Sapta 25

1 Dispela tok bilong ol manmeri bilong Juda i bin kam long Jeremaia. Em i bin kam long namba 4 yia bilong Jehoiakim pikinini man bilong Josaia, taim em i stap olsem king bilong Juda. Em i namba wan yia bilong Nebukadnesa long stap king bilong ol Babilon. 2 Profet Jeremaia i tokaut long ol manmeri bilong Juda na long olgeta manmeri i stap long Jerusalem. 3 Em i tok,'' Mi bin wok long 23 yia, stat long namba 13 yia bilong Josaia pikinini man bilong Amon, king bilong Juda i kam inap long dispela dei, mi save kisim ol toktok bilong God Yawe na mi save tokim yupela planti taim, tasol yupela i no save harim. 4 God Yawe i bin salim ol profet, ol i wokman bilong em long yupela planti taim, tasol yupela i no save harim tok. 5 Ol dispela profet i bin tok, ''Larim wanwan man i mas givim baksait long ol pasin nogut na ol pasin giaman bilong em na go bek long graun bipo tru God Yawe i bin givim nating long ol tumbuna lain bilong yupela na long yupela tu olsem presen bilong i stap oltaim. 6 Olsem na yupela i noken bihainim ol narapela god giaman na lotu long ol o brukim skru long ol. Yupela i noken mekim God i belhat long pasin bilong yupela long wokim ol god giaman long han bilong yupela, olsem bai em bagarapim yupela. 7 Tasol yupela i no bin harim tok bilong mi, God Yawe i mekim dispela tok, olsem na yupela i bin mekim mi belhat long bagarapim yupela taim yupela i wokim ol god giaman long han bilong yupela. 8 Olsem na God Yawe i gat olgeta strong i tok olsem, ''Long wanem yupela i no save harim ol tok bilong mi, 9 yupela lukim, klostu bai mi tokim ol long bungim olgeta manmeri bilong hap not, God Yawe i mekim dispela tok. Nebukadnesa wokman bilong mi, king bilong Babilon, ol bai i kam pait wantaim ol manmeri bilong dispela graun na wantaim ol kantri i stap raunim yupela. Bilong wanem bai mi makim yupela long kisim bagarap. Bai mi mekim yupela i kamap olsem ol samting nogut ol man bai pret na bai i no laikim. Sori na krai bilong yupela bai i no inap pinis. 10 Bai mi pinisim ol pasin amamas bilong yupela, pasin amamas bilong marit, krai bilong ol ston i save brukim wit na kilim i dai ol lait bilong ol lam. 11 Orait olgeta hap bilong dispela graun bai i bagarap na pulap wantaim sori na ol manmeri bai les long stap long dispela hap. Ol manmeri bilong ol dispela hap kantri bai stap olsem wokman bilong king bilong Babilon i go inap 70 yia. 12 Orait bihain long 70 yia i pinis bai mi mekim save long king bilong Babilon na ol manmeri bilong kantri Kaldia, God Yawe i mekim dispela tok, long pasin nogut bilong ol i mekim na oltaim ol bai i stap nogut. 13 Orait bai mi mekim olsem long dispela kantri long ol tok, mi bin tokaut long en na olgeta tok profet Jeremaia i mekim na ol i bin raitim long dispela buk. 14 Na tu ol planti narapela kantri na ol king i gat biknem ol bai i mekim ol manmeri bilong ol dispela kantri i kamap ol wokman nating bilong ol. Bai mi bekim ol long ol pasin ol i bin mekim.'' 15 Long wanem, God Yawe, God bilong ol Israel i tok olsem long mi, ''Kisim dispela kap wain bilong belhat long han bilong mi na givim long olgeta kantri mi salim yu long en na mekim ol i dring. 