Sapta 23

1 God Yawe i tok olsem, "Sori tumas long ol wasman bilong sipsip i save bagarapim na rausim ol sipsip i go autsait long banis sipsip bilong mi." 2 Olsem na God Yawe, God bilong Israel, em i tokim ol wasman bilong ol sipsip husat i save lukautim ol manmeri bilong em. "Yupela bin larim ol sipsip bilong mi i go nambaut na kisim ol i go longwe.Yupela i no bin lukautim ol gut olsem na mi redi long mekim save long yupela long pasin nogut yupela i bin mekim. Dispela em i tok bilong God Yawe. 3 Bai mi yet i bungim ol hap sipsip i stap yet i kam bek long olgeta hap bilong graun ol i go long en. Na bai mi kisim ol i kam bek long gutpela ples bilong kaikai gras gen, na bai ol i putim planti prut na kamap planti. 4 Orait bai mi kirapim ol wasman bilong ol sipsip gen long lukautim ol na bai ol i no moa pret o bagarap. Wanpela bilong ol i no inap i go lus. Dispela em i tok bilong God Yawe. 5 Dispela em i tok bilong God Yawe, i gat ol dei i wok long i kam na bai mi kamapim Devit olsem wanpela stretpela han bilong diwai. Em bai i kamap olsem king na bai i gat gutpela tingting na kamapim stretpela pasin long dispela graun. 6 Insait long ol dispela dei bai ol Juda i stap gut na ol Israel tu bai i stap gut wantaim strongpel was. Na bai ol i kolim nem bilong em olsem, God Yawe bilong yumi em i pulap wantaim stretpela pasin. 7 Olsem na i gat ol dei i wok long kam, taim ol bai i no inap tok,'God Yawe i stap laip, em tasol i kisim ol manmeri bilong Israel i kam autsait long graun bilong ol Isip.' 8 Tasol, ol bai i tok olsem, 'God Yawe i stap oltaim, em tasol i kisim olgeta tumbuna pikinini bilong ol Israel i kam aut long graun bilong not na long olgeta hap long graun ol i bin stap nambaut long en.' Na em kisim ol i kam bek long ol bai i stap long graun bilong ol yet." 9 Mi tingim ol profet gen na bel bilong mi i bruk insait long mi na olgeta bun bilong mi i guria. Mi kamap olsem man i spak long wain, man wain i bin winim em pinis. Long wanem, em long God Yawe na ol stretpela tok bilong em. 10 Pasin bilong pamuk i pulap tru long dispela hap. Long dispela pasin na graun i drai. Olgeta gutpela gras long ples nating tu em i drai. Ol rot bilong ol profet i no gutpela, ol i no wok long stretpela pasin wantaim pawa bilong ol. 11 God Yawe i tokaut, "Ol profet wantaim ol pris tupela wantaim i paul pinis. Mi painim pasin nogut bilong ol insait long haus bilong mi! 12 Olsem na rot bilong ol bai i wel na i tudak. Na bai ol i pundaun i go daun, long wanem bai mi salim hevi i kam bilong mekim save long ol long dispela yia. Dispela em God Yawe i tok. 13 Orait mi bin lukim ol profet long Samaria i mekim pasin nogut. Ol i mekim giaman tok profet long nem bilong Baal na kisim ol manmeri bilong Israel i go long nogut rot. 14 Namel long ol profet long Jerusalem, mi bin lukim ol i mekim ol samting i nogut tru. Ol i mekim pasin pamuk na wokabaut long giaman pasin. Ol i strongim ol lain i save mekim pasin nogut na nogat wanpela givim beksait long pasin nogut bilong em. Olgeta bilong ol i kamap olsem Sodom long mi na olgeta samting i stap long en, i olsem Gomora!" 15 Olsem na God Yawe, God bilong olgeta samting i toktok long ol profet olsem, "Lukim, klotsu bai mi mekim ol i kaikai marasin i gat pait na i dring posin wara long wanem, pasin nogut bilong ol profet long Jerusalem i go aut long olgeta hap graun." 16 God Yawe God bilong olgeta manmeri i tok olsem, "Yupela i no ken harim tok bilong ol profet husat i autim tok long yupela. Ol i giamanim yupela tasol! Ol i tokaut long tingting bilong ol yet na i no long maus bilong God Yawe. 17 Ol i wok long toktok yet long ol husat i no save givim biknem long mi. 'God Yawe i tok bai yu pulap wantaim bel isi.' Olgeta lain husat i wokabaut wantaim strongpela bel i tok, 'Bikpela bagarap bai i no inap kam antap long yu.' 18 Tasol husat i bin sanap long bung bilong ol hetman bilong God Yawe? Husat i lukim na harim tok bilong em? Husat i stap isi na harim tok bilong em? 19 Lukim, i gat wanpela strongpela win i kam long God Yawe! Belhat bilong em i go aut olsem strongpela win i tanim nambaut. Em i tanim nambaut na raunim long het bilong ol sin manmeri. 