Sapta 4

1 Moses i bekim tok, "Tasol sapos olsem wanem ol i no bilip long mi o harim tok bilong mi tasol ol i tok olsem, "God Yawe i no kamap ples klia long yu?" 2 God Yawe i tokim em, "Wanem samting yu holim long han bilong yu? " Na Moses i bekim tok na i tok. "Em wanpela stik bilong wokabaut.'' 3 God Yawe i tok, ''Tromoi i go daun long graun." Na Moses i tromoi stik i go daun long graun na stik i tanim na kamap snek. Na Moses i poret na ranawe i go bek. 4 Na God Yawe i tokim Moses, "Putim han i go na holim snek long teil bilong en." Na em i putim han i go na holim snek na em i tanim kamap wokabaut stik ken long han bilong em. 5 Orait dispela bai soim ol na ol bai bilip long God Yawe, God Yawe bilong ol lain tumbuna bilong ol. Olsem God Yawe bilong Abraham, God Yawe bilong Aisak na God Yawe bilong Jekop i kamap ples klia long yu.'' 6 Na God Yawe i tokim em ken, "Long nau yu putim han bilong yu go insait long longpela klos bilong yu." Na Moses i putim han i go insait long longpela klos bilong em. Na taim em i rausim han, han bilong em i kamap sik lepra na i kamap olsem waitpela sno. 7 God Yawe i tok, "Putim han bilong yu i go insait long longpela klos bilong yu ken'' Na Moses i putim han bilong em i go insait long longpela klos bilong em na taim em i rausim han bilong em i kam aut, em i lukim olsem han bilong em i orait ken na wankain olsem olgeta bodi bilong em. 8 God Yawe i tok, "Sapos ol i no bilip long yu na luksave long namba wan mak bilong pawa na mirakel mi mekim long ol, orait bai mi mekim mirakel namba tu taim ken na ol bai bilip. 9 Sapos ol i no bilip long dispela tupela pawa na mirakel bilong mi na tu ol i no harim tok bilong yu, orait kisim sampela wara na kapsaitim long graun i drai. Na dispela wara yu kapsaitim long en bai tanim na kamap blut antap long drai graun." 10 Na Moses i tokim God Yawe olsem, "Bikpela, mi no gutpela long mekim toktok long bipo yet i kam inap nau, taim yu toktok wantaim mi. Mi no man bilong toktok hariap na toktok bilong mi i no save klia. 11 God Yawe i tokim em, "Husat i wokim maus bilong man? Na husat i wokim maus pas man long toktok na ai pas man long lukluk? Em Mi tasol, Mi God Yawe. 12 Olsem na yu go, bai yu stap mausman bilong mi na bai mi lainim yu long mekim ol toktok." 13 Tasol Moses i tok, "Bikpela, plis salim narapela man husat yu laik long salim." 14 Na God Yawe i belhat long Moses. Em i tok, "Olsem wanem long brata bilong yu Aron, em man Livai. Mi save olsem em inap mekim gut toktok. Na tu em i kam long bumim yu na taim em i lukim yu, em bai amamas tru long bel bilong em. 15 Bai yu toktok long em long wanem toktok em bai toktok long em. Yu bai kamap mausman bilong mi na wantaim maus bilong em bai mi soim yutupela wanem samting long mekim. 16 Aron bai kisim ples bilong yu na toktok long ol manmeri, em bai kamap mausman bilong yu na yu bai kisim tok bilong mi na tokim em. 17 Yu bai kisim dispela wokabaut stik long han bilong yu.Ol mirakel na bikpela sain bai kamap long dispela wokabaut stik. 18 Na Moses i go bek long Jetro tambu papa bilong em na askim em, "Larim mi i go bek long ol lain bilong mi i stap long Isip na lukim ol i stap laip o nogat. ''Na Jetro i tokim Moses , "Orait yu i ken i go wantaim bel isi." 19 God Yawe i tokim Moses long Midia, "Go bek long Isip, bilong wanem olgeta man i laik kilim yu, ol i dai pinis." 20 Orait Moses i kisim meri bilong em na ol pikinini man bilong em na putim ol i go antap long donki. Na em i go bek long Isip, na kisim stik bilong wokabaut bilong God Yawe long han bilong em. 21 God Yawe i tokim Moses, "Taim yu go bek long Isip, yu mas mekim olgeta mirakel na pawa mi givim yu long ai bilong Fero. Tasol mi bai stronim bel bilong em na em no inap long larim ol lain Israel i lusim Isip. 22 Yu mas tokim Fero, God Yawe i tok olsem; Israel em i pikinini man bilong mi, namba wan pikinini man bilong mi. 23 olsem na Mi tokim yu, "Larim pikinini man bilong mi go na ol bai lotu long mi." Tasol yu no salim ol i go, orait bai mi kilim namba wan pikinini man bilong yu.'' 24 Namel long wokabaut bilong ol, taim ol i malolo long nait, God Yawe bumim Moses na traim long kilim em. 25 Na meri bilong Moses, Sipora i kisim hap ston olsem naip na katim skin bilong pikinini man bilong em na em i kisim skin na putim long lek bilong Moses na i tokim em, "Yu man bilong mi long blut stret." 26 Olsem na God Yawe i larim em yet i stap. Meri i tok, "Yu man bilong mi long blut stret," long wanem, mi katim skin. 27 God Yawe i tokim Aron, "Yu go long ples nating na bumim Moses. "Orait Aron i go na bungim Moses long maunten bilong God Yawe na kis long em. 28 Moses i tokim Aron long olgeta toktok God Yawe i tokim em long em na olgeta mirakel na pawa bilong God Yawe bai Em i mekim long em. 29 Orait Moses na Aron i go na bumim olgeta hetman bilong Israel. 30 Na Aron i tokim ol olgeta toktok God Yawe i bin tokim Moses long em. Na ol lain i lukim stap na em i mekim olgeta mirakel na pawa bilong God Yawe long ai bilong ol lain Israel. 31 Na ol manmeri i bilip, taim ol i harim olsem God Yawe i luksave long ol lain Israel long ol i wok kabalus bilong Isip, orait ol i daunim het bilong ol na lotu long em.