16 Ol bai i dring na spak na wokabaut kranki na toktok planti long pes bilong bainat mi salim namel long ol.'' 17 Olsem na mi kisim dispela kap long han bilong God Yawe na mi mekim olgeta kantri we God Yawe i salim mi i dring dispela kap. 18 Jerusalem, ol biktaun bilong Juda, king na ol hetman bilong en, tanim ol i go bagarap na samtin ol i poretim, na mekim samtin krangi na tok nogut, olsem long nau yet. 19 Ol arapela kantri tu ol i dring long dispela kap, Fero king bilong Isip, wokman bilong em, ol hetman bilong em na olgeta manmeri bilong em 20 ol kainkain manmeri bilong narapela hap kantri na ol king bilong graun Us, ol king bilong graun Filistia, Askelon, Gasa, Ekron na ol liklik lain bilong graun Asdot, 21 Idom na Moap na ol manmeri bilong Amon. 22 Ol king bilong Taia na Sidon na ol king bilong ol nambis long hap sait long solwara, 23 Dedan, Tema na Bus wantaim ol lain husat i save katim het gras long sait, ol tu i mas dring long en. 24 Olgeta king bilong Arebia na olgeta king bilong ol narapela kantri husat i stap long ples nating, 25 olgeta king bilong Simri, olgeta king bilong Elam na olgeta king bilong Medes, 26 olgeta king bilong ol kantri i stap long not, ol lain i stap klostu na ol lain i stap longwe. Olgeta kantri i stap aninit long ol king antap long dispela graun olgeta i dring long dispela kap long han bilong God Yawe. Bihain tru, king bilong Babilon tu bai i dring long dispela kap. 27 God Yawe i tokim mi olsem, ''Nau yu mas tok olsem long ol, 'God Yawe i gat olgeta strong, God bilong Israel i tok olsem, yupela bai dring, spak na traut. Yupela bai pundaun na i no inap kirap gen, long wanem yupela i kisim bikpela bagarap pinis." 28 Orait, sapos ol i tok nogat long kisim dispela kap long han bilong yu na dring, bai yu tok olsem long ol, 'God Yawe i gat olgeta strong i tok olsem, tru tumas yupela i mas dring. 29 Yupela harim, klostu bai mi bagarapim dispela biktaun ol i save i tok, taun bilong God, bai yu yet i abrusim dispela bagarap? God Yawe i gat olgeta strong i tok, Bai yupela i no inap i stap gut, mi karim pait i kam long yupela olgeta manmeri i stap long ol dispela hap graun.'' 30 Yu mas autim ol dispela tok profet bilong God Yawe i laik bagarapim ol, tok olsem long ol, 'God Yawe bai singaut antap long ol maunten na em bai tokaut strong long haus holi bilong em. Em bai singaut strong long ol lain bilong em na em bai i krungutim ol manmeri long graun long lek bilong em olsem ol man i save krungutim ol pikinini bilong diwai wain. 31 Krai bilong pait bai go aut gen long olgeta hap bilong graun, long wanem God Yawe bai i sutim tok long ol kantri na em bai kotim ol manmeri. Husat ol manmeri i save bihainim ol pasin nogut em bai kilim ol long bainat bilong em, dispela em God Yawe i tok.' 32 God Yawe i gat olgeta strong i tok olsem, ''Harim, bikpela bagarap i kirap long wanpela kantri na i kalap i go long narapela kantri. Bikpela bagarap tru i wok long stat long arare tru bilong graun. 33 Taim God Yawe i kilim ol manmeri long dispela de long wanpela kantri i go long ol narapela kantri, bai i nogat man long bungim ol bodi bilong ol dai manmeri, krai long ol o planim bodi bilong ol long graun. Bodi bilong ol bai i slip nabaut antap long graun olsem ol pekpek bilong ol animol. 34 Yupela ol hetman bilong ol manmeri krai sori na singaut strong long kisim helpim. Go daun na slip long graun na tanim tanim long das. Yupela ol hetman bilong ol manmeri, taim bilong ol long kilim yupela i kam pinis, ol bai tromoi bodi bilong yupela i go nabaut olsem ol gutpela graun sospen i pundaun na i bruk na i kamap liklik nambaut. 35 Ol wasman bilong ol manmeri bai ol i nogat ples bilong hait, ol hetman bilong ol bikpela lain manmeri bai i nogat rot bilong ol long ranawe ken. 36 Yupela harim ol krai bilong ol wasman bilong ol manmeri na krai sori bilong ol hetman bilong ol manmeri, God Yawe i wok long bagarapim ol gutpela ples bilong ol. 37 God Yawe i belhat long ol, olsem na ol gutpela ples bilong ol manmeri bai i bagarap olgeta. 38 God Yawe i kam olsem yangpela laion i lusim ples hait bilong en long bagarapim ples bilong ol. Graun bilong ol bai i bagarap olgeta na ol bai i no inap i stap gut long dispela ples, bilong wanem bikpela i belhat long ol.'''