Sapta 23

1 Long namba 7 yia, Jehoiada i gat wanpela strongpela tingting olsem na em i go mekim tok promis wantaim ol nambawan kepten bilong ol 100 ami, Asariah pikinini man bilong Jeroham, Ismael pikinini man bilong Jehohanan, Asariah pikinini man bilong Obed, Mahaseia pikinini man bilong Adaiah na Elisafat pikinini man bilong Jikri. 2 Ol i go long olgeta hap bilong Juda na bungim ol Livai long ol biktaun bilong Juda wantaim ol hetman bilong olgeta tumbuna lain bilong Israel na ol i kam bung long Jerusalem. 3 Olgeta manmeri i bung long haus bilong God na mekim kontrak wantaim king. Jehoiada i tokim ol olsem, ''Yupela lukim, pikinini bilong king tasol bai kamap king olsem God Yawe i bin tok, king bai kamap long lain bilong Devit tasol. 4 Nau yupela i mas mekim olsem, Yupela i mas bruk long tripela hap lain na namba wan lain bilong yupela ol pris na ol Livai bai was long ol dua long taim yupela i kam long mekim wok long Sabat. 5 Namba tri lain bai i was long haus bilong king na narapela namba tri lain bai was long dua ol i kolim 'As bilong banis' na olgeta manmeri bai i stap insait long bikpela ples bilong bung long haus bilong God Yawe. 6 Ol pris na ol Livai i gat wok long mekim tasol i ken kam insait long haus bilong God Yawe na ol narapela man em nogat, long wanem God i makim ol pinis long mekim wok. Ol narapela manmeri i mas bihainim ol tok bilong God Yawe. 7 Ol Livai i mas holim bainat na raunim king na was long em na wanem man i kam insait long haus em ol i mas kilim em i dai. Ol i mas was long king taim em i kam insait na taim em i go ausait.'' 8 Olsem na ol Livai na olgeta Juda i mekim olgeta samting pris Jehoiada i tokim ol long en. Ol kepten bilong ami i kisim ol dispela lain bilong em i pinisim wok na i laik i go malolo long Sabat na ol lain i kam insait long statim wok long Sabat, long wanem pris Jehoiada i no tok orait long ol i go malolo. 9 Na pris Jehoiada i kisim ol spia na ol liklik na bikpela hap plang King Devit i bin putim long haus bilong God na i kam givim long ol kepten bilong ami. 10 Jehoiada i putim olgeta soldia i holim bainat na was long hap saut i go inap long hap not bilong tempel na klostu long alta na ol i raunim king na was. 11 Nau ol i kisim pikinini man bilong king i kam ausait na putim hat king long het bilong em na givim em wanpela buk bilong lo. Bihain Jehoaida na ol pikinini bilong em i kapsaitim wel long het bilong em na makim em king na ol i singaut na i tok, ''Yu i stap king longpela taim.'' 12 Taim Atalia i harim ol nois bilong ol manmeri i ron i go nambaut na singaut na amamas long king, em i kam long haus bilong God Yawe. 13 Na em i lukim king i sanap klostu long longpela pos long pes bilong haus na ol kepten bilong ami wantaim ol man bilong winim trampet i sanap kostu long king. Ol manmeri long olgeta hap i amamas na winim ol biugel na ol man bilong singim song i paitim ol samting bilong mekim musik na ol i singim song bilong amamas. Atalia i lukim olsem na em i brukim klos bilong em na i singaut bikmaus na i tok, ''Yupela i bagarapim mi tru!'' 14 Na pris Jehoiada i tokim ol nambawan kepten bilong100 ami olsem, ''Noken kilim em insait long haus bilong God Yawe, yupela kisim em i kam autsait namel long ol lain soldia na sapos wanpela man i bihainim em yupela i mas kilim em i dai wantaim bainat.'' 15 Olsem na ol i holimpasim em long taim em i go long dua bilong banis ol i kolim dua bilong ol hos long haus bilong king na ol i kilim em. 16 Na Jehoiada i mekim kontrak wantaim em yet , ol manmeri na king, ol bai i stap ol lain bilong God Yawe tasol. 17 Olsem na ol manmeri i go brukim haus lotu bilong giaman god bal. Ol i kilim Matan pris bilong giaman god bal klostu long alta na ol i brukim ol alta na ol piksa bilong em olgeta. 18 Jehoiada i makim ol ofisa bilong lain Livai na ol bai i stap aninit long ol pris bilong lain Livai na wok long haus bilong God Yawe olsem Devit i bin tokim ol long bihainim na mekim ofa bilong paia i kukim olgeta i go long God Yawe, olsem lo bilong Moses i tok, wantaim pasin bilong mekim musik, singsing na amamas, olsem Devit i bin tokim ol. 19 Jehoiada i makim ol Livai long was long dua bai ol man i no klin long ai bilong God Yawe i no ken i go insait long haus bilong God Yawe. 20 Jehoiada i kisim ol namba wan kepten bilong ami, ol bikman i gat gutpela nem, ol gavana na olgeta manmeri i go wantaim em na ol i kisim king long haus bilong God Yawe na ol i go insait long dispela dua ol i kolim Dua Antap na ol i kisim em i go long haus bilong king na em i sindaun long sia king. 21 Olsem na ol manmeri long olgeta hap i amamas na taun i no gat nois. Na long Atalia, ol i kilim em long bainat.