Sapta 6

1 Ol manmeri bilong Israel i wokim pasin em i no stret long ai bilong God Yawe na em daunim strong bilong ol i go daun aninit long strong bilong ol Midia long 7-pela yia. 2 Ol Midia i strong tumas na i givim moa hevi long ol Israel, strong bilong ol Midia i mekim na ol manmeri bilong Israel i painim sampela hap maunten ol wail abus i save slip long en, bai ol i wokim liklik bus haus long stap long hul bilong ston na ol strongpela hap. 3 Taim ol Isreal i laik planim kaikai na kam, ol Midia wantaim ol Amalek na ol man bilong san kamap i save kam na pait long ol. 4 Ol i save salim ami bilong ol i go long hap na i save bagarapim olgeta kaikai long hap i go daun long Kasa, ol i save bagarapim na pinisim gut tru olgeta kaikai na sipsip, bulmakau na donki bilong ol Israel. 5 Taim ol i kam wantaim animol na tent bilong ol, ol i save pulim lain olsem bikpela namba bilong grasopa na hat tru long kaunim ol man wantaim kamel bilong ol. Ol i kam bilong bagarapim ples. 6 Ol Midia i daunim ol Isreal na ol manmeri long Isreal singaut i go long God Yawe long helpim ol. 7 Hevi bilong ol Midia i mekim na ol Isreal singaut igo long God Yawe. 8 God Yawe i salim wanpela profet i go long ol manmeri bilong Israel na profet i tok, dispela em wanem God Yawe, em God bilong Israel. Em mi tasol i kisim yupela i kam aut long Isip na kam aut long haus kalabus olsem wokboi natin. 9 Mi bin kisim yupela kam aut long han bilong ol Isip na long han bilong ol lain givim hevi long yupela, Mi rausim ol i go aut long graun bilong ol na givim graun i go long yupela. 10 Mi tokim yupela, "Mi God Yawe, God bilong yupela. Mi tokim yupela olsem taim yupela i go na stap long graun bilong ol, noken lotuim giaman god bilong ol Amon na yupela givim baksait long tok bilong mi."' 11 Ensel bilong God Yawe i kam sidaun aninit long diwai ok long Ofra, em hap bilong Joas (husait em i bilong Abis), taim Gidion pikinini man bilong Joas i paitim wit na rausim skin bilong wit long floa na ol i save mekim wain na hait long ol Midia. 12 Ensel bilong God Yawe i kamap ples klia long em na i tokim em olsem, "God Yawe mi stap wantaim yu, yu strongpela man bilong pait." 13 Gidion i tokim em, "bikpela bilong mi, sapos God Yawe i stap wantaim mipela, bilong wanem ol dispela samtin nogut i kamap long mipela?. We stap ol dispela mirikel bilong em, ol papa lain i save tokim mipela long en, 'mipela i harim ol manmeri i tokim mipela hau God Yawe i bin kisim ol lain tumbuna bilong mipela i kam aut long Isip olsem ol kalabus lain,' Tasol nau God Yawe i givim baksait long mipela na larim mipela i go aninit long strong bilong ol Midia. 14 God Yawe i lukluk long em na i tok, go long strong yu i gat pinis. Kisim ol maneri bilong Israel aut long han bilong ol Midia, yu no tingim olsem mi salim yu? 15 Gidion i tokim em. Bikpela, olsem wanem bai mi kisim ol Israel aut? Lukim, ol famili bilong mi i no gat strong long ol lain bilong Manase na mi no gat nem long ol lain bilong papa bilong mi." 16 God Yawe i tokim em olsem, bai mi stap wantaim yu na bai yu winim ol ami bilong Midia olsem yu kilim i dai wanpela man." 17 Gidion i tokim em, "Sapos yu hamamas long mi orait yu soim mi wanpela mak long bai mi ken luksave olsem yu toktok long mi. 18 Mi askim yu olsem yu noken lusim hia na i go yet, inap mi kam bek wantaim sampela presen bilong mi long givim i go long yu, orait God Yawe i tok bai mi weit long yu inap yu kam bek. 19 Gidion i go na redim yanpela meme na kisim hap plauwa na mekim bret no gat yis. Em putim mit long basket na putim sup wara insait long pot na em kisim i kam klostu long diwai ok na givim i go long em. 20 Ensel bilong God Yawe i tokim em olsem, "Kisim mit na bred nogat yis na putim antap long ston, kapsaitim sup wara long pot antap long mit na bret nogat yis. "Gidion i bihainim na mekim olsem. 