi. 16 Bikpela i tokim Moses. olsem, 17 ''Singautim Aron na tokim em olsem, husait tumbuna lain manmeri bodi bilong ol i bagarap, em i noken i go mekim ofa long God Yawe. 18 Wanpela man husait bodi bilong em i bagarap em mas noken go klostu long God Yawe, wankain long ol ai pas man na husait i no inap long wokabaut,gut wantaim husait i no kamap gut. 19 Na man wantaim han na lek i krungut, 20 Man husait baksai bilong em i krungut, o man i sotpela tru, o man ai bilong em i nogut, o man skin i bagarap, o man bol bilong em i bagarap. 21 Nogat man namel long tumbuna bilong Aron na pris wantaim bodi i bagarap inap kam klostu long mekim ofa bilong mekim paia long God Yawe, kain man olsem bodi i bagarap, em mas i noken kam klostu long ofarim bret long God Yawe. 22 Em i ken kaikai ol kaikai bilong God Yawe, na sapos sampela kaikai i holi tru na sampela i holi. 23 Tasol em i noken go insait klostu long laplap i karamapim rum tambu na kam klostu long alta, long wanem bodi bilong em i bagarap, olsem na em i noken bagarapim holi ples bilong mi, mi God Yawe, husait i mekim ol kamap holi. 24 Olsem na Moses i tokim dispela toktok long Aron, long ol pikinini man bilong em na ol manmeri bilong Israel.