Sapta 24

1 Joas i bin gat 7-pela yia taim em i kamap king, em i stap king long 40-pela yia long Jerusalem. Nem bilong mama bilong em i Jibia bilong Besiba. 2 Joas i bin mekim ol stretpela pasin long ai bilong God Yawe long taim Jehoiada i stap pris. 3 Jehoiada i maritim tupela meri na i kamap papa bilong ol pikinini man na meri. 4 Bihain long dispela, Joas i tingting long stretim haus bilong God Yawe. 5 Em i bungim ol pris na ol lain Livai na tokim ol, " Long olgeta yia yupela i mas i go long ol biktaun bilong Juda na bungim moni bilong ol lain Israel bilong stretim haus bilong God bilong yupela. Yupela i mas hariap long mekim olsem." Tasol ol Livai i no mekim wanpela samting. 6 Olsem na king i singautim het pris Jehoiada na i tokim em, " Bilong wanem na ol Livai i no kisim moni long ol Juda na Jerusalem olsem Moses wokman bilong God Yawe na ol Israel i bin pasim tok long mekim ol wok bilong haus sel olsem lo i tok?" 7 Ol pikinini man bilong Atalia, dispela meri nogut i bin brukim haus bilong God na kisim ol samting i holi insait long haus bilong God Yawe na i givim long ol god giaman Bal. 8 Olsem na king i tokim ol long mekim wanpela bokis moni na putim autsait long dua bilong haus bilong God Yawe. 9 Bihain ol i toksave long olgeta manmeri bilong Juda na Jerusalem long kisim ol moni i kam long God Yawe olsem Moses wokman bilong God i bin kisim long ol Israel taim ol i bin stap long ples nating. 10 Olgeta lida na ol manmeri i amamas na kisim moni i kam na putim long bokis moni inap bokis moni i pulap tru. 11 Na long olgeta dei taim ol Livai i lukim olsem bokis moni i pulap ol i save karim i go long ol ofisa bilong king na ol kuskus bilong king na ol wokman bilong het pris i save rausim moni na kisim bokis i go bek long ples bilong en. Ol i save mekim olsem long olgeta dei na bungim planti moni moa. 12 King na Jehoiada i kisim dispela moni na givim long ol wokman bilong haus bilong God Yawe. Ol i baim ol man bilong katim ston na wokim haus na ol man bilong wok wantaim ain na bras long stretim haus bilong God Yawe. 13 Olsem na ol dispela wokman i wok strong moa long stretim haus bilong God. Ol i wokim haus bilong God i kamap strongpela na gutpela gen. 14 Taim ol i pinisim olgeta wok, ol i givim hap moni i go bek long king na Jehoaida. Ol i baim ol samting long bilasim haus bilong God Yawe na ol i baim ol gol plet, kap na spun bilong mekim ol ofa. Ol i save mekim ofa long haus bilong God Yawe olgeta taim long taim Jehoaida i stap yet. 15 Jehoaida i lapun tru na i gat 130 yia na em i dai. 16 Ol i planim em long biktaun bilong Devit wantaim ol narapela king long wanem, em i bin mekim gutpela pasin long Israel na long ai bilong God na long haus bilong God. 17 Bihain long Jehoaida i dai pinis, ol lida bilong Juda i kam na givim biknem i go long king na king i harim ol. 18 Ol i givim baksait long haus bilong God Yawe, God bilong ol tumbuna bilong ol na ol i lotu long giaman god Asera na ol arapela giaman god olsem na belhat bilong God i kam antap long ol Juda na Jerusalem long pasin nogut bilong ol. 19 Em i salim ol profet i go long kisim ol dispela manmeri i kam bek long em, God Yawe na ol profet i tokim ol manmeri tasol ol i no laik harim tok bilong ol. 20 Spirit bilong God i kam antap long Sekeraia pikinini man bilong pris, Sekeraia i sanap antap na i tokim ol manmeri olsem, God i tok olsem, "Bilong wanem na yupela i sakim tok bilong God Yawe? Yupela i lusim God Yawe olsem na em tu i lusim yupela na bai yupela i no inap i stap gut." 21 Tasol ol i pasim tok na king i tokim ol na ol i tromoi ston long em na kilim em i dai insait long bikpela ples bung long haus bilong God Yawe. 22 King Joas i no bin tingim ol gutpela pasin bilong Jehoaida, papa bilong Sekeraia i bin wokim long en na em i kilim Sekeraia. Taim Sekeraia i laik dai, em i tok, "God Yawe i ken lukim dispela pasin yu mekim na bekim pei long yu." 23 Long pinis bilong yia, ol ami bilong Aram i kam na pait wantaim Joas. Ol i kam long Juda na Jerusalem na ol i kilim olgeta lida bilong ol manmeri na salim olgeta samting ol i bin kisim i go long king bilong Damaskas. 24 Olsem tasol ol ami bilong ol Aram i kam wantaim liklik lain soldia, tasol God Yawe i laik mekim save long King Joas olsem na em i helpim ol long winim ol bikpela lain soldia bilong Joas long wanem Juda i bin givim baksait long God Yawe, God bilong ol tumbuna bilong ol. Long dispela rot ol Aram i givim hevi antap long Joas. 25 Na long taim ol lain bilong Aram i go pinis, Joas i bin kisim bikpela bagarap na ol wokman bilong em i pasim tok long kilim em, long wanem em i bin kilim ol pikinini man bilong pris Jehoaida. Ol i kilim em long bet bilong em na kisim go planim em long biktaun bilong Devit, tasol ol i no planim em wantaim ol king. 26 Dispela ol man i bin pasim tok na kilim em, em Jabad pikinini man bilong Simit, wanpela meri bilong Amon na Jehosabad pikinini man bilong Simrit em wanpela meri bilong Moab. 27 Ol stori bilong ol pikinini man bilong em na ol bikpela tok profet ol i bin autim long em na ol stori bilong em i bin stretim haus bilong God. Ol i raitim dispela olgeta stori long buk bilong ol king. Bihain Amasia pikinini man bilong em i kisim ples bilong em na i kamap king.