21 Ensel bilong God Yawe i holim wanpela hap arere bilong stik long han bilong em. Em putim stik i go daun na tatsim mit wantaim bret nogat yis, paia i kirap long ston na i kukim olgeta mit wantaim bret nogat yis. Bihain Ensel bilong God Yawe i go pinis na Gidion i no moa lukim em. 22 Gidion i luksave olsem em Ensel bilong God Yawe. Olsem na Gidion i tok, "A, Bikpela God Yawe, mi lukim pes bilong ensel bilong yu God Yawe na em lukim pes bilong mi." 23 God Yawe i tokim em, "Bel isi bai stap wantaim yu, noken pret, yu no inap dai. 24 Gidion i wokim alta long hap i go long God Yawe. Em kolim nem bilong dispela ples olsem. "God Yawe i bel isi." Dispela em i stap olsem tasol long Opra long lain bilong Abizai i kam inap nau. 25 God Yawe i tokim em long dispela nait olsem, Kisim bulmakau bilong papa bilong yu na narapela namba tu bulmakau em i gat 7-pela yia pinis, brukim daun na rausim alta bilong god Bal we papa bilong yu i bin wokim bilong lotuim i stap klostu long Asera. 26 Wokim alta bilong God Yawe, God bilong yupela istap antap long ples hait na mekim i kamap gut long stretpela rot. Mekim namba tu ofa bilong bulmakau olsem paia i kukim olgeta, kisim ol diwai paia bilong Asera god yu bin katim i go daun." 27 Olsem na Gidion i kisim 10- pela wokman bilong em na mekim olsem God Yawe i tokim em. Tasol em i gat bikpela pret long ol lain bilong papa bilong em wantaim ol man bilong taun long mekim long dei taim, olsem na em wokim long nait. 28 Long monin taim ol man bilong taun i kirap na lukim olsem alta bilong Bal god i bruk, diwai god bilong Asera i stap klostu long em tu i bin bruk na ol i lukim olsem namba tu bulmakau ol mekim ofa long narapela alta ol i bin mekim. 29 Ol man bilong biktaun i lukim na i tok, " husait tru i mekim dispela," ol i painim i go na bihain tru ol i luksave olsem, "Gidion pikinini bilong Joas i mekim dispela samting." 30 Ol man bilong taun i tokim papa bilong em Joas na tok, kisim pikinini bilong yu Gidion i kam na mipela kilim em i dai, long wanem em i bagarapim alta bilong god Asera bilong mipela. 31 Joas i tokim ol lain husat i tok kros long em, "yupela i laik mekim toktok long banisim bal? yupela i laik helpim em a? husait bilong yupela i toktok moa long hevi bilong bal god, larim em i dai taim san i no kam antap strong yet. Sapos bal em i god, orait larim em pait long husait ol lain i bagarapim alta bilong em." 32 Long dispela dei ol i givim nem bilong Gidion olsem "Jerubabel," long wanem em i tok, "larim Bal god i ken helpim em yet na pait long husait i bagarapim em," bilong wanem Gidion i bin brukim daun alta bilong Bal god. 33 Olgeta ol lain Midia na Amalek na olgeta lain manmeri long san kamap i kam bung wantaim. Ol i wokabaut i go brukim wara Joden na i go kem long ples daun long Jesril. 34 Spirit bilong God Yawe i kam antap long Gidion na Gidion i winim bigul na singautim ol lain bilong Abisa long ol bai bihainim em. 35 Em i salim ol mausman long givim toksave long ol lain bilong Manase, em singaut i go long ol tu long kam na bihainim em. Em salim ol mausman long givim toksave i go long ol lain bilong Asa na lain bilong Jebulun na ol lain bilong Naptali, olgeta yet i go antap long bungim em. 36 Gidion i tokim God, "Sapos yu gat tingting long mi bai kisim ol lain manmeri bilong Israel, olsem yu bin tok pinis. 37 Lukim, mi bai putim skin gras bilong sipsip long floa bilong ol na ol i save rausim skin bilong wit gren, sapos likllik ren bilong nait i wetim skin gras bilong sipsip tasol, na em i no wetim graun, em nau bai mi luksave olsem yu salim mi long kisim ol lain manmeri bilong Isreal olsem yu tok. 38 Orait long bik monin tru Gidion i kirap na rausim liklik ren wara bilong nait i pas long skingras bilong sipsip na kapsaitim dispela wara i go long dis. 39 Gidion i tokim God, "Yu noken belhat long mi taim mi askim yu wanpela moa taim gen. Inap yu larim mi mekim wanpela moa traim long dispela skin gras bilong sipsip ken. Orait nau yu larim skin gras bilong sipsip i drai na liklik ren wara bilong nait i mas mekim olgeta hap bilong graun i wet. 40 God i kamapim olsem em i bin askim liklik ren wara bilong nait i wetim olgeta hap graun. Tasol skin gras bilong sipsip i drai na i no wet.