20 Belhat bilong God Yawe i no inap i kam bek inap em i mekim wanem samting em i tingting long bel bilong em bai i mekim. Bihain tasol bai yu luksave long en. 21 Mi i no bin salim ol dispela profet i kam. Ol yet i kamap ples klia. Mi i no bin givim ol wanpela tok, tasol ol i wok long kamapim tok hait long ol yet. 22 Sapos ol i bin sanap long kibung bilong mi, ol inap mekim ol manmeri bilong mi i harim tok bilong mi. Ol inap long mekim ol i tanim baksait long ol toktok na pasin nogut bilong ol. 23 Mi wanpela God tasol i stap klostu na mi no God bilong longwe tu? God Yawe i tok aut olsem. 24 Inap wanpela i go hait long wanpela ples hait na mi i no inap lukim em? Na mi i no pulapim heven na graun wantaim? Dispela em i tok bilong God Yawe. 25 Mi bin harim wanem ol profet i bin tok, ol lain husat i bin mekim giaman tok profet long nem bilong mi. Ol i tok, 'Mi bin lukim driman! "Mi bin lukim driman! 26 Dispela pasin bai i go inap wanem taim, dispela ol profet i save autim giaman tok profet long tingting na insait long bel bilong ol yet? 27 Ol i tingting long mekim ol manmeri bilong mi i lusim tingting long nem bilong mi wantaim ol driman toktok ol i givim long ol lain husat i stap klostu, olsem ol tumbuna bilong ol i bin lusim tingting long nem bilong mi long mekim gut long nem bilong giaman god Baal. 28 Profet husat i bin driman, larim em i tokaut long driman bilong em. Tasol long husat mi bin tokim em long ol samting, larim em i autim tok tru bilong mi. Nil gras i gat wanem wok long mekim wantain wit ol i brukim pinis? Dispela em i tok bilong God Yawe. 29 Ating tok bilong mi i no olsem paia? Na i olsem hama i save brukim ol ston i kamap liklik? God Yawe i tok aut olsem. 30 Olsem na lukim, mi no wanbel long tok bilong ol profet, God Yawe i tok olsem. Ol lain husat i stilim tok bilong ol narapela man na i tok olsem ol dispela tok i kam long God Yawe. 31 Lukim, mi no wanbel wantaim ol profet, ol lain husat i yusim tang bilong ol long tok profet long ol hait samting i kam ples klia. Dispela em i tok God Yawe i autim. 32 Lukim, mi no wanbel long ol profet i lukim giaman driman na autim long paulim tingting na giamanim ol manmeri bilong mi long pasin bilong litimapim nem bilong ol yet. Mi bai birua wantaim ol long wanem, mi i no salim ol long go na mekim dispela ol long toktok. Olsem na ol bai i no inap tru long helpim ol dispela manmeri. God Yawe i tokaut olsem. 33 Taim dispela ol manmeri, o wanpela profet, o wanpela pris i askim yu, wanem em i hevi bilong God Yawe? Bai yu tokim ol olsem, dispela em hevi bilong yupela, na bai mi tromoi yupela i go. God Yawe i tok aut olsem. 34 Olsem long ol profet, ol pris na ol manmeri husat i tok, 'dispela em i hevi bilong God Yawe' na bai mi mekim save long dispela man na ol famili bilong em. 35 Yu wok long tok yet olsem, wanwan man wantaim man i stap klostu long em na wanwan man wantaim brata bilong em. 'God Yawe i bekim tok na em i tok wanem?' Na 'God Yawe i tokaut long wanem samting?' 36 Tasol yu mas noken toktok moa long 'hevi bilong God Yawe,' long wanem hevi em i toktok bilong olgeta man na yu bin bagarapim tok bilong God i gat laip, God Yawe bikpela i stap antap tru em God bilong yumi. 37 Dispela em i wanem yu bai tokim ol profet, 'Wanem tok God Yawe i bin givim yu? o 'God Yawe i tok wanem?' 38 Tasol sapos yu tok, 'Dispela em i hevi bilong God Yawe', em wanem God Yawe i tok. 'Long wanem yu yet i bin mekim dispela toktok olsem, 'dispela em i hevi bilong God Yawe,' taim mi askim yu long bekim tok, 'Yu bai i no inap tok, "em hevi bilong God Yawe," 39 olsem na, harim gut, klostu taim mi bai kisim yu wantaim ol biktaun mi bin givim yu na ol tumbuna bilong yu na tromoi yu i go longwe long mi. 40 Orait bai mi putim sem na wanpela toktok antap long yu oltaim we bai ol i no inap lus tingting long en."'